Маркус Фастмувер. Вторжение

Владимир Ерофеев, 2018

Вся эта невероятная история началась с того, что некий мальчуган по имени Дэнни случайно нашел в древнем бункере биоробота. Людская среда всемогуща! Она хладнокровно ставит человека перед выбором – опуститься на самое дно или возвеличиться. И ей даже всего раз плюнуть, чтобы заставить какой-то там искусственно созданный организм жить по ее законам. Так произошло и с биороботом Маркусом. Вновь оживленный супернапитком «Fastmove-R», подросток-биоробот за короткое время превращается в зрелого беспощадного воина. Он уже больше человек, чем робот, готовый сражаться за спасение жизни на планете Земля и при этом испытывающий совершенно непонятные для него чувства. Любовь? Да, биоробот Маркус любил, но любил безответно. Он не мог осознать своих чувств, которые его переполняли в момент, когда он смотрел в глаза синтетической красотке Чериш, хотя и был готов за эти чувства умереть. Каждый человек выбирает свой путь, ощутив на себе влияние беспощадной людской среды. Но какой путь выбрал биоробот, чтобы спасти от неминуемой гибели её саму? Книга В. Ерофеева «Маркус Фастмувер. Вторжение» – это полноценный остросюжетный фантастический роман, в котором вы найдете сполна всего того, что неизменно существует со дня сотворения мира: море крови, глупости и грязной похоти, и столько же отваги, чести и настоящей любви.

Оглавление

Глава 4. «Заговорщики»

Следующий день пролетел в заботах и сборах. Мерфи и Дайрон еще с раннего утра куда-то укатили, Майк со своим красным зверем уехал к друзьям в автомастерскую, а Дэнни болтался из угла в угол большого родительского дома, понимая, что все самое интересное будет происходить без него. Естественно, об его участии в секретной миссии не было и слова. Обида переполняла мальчика, но он себя успокаивал тем, что он все равно увидит Маркуса в случае успешного исхода операции. И два морпеха смогут выполнить это трудное задание, несмотря ни на что. Вот по поводу своего старшего брата Дэнни сомневался. Тот частенько возвращался домой с синяками, но это не говорило о его регулярных победах. Зачастую все было как раз наоборот.

Вся подготовительная суета стремилась к завершению. Стрелки на наручных часах заговорщиков со скоростью пули стремились к заветной цифре, означающей время начала долгожданного ужина, к приготовлению которого миссис Дарси подошла со всем своим профессионализмом пожилой домохозяйки. Но для разновозрастных заговорщиков время ужина имело особый смысл. Там, за большим столом, они могли окончательно утвердить свой план и обсудить всякие нюансы, без которых эта сложная миссия по похищению Маркуса Фастмувера уж точно не обошлась бы.

За столом сидело пять человек: Уильям Деррик, его старший сын Майк, сержант Мерфи, здоровяк Дайрон и Дэнни с еле заметной обидой из-за того, что в эту операцию по спасению робота Маркуса его так и не позвали. В доме находились только непосредственные участники операции, ну и, без сомнения, самый преданный человек — миссис Дарси. Она неизменно суетилась на кухне, периодически поднося разные вкусности. Такая конспирация все же была необходима. Много «Хранителей» вышло из дела, и, соответственно, «лишние уши» в данный момент были ни к чему.

Первым заговорил Уильям:

— Друзья, — мужчина поднял бокал с вином, — предлагаю выпить за удачу. Мы делаем праведное дело и удача нам обязана помочь!

— Согласен, приятель! — посмотрел через бокал с вином «ворчун» Дайрон, обращаясь к Уильяму. — Только за удачу я что-нибудь покрепче выпил бы, — чернокожий здоровяк, как бы виновато закусив губу и приподняв брови, несколько раз ткнул пальцем в сторону бара с виски. — Удача любит крепких, а мы, крепкие, любим все, что покрепче! Правда, Мерфи? — Дайрон хлопнул сержанта по спине так неожиданно, что Мерфи чуть не подавился куском мяса.

— Уильям, дружище, — Мерфи обратился к хозяину дома. — Не наливайте ему больше ничего, он как из джунглей приехал, вразнос пошел.

— Ладно, ладно, вон воды попью, — ворчун, обидевшись, глотнул холодной воды из стакана. — Да, в принципе, нам выезжать рано, надо чтобы голова светлая была, — проговорил Дайрон, глядя на своего лучшего друга Мерфи как на предателя, при этом своей рукой опуская вниз руку сержанта с бокалом, не давая ему сделать глоток вина.

Мерфи вздохнул:

— Хорошо! Не пить так всем, — сержант поставил бокал с вином, взял стакан с водой и одним залпом выпил его до дна.

Уильям и братья рассмеялись, а вслед за ними и морпехи. Дэнни, заливаясь громким смехом, совсем забыл свою обиду, а миссис Дарси, услышав внезапное веселье, тут же появилась из кухни, встала в дверях, поглядывая на эту дружескую идиллию с необычайным умилением.

— Слушайте, Уильям! — Дайрон сквозь прерывистый смех, глотая воздух, обратился к мистеру Деррику. — Я давно хотел вас о старике Вайсе спросить. Ну, об этом безумном профессоре там, в бункере, в прошлом году. Это так все засекретили, что никто мне ничего так и не рассказал.

— Вот, вот! — оживился Мерфи. — Что там в этой безумной голове было, войну нам с исчезнувшей цивилизацией хотел устроить, что ли?

— Да, друзья, именно войну, — мистер Деррик серьезно посмотрел на окружающих.

— Прошлогоднее происшествие было засекречено, и разглашение любой информации об этих событиях является преступлением. Это называется разглашение государственной тайны. — Уильям еще раз утвердительно повторил: — Разглашение государственной тайны! Надеюсь, все присутствующие знают, чем им это грозит? Если так, то предлагаю всем хорошо подумать, прежде чем браться за наш план.

Холл окутала внезапная тишина. Все замолчали, можно было только догадываться, о чем в данный момент размышляет каждый из сидящих за этим массивным столом.

— Да чего там думать! — первым взорвался Мерфи. — Мы взрослые люди, каждый из нас миллион раз подумал, прежде чем соглашаться на эту операцию. Кроме нас, никто не спасет нашего брата Маркуса. Наверняка эти ублюдки в костюмах с этой гребаной секретной службы еще много раз оживят его и много раз заставят умереть, чтобы вытянуть нужную им информацию. Они просто так не отстанут. Я думаю, у них достаточно напитка, чтобы помучить нашего парня.

На этих словах сержанта Уильям как-то изменился в лице, стал очень серьезным и задумчивым. Мужчина налил себе полный бокал вина и залпом его выпил, но этого никто не заметил, все смотрели на Мерфи.

— Господин Мерфи! — подал голос Майк. — Так напиток отец больше не выпускает, и в магазинах его уже как полгода нет.

— Эх, парень, парень! Мне бы твою наивность! Эта спецслужба отвечает за безопасность целой страны! Ну, во всяком случае, отвечала до прошлого года. Не знаю, что у людей оттуда сейчас на уме, но уж наверняка они в свое время запаслись достаточным количеством банок с этой вашей газировкой!

Здесь Майк вспомнил рассказ пожилого кладовщика о том, что в этом году спецслужбисты еще раз приезжали пытать Маркуса и у них был напиток. Видимо, действительно эта служба всемогущая, раз она может достать уже давно не существующие вещи.

— Ладно! Проехали! — поставил точку сержант.

— Так что там все же про старика Вайса? — Мерфи вернул собеседников к первому вопросу.

Уильям вышел из своих раздумий, всех оглядел и продолжил:

— Я не знаю, каким образом нацистский приспешник, член Германского археологического института, попал в нашу страну. Видимо, за него кто-то ходатайствовал. Но он столько лет вынашивал свой план! Ни разу не прокололся! Завоевал авторитет в Университете. Да что там в университете — в городе к нему относились с огромным уважением. Информацию о местоположении подземных коммуникаций в Корал Гейблс он нашел при раскопках в Египте в 1939 году. Он раскопал один бункер с аналогичным модулем ввода данных, как у нас под океаном. А потом еще и захоронение одного из членов высшего совета цивилизации с довольно-таки большим архивом. Профессор был фанатиком нацистской идеи и за проигрыш в войне руками солдат исчезнувшей цивилизации пытался отплатить за поражение нацистов. Своего рода возмездие! Судя по информации, которую хранят мои древние документы, наше подземелье не заканчивается воротами у пролома в зал с экспонатами. Туннель тянется далеко в океан, практически до островов Бимини. Там, основываясь на древних чертежах, присутствует необычайно огромное помещение с разными ответвлениями, многочисленными комнатами и, судя по всему, имеющее много уровней. Есть подозрение, что там находятся роботизированные войска цивилизации, которые и хотел задействовать безумный старик.

— Ха! — усмехнулся чернокожий морпех. — А причем тут Дэнни? Вся прошлогодняя заваруха была именно из-за него! Вайс же на парня этого дурацкого робота-убийцу натравил. Какой был смысл устраивать такой шум, мог бы просто тихо ввести там свои коды и стереть все живое с лица Земли к чертовой матери!

Уильям устало потер ладонью лицо. Секунду помолчал, как бы раздумывая о правильности дальнейшего действия, глубоко вздохнул, покусал верхнюю губу и, сделав глоток вина, заговорил, обращаясь к морпехам: — Друзья, то, что я сейчас вам скажу, является тайной нашего общества «Хранители». Прошу вас после моего рассказа сразу же это забыть!

Мерфи и Дайрон нетерпеливо заерзали на стульях.

Мистер Деррик продолжил, обращаясь к Дэнни: — Сынок, покажи нашим гостям свои родимые пятна на руке.

Мальчик демонстративно поднес свою правую руку к глазам каждого из морпехов, не скрывая необычайную гордость за данную отметину.

Дайрон непонимающе оглядел браслет из родимых пятен на руке мальчика.

— Ну и что в этом за тайна такая? Ну необычное на первый взгляд родимое пятно. Что это вообще значит? Эй, Мерфи! — ворчун толкнул сержанта. — Сдается мне, что нам тут голову морочат. Ну да, ты мне говорил, что они потомки той цивилизации, но нам здесь какие-то родинки демонстрируют. Тоже мне великая тайна! — здоровяк Дайрон недовольно покачал головой.

Уильям рассмеялся:

— Ха-ха-ха, меня предупреждали о непростом характере Дайрона, и я был готов к этому. Но, дружище Дайрон, что вы скажете об этом? — мистер Деррик расстегнул рукав рубашки и продемонстрировал аналогичную отметину. Вслед за отцом Майк тоже показал свое родимое пятно, точь-в-точь имеющее размер, форму и цвет, как и у остальных членов семьи.

После небольшой паузы неверующий ворчун снова заговорил:

— Ну и что! Что, у родственников не может быть одинаковых родинок, что ли?

— Прости, Дэнни! — Уильям обратился к сыну. — Но мне придется об этом сказать.

Мальчик понимающе кивнул головой в знак согласия. Мужчина продолжил:

— Видите ли, друзья, Дэнни приемный сын, и у его настоящих родителей были такие же отметины. У моей жены, у родной матери Майка, у всех гостей, которых вы видели в первый день приезда к нам в дом, точно такие же пятна. У всех членов общества «Хранители» идентичные браслеты из родимых пятен ниже локтя правой руки. Это признак того, что я, мои дети и все члены нашего общества являются потомками исчезнувшей цивилизации. И это может доказать Маркус Фастмувер! Если больше нет вопросов, я продолжу.

Дайрон больше ничего не говорил, он сидел, открыв рот, и удивленно хлопал глазами.

— Так вот, — Уильям, понимая, что убеждать уже больше никого не надо, продолжил рассказ: — Старик Вайс там, в бункере, случайно увидел родимые пятна Дэнни. Профессор хорошо знал о принадлежности владельцев отметин к исчезнувшей цивилизации. Вайс предположил, что Дэнни был послан «Хранителями», чтобы каким-то образом помешать ему в осуществлении своих планов по приведению вооруженных сил цивилизации в боевую готовность. Наличие морпехов в бункере мешало безумному старику самому расправиться с моим сыном. Но у него был идеальный вариант для осуществления этого преступления. Руками убийцы Вайса стал кибернетический охранник СиДжи, с которым вы так безуспешно и воевали, — Уильям серьезно посмотрел на Мерфи и Дайрона.

Вайсу не удалось осуществить свой план с вооруженными силами цивилизации, несмотря на то что он правильно ввел программу и коды. У старика не было второго ключа подтверждения. И даже несмотря на то, что этот второй ключ в тот момент висел на шее у Маркуса, старик его не взял — он не знал, что этот ключ ему потребуется. Не подтвердив свою команду вторым ключом, старик не запустил программу оживления роботов-солдат. Однако, несмотря на эту неудачу нацистского фанатика, войска цивилизации все равно должны были занять свои места в готовности нанести удар противнику. Если за определенное время эта команда не была отменена или подтверждена, то любое движение вблизи расположения СиЭс рассматривалось бы как угроза и последовали бы незамедлительные военные действия со стороны роботов. Но этого не произошло.

Двенадцать с половиной тысяч лет назад Луна после касательного удара гигантского обломка перевернулась на сто восемьдесят градусов, и военные модули, которые отвечают за связь с войсками, оказались на обратной стороне спутника Земли. А у нас прошлогодние события происходили четвертого сентября. На эту дату только планеты Сатурн и Нептун могли отразить сигнал, переданный с Земли на обратную сторону Луны. Но только они находились под такими острыми углами к поверхности Луны, что я сомневаюсь, что это было возможно. Поэтому команда Вайса не дошла до военных модулей или дошла, частично отразившись от какого-нибудь космического тела, пролетающего позади Луны в этот момент. В любом случае пока все тихо, и надо молить господа, чтобы так все было и дальше. А Маркуса нам нужно похитить и спрятать от остальных безумцев, которые пожелают завладеть миром руками наших предков.

Уильям замолчал, он смотрел в остатки вина в своем бокале и о чем-то думал. Вместе с ним молчали все остальные заговорщики, не решаясь прервать эту тишину.

Обстановку разрядила миссис Дарси, принеся десерт и сделав вид, что абсолютно ничего не слышала, о чем рассказывал Уильям. Старушка Дарси за годы, проведенные в Доме Дерриков, слышала много разных вещей, которые другие бы люди посчитали фантастикой.

За окном уже давно стемнело, и собеседники по очереди, а иногда почти синхронно прикрывали свои рты руками, стараясь не выпустить наружу очередную порцию зевоты. Все прекрасно понимали, что пора идти спать, но никто не решался это сделать. Даже мальчуган Дэнни, развалившись в кресле и глядя на беседующую компанию через щели своих наполовину закрывшихся глаз, упорно не хотел оказаться «предателем», чтобы первым покинуть это сборище заговорщиков.

Наступила ночь…

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я