Маркус Фастмувер. Вторжение

Владимир Ерофеев, 2018

Вся эта невероятная история началась с того, что некий мальчуган по имени Дэнни случайно нашел в древнем бункере биоробота. Людская среда всемогуща! Она хладнокровно ставит человека перед выбором – опуститься на самое дно или возвеличиться. И ей даже всего раз плюнуть, чтобы заставить какой-то там искусственно созданный организм жить по ее законам. Так произошло и с биороботом Маркусом. Вновь оживленный супернапитком «Fastmove-R», подросток-биоробот за короткое время превращается в зрелого беспощадного воина. Он уже больше человек, чем робот, готовый сражаться за спасение жизни на планете Земля и при этом испытывающий совершенно непонятные для него чувства. Любовь? Да, биоробот Маркус любил, но любил безответно. Он не мог осознать своих чувств, которые его переполняли в момент, когда он смотрел в глаза синтетической красотке Чериш, хотя и был готов за эти чувства умереть. Каждый человек выбирает свой путь, ощутив на себе влияние беспощадной людской среды. Но какой путь выбрал биоробот, чтобы спасти от неминуемой гибели её саму? Книга В. Ерофеева «Маркус Фастмувер. Вторжение» – это полноценный остросюжетный фантастический роман, в котором вы найдете сполна всего того, что неизменно существует со дня сотворения мира: море крови, глупости и грязной похоти, и столько же отваги, чести и настоящей любви.

Оглавление

Глава 7. Успокойся, парень, ты попал в ФБР

Дом Дерриков. Продолжение разговора Уильяма и генерала.

Генерал, будучи фактически затащенным в дом мистером Дерриком, секунд тридцать безмолвно стоял в коридоре. Какое-то время он молча смотрел Уильяму в глаза, но вдруг начал говорить: «Двух моих ребят и вашего сына Майка задержали на шоссе, не доезжая до Аризоны всего двадцать три мили, на каком-то броневике, полном оружия. Сейчас они в отделении ФБР в Альбукерке в Нью-Мексико, у них огромные неприятности, которые довольно быстро перетекут в наши с вами. Потрудитесь, пожалуйста, мне объяснить, что, черт возьми, здесь происходит?!»

Выслушав это, Уильям пригласил генерала присесть к столу.

…Прошло минут сорок. Мистер Деррик заканчивал свой недолгий, но очень емкий рассказ. Собеседники откупорили очередную бутылку виски и опустошили ее наполовину под закуски миссис Дарси. Генерал, пока слушал Уильяма, не проронил ни слова, а только периодически пригублял из хрустального бокала с крепкой выдержанной жидкостью, при этом о чем-то думая.

— Как маленькие дети! — внезапно бросил генерал. — Что, нельзя было изначально со мной согласовать? Тогда я хоть смог бы решить как-то этот вопрос, а сейчас все! Я бессилен! Я бес-си-лен, — последнюю фразу высокопоставленный военачальник проговорил уже тише и на выдохе, этим подчеркивая свою беспомощность.

— Генерал, — Уильям окликнул собеседника, — дайте мне адрес местоположения задержанных, у меня есть друзья в Министерстве юстиции, и я попытаюсь что-нибудь сделать. У нас совсем не остается времени, надо ребят срочно вызволять, чего бы нам это ни стоило!

Генерал выглянул в окно и подозвал сопровождающего офицера, что-то ему сказал и вернулся за стол. Через мгновение в зал вошел офицер и протянул генералу лист бумаги.

— Вот, держите, мистер Деррик, — генерал положил лист бумаги на стол и пододвинул его собеседнику.

На бумаге был написан контактный телефон какого-то агента ФБР и список фамилий задержанных. Одна из фамилий принадлежала сыну Уильяма. Теперь не было сомнений, что парень влип в серьезную неприятность.

— В чем их подозревают, генерал? — мистер Деррик посмотрел на собеседника.

— Хм, — военачальник усмехнулся, — а как вы думаете, Уильям? В наше время, как правило, подозревают в шпионаже и терроризме, а тем более если подозреваемых задержали на подготовленном автомобиле и с горой оружия! Это очень серьезные обвинения. Если у вас получится их освободить, то я преклоню перед вами колени, — с легкой иронией проговорил пожилой военачальник и допил уже нагретый в руке бокал.

Уильям немедленно встал и быстрым шагом пошел в свой кабинет, бросив генералу через плечо: «Я надеюсь, я недолго», — и, переступив порог комнаты, мужчина плотно закрыл за собой дверь.

Мистер Деррик отсутствовал около десяти минут. Наконец дверь кабинета открылась и появилась фигура Уильяма, на мгновение застывшая в дверном проеме.

— Мне сказали ждать примерно тридцать минут, — сообщил генералу Уильям и медленно, с необычайно усталым видом подошел к открытому окну.

Легкий летний ветер, прилетевший откуда-то со стороны Атлантики, трепал занавески, которые нежно хлопали Уильяма по лицу. Мужчина, облокотившись на подоконник, смотрел куда-то вдаль сквозь стоящие напротив дома и вдыхал полной грудью свежий, пахнущий океаном воздух. Он до последнего надеялся на своих друзей, на своих единомышленников из Министерства юстиции.

Члены тайного общества «Хранители» — потомки людей из исчезнувшей цивилизации. В общество входило большое количество людей по всему земному шару, имеющих достаточно высокие должности. Многие члены этого общества занимали руководящие посты в правительствах стран мира. Никто не знал о возможном членстве в организации самих президентов этих стран, но и не исключал этого.

Майк, закрыв глаза, сидел на полу какой-то комнаты с решетками на окнах и двери. Голова гудела и безумно болела после того, как он ею испытал на прочность все твердые предметы в салоне броневика, а также двух тяжеленных морпехов и мешки с оружием, когда автомобиль, врезавшись в два огромных трака и раскидав их как пушинки по сторонам, сделал несколько сальто, прежде чем остановиться навечно. От столкновения с грузовиками боковые стальные листы броневика смяло, как лист бумаги. Двигателем вышибло капот и напрочь вырвало подвеску, отчего передние колеса встали поперек машины. То месиво, в которое превратились колеса, зацепилось резиной за асфальт, а инерция заставила Додж Чарджер кувыркаться по уже свободной дороге, позади всего того нагромождения техники, которую расставили копы для поимки, казалось бы, самых отъявленных преступников века!

И все-таки Майк сделал это! Он победил свой страх и расставил приоритеты. Он сейчас гордился собой!

Юноша открыл глаза. Мерфи и Дайрона не было, хотя их привезли сюда втроем.

— Дьявол! Я, наверное, отключился в тот момент, когда морпехов увели, — подумал Майк и огляделся. — Куда нас привезли и кто вообще эти люди в штатском? Где все полицейские?

У Майка накопилось много вопросов, на которые он никак не мог найти ответ, и его это очень бесило.

— Эээээй! Есть тут кто-нибудь? — юноша стал стучать по решетке двери. Вдруг кто-то вставил ключ в замок и быстро повернул его, как будто бы спешил. Дверь быстро отворилась, и в комнату почти ворвался человек. Не проронив не слова, он жестом показал Майку следовать за ним. Юноша с трудом поднялся и вскрикнул от боли. Майк поднял изодранную майку: вся грудь была черная от кровоподтеков.

Юноша выругался: «Черт! Наверное, ребра об руль поломал».

Как оказалось, у него еще к тому же была изранена нога, и из-под рваных на колене джинсов сочилась кровь.

— Хм, хорошо, жив остался, — Майк пробурчал эту мысль себе под нос и поковылял за пришедшим.

После брожения по запутанным коридорам его вывели в холл.

— Мать моя! — воскликнул юноша. — Так это ж ФБР!

Несложно было об этом догадаться, множественные надписи вокруг и периодически попадающиеся люди в форме с табличками на спине, на которых было написано «FBI». Выйдя в холл, юноша чуть не столкнулся с Мерфи и Дайроном, неожиданно появившимися из-за угла в сопровождении вооруженных людей. Две группы объединились, и заговорщики в полном составе в сопровождении конвоя двинулись к выходу, но были остановлены, не доходя до дверей несколько футов. Всех троих должны были передать в руки какого-то человека, и им приказали ждать, пока за ними не придут. Конвоиры довольно быстро разошлись, оставив всего одного агента с пистолетом в кобуре подмышкой, который деликатно отошел в сторону, давая поговорить друзьям.

Тогда оживился Майк: «Дядя Мерфи, Дайрон! С вами все в порядке?» — юноша так обрадовался, увидев морпехов, что совсем забыл о своих болячках и проблемах.

Дайрон снова ворчал, экспрессивно размахивая руками: «Да уж и не знаю, нормально я или нет. Мне здесь так — чернокожий морпех несколько раз очертил указательным пальцем круг над головой, давая понять, что это предел — за последний час вынесли мозг своим допросом, что хоть вешайся на первом суку! Мне за все время в школе столько вопросов не задавали!

Тут наконец-то заговорил Мерфи: «Да успокойся ты наконец, Дайрон! Не тебе одному мозг выносили. Интересно, что ты им ответил на вопрос, зачем тебе столько оружия и куда ты ехал на броневике?»

— Что ответил? — переспросил ворчун. — К теще в гости ехал с подарками, любит она безумно все эти игрушки, и вас двоих с собой взял поздравить ее с днем рождения. Боялся, что сам не справлюсь, уж очень мне помощники были нужны!

— Да хватит ерунду молоть! — сержант посмотрел на Дайрона как на идиота.

— А что? — абсолютно серьезно удивился чернокожий здоровяк. — Прямо так и сказал! Пусть докажут обратное!

— Вот ты балабол-то! — разозлился сержант. — Откуда у тебя теща-то?

— Хм! — усмехнулся ворчун. — Старая песня. Был я разок женат, да давно уже забыл об этом. Теща моя в Неваде живет, и день рождения у нее завтра.

Майк и сержант удивленно посмотрели на Дайрона. Как оказалось, этот парень не так-то и прост.

— Ну ты, Дайрон, даешь! Как тебе в голову-то пришло это все сказать? — Мерфи поражался смекалкой товарища.

— А не надо ничего придумывать, ребята! Факты, только факты, которые можно легко проверить. А там пусть в тюрьму сажают, главное, не припишут мне терроризм или еще чего-нибудь. Жалко вот то, что Маркуса не выручим. Хорошая ведь затея была! — чернокожий здоровяк с грустью опустил голову и стал разглядывать свой изодранный в столкновении ботинок.

Тишину разбавил Мерфи: «Я чувствую, Майк, до тебя они еще не добрались», — сержант кивнул на конвоира.

Юноша пожал плечами: «Да вроде бы нет! Я, видимо, отключился на какое-то время, когда глаза открыл, вас уже в камере не было. Наверное, все же меня не допрашивали, а то я наверняка это помнил бы».

— И слава богу! — тут вмешался ворчун Дайрон. — Уж точно лишнего сболтнул бы. Если уже само ФБР нас кому-то другому передает, думаю совсем беда — будут раскручивать по полной. Держись, парень, — морпех положил свою тяжелую руку на плечо Майка, — мы-то ребята в джунглях тренированные, там так умеют выбивать информацию, что этим, — морпех кивнул в сторону конвоира, — и не снилось! Да, Мерфи? — Дайрон подмигнул своему старому другу и наигранно противно захохотал.

Майка заколотила мелкая неуемная дрожь, но он решил стоять до конца, что бы с ним ни делали.

В здание вошел офицер полиции и направился в сторону конвоира.

— Эй, ребята! — увидев это, Дайрон положил свои ручищи на плечи подельников и повернул их лицом к вошедшему. — Смотрите-ка, это наш старый знакомый коп. Узнали?

— Да! Точно! — оживился Майк. — Это тот, кто нас преследовал на Плимуте! Точно, он!

Что он здесь делает?

Тут, прервав гадания заговорщиков, конвоир и офицер полиции направились в их сторону.

Первым подошел конвоир и с интонацией старого доброго друга обратился к задержанным: «Мне приказали передать вас этому офицеру, прошу его во всем слушаться», — далее он отдал честь и удалился.

Морпехи и Майк переглянулись. Что это было, никто понять не мог. Несколько минут назад их допрашивали с пристрастием, а тут… Даже честь, уходя, отдал!

Все почувствовали подвох. Это все неспроста. Как бы хуже не было бы. Дайрон насторожился. Не нравился ему этот офицер полиции и вся складывающаяся ситуация. Как-то не так все должно было происходить.

— Так, ребята, давайте за мной, — коп махнул заговорщикам рукой и вышел на улицу.

Троица молча заковыляла следом.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я