Верный выход из тьмы

Дэйю Ли, 2023

Юный алхимик Томас рожден в мире, в котором нет солнца и процветает межрасовая вражда. Путь к свету, миру и гармонии будет непростым, многие тайны станут явными, опасности будут подстерегать на каждом шагу, но цель его благородна, а спутники станут верными друзьями. Герои осознают, кто они такие, что на самом деле важно, как победить любые напасти. Любовные треугольники, захватывающие приключения, магические битвы и путешествия во времени ждут вас на страницах романа.

Оглавление

Глава вторая. Гость врага

Томас проснулся во тьме: на улице еще не включились кристаллы. Парень привел себя в порядок у зеркала и надел пыльно-синий пиджачный костюм из вельвета. Он не забыл и про любимые плащ и шляпу. Алхимик спустился на кухню.

Там его встретила мама. Том сел за стол и принялся за сэндвичи с дешевой колбасой, хлебом и овощами, запивая их свежезаваренным чаем.

— Не знаю, чем ты там будешь питаться, мой бедный мальчик.

Женщина еле борется с желанием схватить сына за руку, лишь бы тот никуда не ушел. Холодное утро расставания перебирает косточки, скручивает внутренности. Терзает предчувствие одиночества и пустоты. Делия сталкивалась с таким не один раз в своей жизни. От частоты расставаний боль в сердце не уменьшается.

— Я найду, чем питаться, — уверил Том.

Парень впервые за долгое время искренне улыбнулся. Этот его подарок Делии после вчерашнего напряженного разговора не остался незамеченным. Женщина засияла.

— Ты у меня молодец. Я горжусь тобой, — мама накрыла руку сына прохладной ладонью. — Надо быть очень сильным, чтобы бороться за мир, который видишь пока только в мечтах.

Длина и тонкость пальцев досталась алхимику именно от Делии.

— У тебя ведь есть еще немного времени, Томми? Сходим в церковь? — предложила женщина.

— Мама… — устало вздохнул парень. — Ладно, пойдем, — он оттаял под ее «оленьим» взглядом.

— Отлично, — Делия вскочила.

Женщина накинула на себя бежевое длинное пальто, взяла сумочку и повязала шелковый шарф на шею и голову.

Хотя в жизни миссис Питерс и были трудности, была тяжелая болезнь, она выглядит как невинный ребенок и освещает грустный мир своей улыбкой. Легкий и нежный образ контрастирует с мрачной улицей, утонувшей в преступности. Томас шел за матерью, надежно скрывающую от посторонних за элегантными образами и добрым взглядом многолетнюю печаль.

У дарков издавна исповедуют веру в Мартина. Легенда гласит: он явился людям, путешествующим на кораблях по Океану Льда, в виде яркой красной звезды, сияющей в черном небе. Следуя за ней, предки королевской семьи, Этан и его невеста — Гормлэйт, нашли остров Даркина.

В Полярной Авроре верят в того же бога. Предки вампиров и ведьм были в экспедиции вместе с Эклипс. Они открыли северный остров чуть позже. Поэтому нынешний король Полярной Авроры не запретил мартинство ни в Даркине, ни в своем королевстве.

С открытия двух островов и появления Мартина началась Новая эра и Эпоха начала, новое летоисчисление. Это было счастливое время для создателей прекрасного мира. С тех пор прошло два тысячелетия. В нынешнюю эпоху жизнь кажется не такой яркой. Эпоха ненависти обрушила на острова раздор, войну и Затмение.

Архитектура церкви Биллиона выстроена в том же стиле, что и другие здания города. Изящные завитки на фасаде. Мощные колонны, уходящие в небо. Купольная крыша. Закругленные длинные окна. Никаких угловатых или острых элементов. Пастельно-бежевый камень, освещаемый солнечными кристаллами. Городские часы на фасаде.

Томас и Делия вошли в здание. Узорчатый позолоченный купол, в самом центре изображен корабль на фоне темно-синего океана. Дальше от него оттенки из холодных переходят в теплые. Там неземной сильный мужчина, занимающий бо́льшую часть горизонта. Его кожа светится ярко-красным. Он с улыбкой на лице зовет путешественников за собой.

По бокам церкви широкие арки. Белые балкончики соединяют мраморные колонны нежно-розового и голубого цветов с золотыми капителями. На украшенных золотыми завитками картинах изображены другие сюжеты религии мартинства. Золотых элементов в церкви сравнительно немного: на картинах, в узоре купола, в элементах капителей и ограждений. Все остальное — мрамор и белый камень.

Мать и сын направились вдоль длинных отполированных деревянных скамей к алтарю Мартина. Звук их шагов отражается эхом.

В церкви часто никого нет. С каждым годом без желанного солнца все больше людей перестает верить в своего единственного бога. Многие задумываются: «Если Мартин есть, почему мы уже столько лет во тьме?».

Вера Делии непоколебима. Она приходит в церковь каждый день с тех пор, как оказалась в Биллионской клинике для душевнобольных. Детям там прививали любовь к богу. В то время поход в церковь считался чуть ли не самым эффективным средством для борьбы с психическими расстройствами.

Мать и сын встали рядом с алтарем. Женщина взяла три ароматизированные свечи, поставила их в золотой канделябр и зажгла. Нос учуял смешанные запахи: кокос, лимон и горьковатая роза.

Томас не видит смысла в наблюдении за огнем свечей. Парень по-настоящему никогда не верил в Мартина. Только в себя и свои силы. Алхимик не носит в сердце ложные надежды, ставит достижимые цели, запрещает мечтать себе о чем-то заоблачном, но уважает веру матери и по этой причине ходит сюда.

Делия никогда не рассказывала сыну, кого символизируют эти свечи. Сейчас Том осознал, что толком не знает ничего о ее прошлом.

Алхимик наблюдает за лицом мамы в теплом свете: красивым, недоступным для беспощадных лет. Родной цветочный аромат волос вызвал необъяснимую тоску.

— Одна из этих свечей — Кай. Остальные две… — Делия тяжело вздохнула. — Мой отец и старшая сестра. Благодаря им я дожила до своих лет.

Женщина повернулась к сыну. Тот заметил в ее глазах редкие слезинки. Они обжигают болью. Образ матери в размытом огне свечей застыл в голове навсегда.

— Ты — моя последняя надежда… — Делия обессиленно посмотрела на сына.

— Все под контролем, мама, тебе нечего страшиться, — спокойно ответил парень.

Они встали друг напротив друга, боясь обниматься. Ведь это будут объятия на прощание, а не при встрече после долгой разлуки. Во втором случае они намного приятнее и радостнее.

Делия не сдержалась и кинулась к сыну.

— Я бы хотел, чтобы ты проводила меня в порту, но там слишком опасно, — Томас прижал к себе самого дорогого человека. — Аврорцы не должны знать о моих близких.

— Конечно, Томми, — дрожащим голосом произнесла женщина.

Алхимик почувствовал слезы матери на рубашке. Он сам никогда не умел плакать. После очередного откровения Делии голос Тома остается все таким же спокойным, как и сердце.

«Может, я просто еще ничего не осознаю», — решил парень.

Томас проводил мать к дому, оставил нежный поцелуй на ее мягкой щеке и взял сумки. Алхимик ушел в темноту практически заброшенной улицы. Деревянный домик теперь позади.

Чтобы добраться до порта, Том должен пройти через весь город, опустевший и безжизненный.

Где-то вдали, на другом берегу Таиссы, парень увидел высокий дворец на маленьком островке. На нем живет королевская семья, а также элита Биллиона. Если раньше разделение было только физическим, то теперь власть отделена и морально. Королевская семья не участвует в жизни города, да и всего Даркина. Каждый сам за себя.

Королеве первого апреля исполнится семьдесят четыре года. У нее нет наследника. Нюи подчиняется Полярной Авроре. А Дворцовый остров выглядит как отдельная страна, где нет ужаса, разошедшегося по Даркину.

Тому известна трагическая история королевской семьи Эклипс. У почившего короля Закари и Нюи было трое детей. Теперь — ни одного. Старший сын, Эван, пропал без вести. Дочь, Готсию, обвинили в убийстве брата, Финна. Девушку изгнали собственные родители. Истинная причина смерти младшего ребенка семьи Эклипс неизвестна. Сам Томас предполагает, что это сделали аврорцы, а не принцесса. Короля Закари позже убил преступник, предатель Даркина. Его имя и фамилия стерты из истории. По мнению дарков, он не заслуживает называться хоть как-то.

Потеря детей и мужа не считается оправданием для сегодняшнего поведения королевы. Так мыслит алхимик. Он всегда будет осуждать ее.

«Мерзкие ублюдки выполняют аврорские прихоти и забывают о своих обязанностях. Хорошо живут», — Том отвел взгляд от дворца, чтобы не разжечь в себе ненависть до масштабов пожара.

Алхимик ходил по улицам города, разным и одинаковым одновременно. В более безопасных районах все так же несчастны, как на печально известной Мраморной улице. Ранним утром люди не рискуют выходить из дома. Основной своей деятельностью, фермерством, почти не занимаются.

Закрылись все хозяйства. Вокруг магазины с продуктами, поставляемыми Полярной Авророй. У людей нет выбора. Приходится работать там, где позволяют аврорцы, и довольствоваться тем, что платят.

Нет ничего громче пустых улиц. От оглушающей тишины хочется зажать уши, но из головы ее не изгнать.

Томас вышел на заснеженный одинокий пляж. Вдалеке бунтует синий океан. Корабль, украшенный серебром, причалил к берегу. На гниющей пристани алхимика ждет проводник.

Идеально выглаженный пиджак, меховое пальто. Аврорец курит тонкую сигарету, зажимая ее длинными пальцами в белых перчатках. Строго держит осанку, направляет острый подбородок вверх. Он смотрит на мир с вершин, достигнутых на службе у короля.

— Здравствуйте, Влад Джиз, — с неприятным акцентом проговорил мужчина. — Меня зовут Гото Лэнг. Я буду сопровождать вас на пути в столицу Полярной Авроры, Гогвил.

«Мне плевать, как тебя зовут», — Том почувствовал отвращение.

С момента основания двух островов аврорцы и дарки разговаривают на одном языке, гогианском: первооткрыватели были уроженцами древнего королевства — Гог. Однако акценты у дарков и аврорцев разные. Первые говорят медленно и изящно выделяют слова восклицаниями. Вторые — быстро, резко и картаво.

Гото выглядит педантичным, переживает за чистоту и неприкосновенность, боится, что собеседник заметит хоть какое-нибудь несовершенство. Черные волосы уложены назад лаком и смотрятся контрастно на фоне бледной кожи. В кровавой глубине глаз спрятаны воспоминания о множестве невинных жизней.

С океана задувает сильный ветер, пронзая тело.

Алхимик съежился от мерзлоты и чувства присутствия тысячи душ. Они остались здесь, под толстым слоем снега, погребенные несчастьем многолетней войны.

— Мы можем отправляться? — спросил Томас.

— Конечно, — Гото указал на лестницу, ведущую на шикарное судно.

Парень поднялся на борт. Корабль отчалил, направился на запад по широкой реке, а затем свернул на север. Алхимик отнес вещи в каюту и вышел на край палубы. Том увидел конец реки Таиссы. Позже — лурдинский оживленный порт. Он сильно отличается от биллионского.

Парень вновь подавил в себе ненависть по отношению к лурдинцам. Алхимик посмотрел в черно-синие волны океана. Там — мертвые души. Раньше вода здесь кипела, наливаясь кровью и пламенем войны. Теперь от нее веет холодом могильных камней.

«Похоронены там же, где убиты. Мама бы сказала, что их души не ушли на небо, а мечутся в черной глубине океана, не находя покоя», — размышлял Том.

Алхимик до последнего надеялся, что аврорец не заговорит с ним.

— Никогда не были на корабле? — спросил тот, подкравшись сзади.

— Нет.

— Неизвестность и опасность таких путешествий притягивает, — поделился Гото. — В них можно найти себя, раскрыть новые качества.

— Необходимое я знаю. В остальном не нуждаюсь, — ответил Томас.

— В вашем возрасте я думал так же. Это ложь, — усмехнулся Гото.

— В моем? Но вы примерно того же возраста.

— Был лет двадцать назад. Мы не стареем внешне, Влад, — вампир самодовольно улыбнулся.

Проводнику нравится ставить менее образованную молодежь Даркина в неудобное положение.

— Понятно, — алхимик отреагировал, как всегда, спокойно.

— Вы не особо общительный, — Гото все еще пытается поговорить с полукровкой.

— Просто мне скучно, — отрезал парень.

— А я интересуюсь вашей личностью. Как вам удалось стать лучшим алхимиком Даркина, при этом не запачкавшись в крови?

— Я много работал над собой.

— Что же, ладно.

Родной остров остался позади. Корабль продолжил держать тот же курс к совершенно другим, чужим для Томаса землям. На остальное время путешествия Гото оставил алхимика одного. Он понял: тот не горит желанием общаться.

Корабль прибыл в порт Гогвила спустя сутки. На острове Полярной Авроры морознее, чем в Даркине.

Пляж здесь мрачный, но довольно оживленный. Торговые корабли готовятся к отправлению в другие страны. Они не находятся в полной власти Полярной Авроры, но зависят от нее из-за отсутствия солнечного света. Работники порта суетятся у кораблей, собирают припасы для дальнейших путешествий.

Портовая часть города находится ниже основной. Дворец и жилые дома намного выше, на утесе. Туда ведет длинная, хрупкая на вид лестница из голубоватого хрусталя. Том и Гото поднялись по ней, и сверху алхимику открылся город.

Заснеженные горы вдали, справа от Гогвила. Спящий зимним сном лес слева. Готические дома отличаются от даркинских. Здесь нет мягкости, как в Биллионе. Все части суровых каменных сооружений стремятся ввысь, к запредельному для человека.

Узкие высокие темно-серые башни. В них — арки с заостренным верхом и стрельчатые витражные стекла. «Розы» в центрах фасадов: круглые окна, разделенные каркасом на элементы, напоминающие лепестки цветка. Кованые шпили на многоскатных крышах. Декоративные башни — пинакли. Остроконечные фронтоны. Обрамление арочных проемов, выделяющее дуги арок из плоскостей стен.

Почти весь народ Полярной Авроры может жить без солнца. Но есть единицы, не зараженные магией крови. Поэтому по городу расставлены шпилеобразные кристаллы. Они излучают не желтоватый свет, а холодный пыльно-голубой.

На биллионских улицах никого не встретить в это время. Здесь же с самого раннего утра расхаживают дамы в длинных пышных платьях и плащах, украшенных драгоценностями. Некоторые их виды Томас узнал: это камни с его родины. Лица закрывают вуали элегантных шляп, маскарадные маски разных цветов.

— Зачем они носят это? — спросил парень у проводника.

— О, такова традиция. Самые роскошные, с перьями по бокам или маленькими бриллиантами, принадлежат богатым аврорцам. Те, что попроще, пестро разукрашенные, но без камней, носит средний класс. У бедняков нет масок, — разъяснил Гото. — Но их у нас совсем мало. Я бы сказал: надо очень постараться, чтобы обеднеть в Полярной Авроре.

— Для чего эта традиция? — продолжил расспрашивать Томас.

— Показать, насколько ты влиятельный, как к тебе правильно обращаться. Кстати, спасибо, что напомнили.

Он достал из кармана своего пиджака маску с перьями по бокам и надел ее.

«Как все просто…» — подумал алхимик, стараясь рассмотреть каждую фигуру.

Помимо ведьм, он видел вампиров, похожих внешним обликом на Гото. Жители Гогвила рассматривали незнакомца, словно пришельца или экспонат в музее, ископаемое. Том продолжил двигаться вслед за проводником, осматривая местность. Меняются улицы, а дома остаются теми же: с мрачным духом Средних веков.

На горизонте появился дворец. Здание напомнило алхимику Театр Печали, будто творения аврорских архитекторов и принца Эвана были срисованы с одного чертежа.

— Мы идем туда? — поинтересовался парень.

— Да, главная лаборатория находится внутри, как и комната, где вы будете жить, — ответил Гото.

Прежде Том никогда не был во дворцах. Алхимик думал, что впервые посетит роскошные хоромы при награждении за героизм в Биллионе. А оказалось — придется пожить во дворце врага пленником-алхимиком.

При входе парня встретили устрашающие серые статуи гаргулий и портальная дверь: в ее оформлении множество повторяющихся арок. Зайдя внутрь, алхимик оказался в просторном зале. Разглядывая потолок, парень запрокинул голову так, что заболела шея.

Синие плотные шторы. Лаконичный трон. К нему ведет длинная лестница. На холодном полу зала — ковровая дорожка в цвет штор. Коридоры по бокам. В них можно попасть, пройдя через широкие стрельчатые арки. За троном — величественная стена с длинной фреской. На ней изображены белые горы в красных и синих полосках, похожих на трещины. Других полотен и картин в зале нет.

Том не может солгать себе. Каждая величественная алебастровая колонна выглядит как отдельное произведение искусства. Таинственная магическая атмосфера, по-настоящему зимняя благодаря синему и белому цветам. У парня захватило дух.

Подойдя ближе, алхимик увидел короля. Томасу захотелось избить это существо до полусмерти, чтобы кровь полилась рекой по чистой ковровой дорожке. Хоть парня и распирает изнутри от ненависти, он контролирует себя.

Длинные густые волосы цвета белого золота с пастельно-голубым переливом, заплетенные в высокий хвост. Пряди до подбородка, обрамляющие лицо. Бледная призрачная кожа. Сияющие, словно драгоценные камни, синие глаза. Черные губы. Вместо ногтей длинные когти, как у дракона. Круглые очки. Необычные уши с заостренными кончиками. Король вампиров и ведьм выглядит иначе, чем его сородичи.

— Приветствую в Гогвиле, прекрасной столице Полярной Авроры, — произнес король.

Его голос тихий и холодный. Томас ассоциировал тон с металлическим блеском и вкусом крови на губах. К удивлению алхимика, вампир поднялся с трона и спустился к проводнику. У парня скрутило внутренности от смеси эмоций. Он пытался что-то сказать, но получилось лишь кивнуть.

— Влад Джиз — молчаливый молодой человек, — заметил Гото.

Томасу показалось: тот наслаждается смятением «жалкого полукровки».

— Ничего. Умные люди не тратят свои силы на светские беседы. Вместо этого они занимаются настоящей работой, — король улыбнулся.

— Ваше Величество, рад вам представить именно такого человека, — поклонился проводник.

— Спасибо. Ты свободен, — коротко произнес Шайенн.

Гото еще раз взглянул на растерянного парня, а затем удалился.

— Пойдемте со мной, Влад, — вампир указал на одну из высоких арок, ведущих в коридор.

Алхимик подчинился: взяв свои сумки, он направился вслед за королем.

Окна, расположенные друг за другом через метр, позволяют осмотреть каждый уголок аврорской столицы. В полумраке раннего утра город внизу выглядит будто бездна. На ее дне пронизывающие шипы, ожидающие того, кому не повезло упасть. Томас не привык к угловатой и четкой архитектуре. Она вызывает смешанные чувства. Стремление аврорцев к пустоте и минимализму навевает панику.

Длинные коридоры вокруг этажей дворца являются основными путями к покоям. Множество кованых дверей имеют вытянутую форму. Некоторые из них выглядят обычными и доступными. Другие одним видом — массивные замки́ и тревожная роспись — дают понять, что их лучше не открывать.

«Гостиница для скелетов из ваших шкафов. Милости просим», — заметил алхимик.

Обитель короля все больше кажется ему местом, где среди изящных башен живет самое страшное зло.

«Сколько секретов хранит дворец? Когда мы захватим Гогвил, я лично осмотрю каждый уголок», — мысли о победе немного приободрили парня.

— Вы мне заранее понравились, Влад. Мы похожи: в вас есть аврорская кровь. Поэтому я выделю вам особую комнату. Когда-то она была моей. Там небольшой беспорядок. Но не переживайте. Горничная все уберет, — уверил Шайенн.

Томасу противна одна мысль заговорить с чудовищным королем. Еще хуже — принять кровную связь с жестокими аврорцами. Парень промолчал.

Шайенн и алхимик начали подниматься по серой винтовой лестнице. Внимание Тома привлекли объемные изображения на перилах, представляющие собой лицо девушки. С каждой ступенькой оно теряет четкость. Вскоре перила перестали быть закрытыми. Чем выше поднимались Шайенн и Томас, тем балясин становилось меньше. Они исчезли совсем, когда алхимик поднялся на нужный этаж.

«Это было необычно», — все, что смог сказать про себя парень.

— Серебряное кольцо-лезвие в виде когтя — неплохой выбор, — заметил король.

Они оказались в самой покинутой части дворца. На этаже нет ничего, кроме тесного коридорчика и старой деревянной двери по центру. Здесь застыл холод, пробирающийся через тело в самую душу.

— Самооборона, — отрезал Том.

— Понимаю. Сейчас без этого никак, — вампир направился к двери.

В полупустой комнате гуляет ветер из открытых окон. Они выходят на маленький закругленный балкон. Отсутствие прямых углов смутило и поразило.

Пастельно-бежевые стены. Простая двуспальная кровать. Стол для письма завален бумагами. На его поверхности пятна от чернил. Огромный шкаф для одежды. Длинное зеркало на подставке, украшенное черными завитками. Холодный деревянный пол.

Тому приглянулся образ женщины на картине над кроватью. Парень отложил сумки, подошел ближе и начал рассматривать портрет. Магические синие глаза, смотрящие не на зрителя, а в сторону. Копна пышных каштановых волос: прорисован каждый локон. Манящая улыбка темно-красных губ, образующая ямочку на мягкой щеке. Изящные длинные брови.

Балкон по сравнению с этим портретом теперь кажется Томасу совершенно обычным. Парень посмотрел на короля с немым вопросом. Тот ничего не ответил.

— Располагайтесь, — коротко отрезал Шайенн, закрыв за собой дверь.

«Король оставил свои бумаги в надежде, что я не стану читать?», — Том с опасением подошел к столу.

Алхимик аккуратно сел на стул и взял в руки первый лист, попавшийся на глаза. За излишнее любопытство лорд Рунар часто ругал своего ученика. Эта черта живет в Томе и по сей день.

«Милая Мэдхен, синий кристалл моей души, болезнь, любовь и наказание. Ты океан. В тебе я тону и не достигаю дна», — прочитал парень. Текст дальше залит чернилами.

«Прости меня, Х», — разглядел он на другом листе.

Образ Шайенна становится все таинственнее. От обрывистых писем веет меланхолией, любовью, затерявшейся во времени.

«На слова эта тварь не скупится. Дар слова у него развит, как и актерские навыки», — хмыкнул про себя алхимик, не доверяя случайно оставленным бумажкам.

«Неужели ты думал, что я, выросший в разваливающемся королевстве, куплюсь на дешевую романтику?» — злился Томас, скидывая бумаги в урну.

Парень принялся освобождать стол для книг и склянок, стараясь продумать план дальнейших действий. Одно письмо снова обратило на себя внимание алхимика. Целый лист исписан острым небрежным почерком: буквы то дрожали, то были резкими и прямыми. Повторяется одна фраза: «Где моя любовь?»

«Одержимость? — предположил Том. — Такое тоже можно подстроить».

Парень безжалостно выкинул бумагу и устало вздохнул, подумав о том, как тяжело будет отмыть стол от чернильных пятен. В его голове романтический хаос простенькой комнаты кажется не больше, чем декорацией для драматической пьесы.

Наоборот, усиливается ощущение подвоха. Если это лицемерие, притворная чувственность, то она не сработала на Томе. Алхимик нашел не только романтические записки. В небольшом шкафу стояла любопытная книга: «Магия крови». Том тут же принялся за чтение, так как в Даркине невозможно найти подобную литературу. Парень вынес полезные сведения из книги.

Магия крови — это пламя хаоса. В руках ведьмы/вампира оно обретает цвет, соответствующий колдующему. Владельцы силы — женщины обладают меткой-шрамом: перекрестие на запястье. Влияние на организм не исследовано. Известен факт о вечной молодости вампиров и ведьм. К сожалению, только внешней. Примеры заклинаний: ключ — телепатия, истерия, увеличение физической силы у женщин, последнее соответствует и мужчинам, вампиры также обладают ра́звитой реакцией. Магия крови делится на три ранга, как и другие виды сил. Первый — начальный, базовый. Второй присуждается за мастерство и знание сложных заклинаний. Третий — за превращение в элементаля, в животное.

Он вышел на балкон в попытке вернуть себе холодный рассудок и начал рассматривать аврорцев. Они — бездушные куклы, их роли придуманы королем.

«Жизнь — вечный маскарад. Никакой любви, чести и долга», — заметил Том. Он скуп на чувства, но верит маленькой крупицей своей души в то, что люди могут быть живыми, радоваться и любить, купаясь в лучах солнца.

Алхимик взглянул на манящий обруч света в черном небе, вспомнив о главной цели. Парень погрузился в мысли и не сразу услышал, как кто-то вошел в комнату. Томас обернулся.

Мрачная горничная в готическом коротком платье с длинными рукавами убирает мусор в большой черный пакет. Алхимику показалось: еще чуть-чуть и она заденет стол со склянками. Парень кинулся к девушке.

Он бесцеремонно схватил незнакомку за руку и в опаске отвел подальше от стола. Они пересеклись взглядами.

Мерклая кожа. Тонкие тусклые губы. Квадратной формы лицо. Хмурый взор темно-карих глаз. Густые черные брови. Такого же цвета длинные кудрявые волосы. Она не похожа ни на первую красавицу, ни на простую горничную. Девушка вызвала неприятное чувство у парня. Помимо отталкивающей злодейской внешности есть что-то еще… Только Том так и не смог прочитать незнакомку, хоть и обладает проницательностью.

— Аккуратнее будьте, девушка, — строго отрезал алхимик.

Он понял, что нарушил личное пространство человека, и отпустил руку.

— Томас, — леденящим голосом произнесла горничная совершенно осознанно.

Парень отстранился. От неожиданности кровь застыла в жилах. Незнакомка продолжила сверлить и поглощать его бездной своих глаз.

Она смотрит сквозь материальный образ, разбирая Томаса по энергетическим частицам. Ощущение, будто кто-то залез в сознание и рассматривает там все, что пожелает: трогает мысли руками, как обычные предметы. Алхимик почувствовал себя морально обнаженным.

«Это точно ведьма», — сообразил парень и накинулся на девушку.

Том прижал незнакомку к стене, приложив острое лезвие когтеобразного кольца к горлу неприятельницы.

— Откуда тебе известно мое имя? Кто ты? — спросил алхимик.

— Ответы будут позже, — заявила ведьма. — Мы встречались раньше, Томми.

Этот голос настолько бездушный, что кажется почти нечеловеческим. Он звучит из неизведанной глубины океана. Ненастоящий, как во сне.

— Что? Где я мог тебя видеть?

Парень понял: незнакомка пытается его запутать.

— Ты ведьма.

— Правильнее спрашивать «когда».

— Свои загадки оставь при себе. В считаные секунды я могу перерезать тебе горло, отродье тьмы, — хладнокровно заявил Том.

«Из-за какой-то идиотки моя миссия провалится», — занервничал он.

— Я бы не называла так девушку, знающую твое настоящее имя, — усмехнулась ведьма.

Алхимику показалось, будто его душа покинула тело. Возникла резкая головная боль, но Том не опустил лезвие.

— Я убью тебя, — спокойно произнес он, борясь с необъяснимой болью.

— Ни в коем случае не ходи в Зимний сад и спрячь свое драгоценное колечко, — серьезно наказала незнакомка.

— Лишние проблемы мне сейчас ни к чему.

В этот момент алхимик хотел провести по горлу девушки лезвием кольца. Он почувствовал, как онемела рука: невидимая сила удержала движение.

— Что за… — не успел Томас ничего сказать, как его отбросило к противоположной стене.

Парень пытался подняться, но тело перестало слушаться, словно придавленное огромным валуном к полу. Теперь он заметил шрам на запястье девушки, сияющий алым светом в полутьме холодной комнаты.

— Прости, Томас, — внезапно голос ведьмы потеплел.

В ее глазах вместо бесконечной темной пустоты алхимик увидел тоску, боль и сожаление. Пребывая в шоке от ситуации, парень не смог выдавить из себя ни слова, пустив все на самотек.

«Если я сейчас погибну, солнца никто так и не увидит», — загрустил Том, еле дыша от давления на грудную клетку.

Парень не задумался о том, что будут чувствовать его мать или Роки. Больше всего беспокоит нелепый конец только начавшегося пути. «Неужели свет, птицы, жизнь так и останутся мечтой, сказкой мамы?» — возник горький вопрос.

— Я надеюсь, в этот раз у тебя получится вернуть истинный свет, — сказала незнакомка, а затем вышла из комнаты.

Мистический сквозняк захлопнул за ней дверь. Чувство давления исчезло с груди. Том медленно поднялся с пола.

«В этот раз», — застыло в сознании.

До самого вечера парня никто не посещал. Он занялся раскладыванием вещей в шкаф и чтением алхимических книг. Среди лепестков и формул Том все равно видел образ ведьмы. В ушах звучал нечеловеческий голос.

«Меня сегодня не убили. Странно», — размышлял алхимик.

Он готов к тому, что в любой момент в его двери ворвутся вампиры и жестоко убьют за ложь. Но про парня все забыли: никто не показал ему лабораторию. Ожидая худшего, Томас ходил кругами по комнате.

«Вдруг я мышь, попавшая в мышеловку?», — задался вопросом он.

«Сохраняй холодность рассудка», — прозвучал строгий наказ Роки в голове.

Появление ведьмы сбило алхимика с толку, но парень справился с паникой. Услышав шаги, приближающиеся к двери, Том взял склянки с защитными жидкостями и спрятал их в карманах плаща. В пояс — револьвер с барабаном, полным серебряных пуль.

Раздался тихий стук.

— Войдите.

Открыв дверь, в комнату вошел Гото.

— Вы всегда ходите в плаще, Влад? — спросил аврорец, широко улыбнувшись.

— Покои мне достались холодные, — мрачно ответил Том, прикрыв револьвер одеждой.

— Понимаю. Вам повезло: вы не оказались в какой-нибудь гостинице. Там намного холоднее. Единственный плюс таких мест: с нашими аврорскими дамами не соскучишься, — вампир сделал паузу. — Меня прислал король. Вы приглашены на премьеру пьесы в театре.

— Но разве я не должен заниматься делом? Мое место в лаборатории, — парень постарался скрыть подозрение в голосе.

— Вот и нашлась тема для разговора с королем, — сухо произнес Гото. — Прошу подчиниться воле Его Величества.

— Пойдемте, — отрезал Том.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я