Вся эта невероятная история началась с того, что некий мальчуган по имени Дэнни случайно нашел в древнем бункере биоробота. Людская среда всемогуща! Она хладнокровно ставит человека перед выбором – опуститься на самое дно или возвеличиться. И ей даже всего раз плюнуть, чтобы заставить какой-то там искусственно созданный организм жить по ее законам. Так произошло и с биороботом Маркусом. Вновь оживленный супернапитком «Fastmove-R», подросток-биоробот за короткое время превращается в зрелого беспощадного воина. Он уже больше человек, чем робот, готовый сражаться за спасение жизни на планете Земля и при этом испытывающий совершенно непонятные для него чувства. Любовь? Да, биоробот Маркус любил, но любил безответно. Он не мог осознать своих чувств, которые его переполняли в момент, когда он смотрел в глаза синтетической красотке Чериш, хотя и был готов за эти чувства умереть. Каждый человек выбирает свой путь, ощутив на себе влияние беспощадной людской среды. Но какой путь выбрал биоробот, чтобы спасти от неминуемой гибели её саму? Книга В. Ерофеева «Маркус Фастмувер. Вторжение» – это полноценный остросюжетный фантастический роман, в котором вы найдете сполна всего того, что неизменно существует со дня сотворения мира: море крови, глупости и грязной похоти, и столько же отваги, чести и настоящей любви.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Маркус Фастмувер. Вторжение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 16. Маркус Фастмувер
Заговорщикам оставалось только пройти охрану перед въездом на склад, а там мистер Шон должен был помочь это сделать беспрепятственно. Майк хорошо знал все эти дороги, ведущие к складу, и он практически мог ехать с закрытыми глазами. Юноша давно готовился к этому дню, и вот наконец он настал. Конвой приближался к назначенной точке. Повсюду стояли одноэтажные строения, огороженные колючей проволокой и не имеющие окон. Далее стали попадаться бетонные авиационные ангары, направленные своими воротами в сторону взлетно-посадочной полосы. Рядом с этими сооружениями, на ровной забетонированной площадке, красовался какой-то летательный аппарат черного цвета. Его фюзеляж напоминал лезвие обоюдоострого ножа с кабиной пилотов в его верхней передней части. Этот своеобразный нож заканчивался стреловидным крылом, по бокам которого находились остроконечные турбины, напоминающие ракеты, увенчанные в своей задней части вертикальными килями, похожими на хвосты военных реактивных самолетов. Килей, так же как и турбин, было два, и они почему-то были наклонены в сторону друг друга, скорее всего, это была такая инженерная задумка, положительно влияющая на аэродинамику. Все это зрелище наводило ужас на находящихся в автомобилях заговорщиков. Летательный аппарат цвета чернее ворона выглядел как инопланетный космический корабль, только от того данный самолет отличала яркая белая надпись, проходящая от кабины пилотов до начала стреловидного крыла. US AIR FORCE было написано на фюзеляже и говорило о том, что этой фантастической техникой владеет ВВС США.
— Это SR-71, «Blackbird», — внезапно заговорил молчавший до настоящего момента лейтенант, видя реакцию Мерфи. — Он в ЦРУ в качестве военного разведчика используется. В прошлом году во Вьетнаме начал летать, и пока там еще ни одного не подбили, — проговорив это, конвоир снова замолчал. Мерфи после услышанной информации стал частенько задумываться о своем соседе по машине: «Не так-то прост этот парень! — размышлял сержант. — Знает-то много, а катается обычным конвоиром. Непрост он, ой как непрост! Случаем, не из спецслужбы он какой-либо?»
Строения закончились, и конвой выехал на одинокую дорогу, ведущую к отдельно стоящему ангару. Удивительно, но этот ангар абсолютно не имел окон и по кругу был обшит стальными листами и, чувствовалось, достаточно толстыми. Весь периметр вокруг сооружения был огорожен высоким забором из колючей проволоки, а на бетонных столбах, где крепился этот элемент защиты периметра, были хорошо заметны керамические изоляторы. Наличие изоляторов на столбах говорило об одном: что до изгороди лучше не пытаться дотрагиваться, а эксперимент с касанием колючей проволоки под высоким напряжением может стать последним в жизни любопытного самоубийцы. Конвой уперся в ворота, и Мерфи, поставив «Майти Майт» на ручной тормоз, посмотрел на соседа по автомобилю.
— Давай, лейтенант, — сержант кивнул в сторону ворот, — иди, впускай нас. Затем подумал секунду, разглядывая свои короткие штаны, и добавил:
— А вообще-то я с тобой пойду, мало ли ты там напоследок что-нибудь выкинешь!
Взяв дробовик, Мерфи не спеша вылез из джипа, обошел его и, остановившись рядом с продолжающим сидеть конвоиром, загнал патрон в патронник и наклонился к его уху.
— Ты, парень, там не балуй, мы тебе рассказывали, как нам важно то, что мы делаем здесь. Начнешь глупить… ну, короче, ты меня понял!
Конвоир, крепко сжав губы, кивнул в ответ.
— Ну ладно, — Мерфи похлопал по плечу лейтенанта, — ты идешь первым, я за тобой, и следи за моими знаками.
Тот, выслушав наставления морпеха, выбрался из внедорожника и пошел к приоткрывшимся воротам, где уже стояли два охранника и кладовщик мистер Шон. Усач улыбался и с нетерпением разминал до хруста в пальцах свои старческие ладони.
— Привет, Томас! — раздался веселый голос одного из охранников, тоже имеющего лейтенантские знаки отличия. — Ребята с КПП у передних ворот звонили, говорили, что-то у вас неладно в конвое, посоветовали все тщательно проверить. Да, еще говорят: за рулем грузовика парень со склада.
— Эй, Гарри! Это ты там, что ли? — охранник вскочил на подножку. Майк, которого здесь все знали под именем Гарри, не знал куда деться и, не найдя другого выхода, поднял вверх дверное стекло и положил голову на руль, чтобы скрыть свое лицо, хотя и понимая, что его все же уже узнали.
— Гарри, чего прячешься, — охранник, распахнул водительскую дверь и, наклонившись к юноше, толкнул его в плечо, но в мгновение ощутил, что что-то твердое уперлось ему в бок.
— Тихо, не шуми! — не убирая головы с руля, прошептал Майк, наставив пистолет на охранника. — Сейчас мы с тобой медленно спускаемся на асфальт и идем проверять кузов, именно так ты скажешь своему напарнику. Понял меня? — Майк больно ткнул стволом в ребро перепуганному служащему КПП. Охранник, ойкнув, поднял вверх глаза и тут же встретился взглядом со здоровяком Дайроном. Морпех согнул руку и приставил указательный палец к своим губам, давая понять насмерть перепуганному вояке, что тому лишнего говорить не стоит. Порвавшийся в этот момент по шву рукав рубашки освободил гигантский бицепс чернокожего морпеха, который сжался в мощный сгусток мышц с разветвленным рисунком набухших от крови вен. От увиденного зрелища у горе-охранника мгновенно пересохло в горле. Тот с трудом сглотнул слюну и в знак понимания нервно закивал головой, затем высунув голову из кабины, окликнул своего подчиненного, о чем-то разговаривающего с конвоиром, под пристальным присмотром опытного Мерфи.
— Аарон! Эй, Аарон! Мы сейчас полезем в кузов грузовика, проверить там кое-что надо, а вы…
— А вы… — повторил Дайрон, просунув голову в открытое окно, — а вы пойдите пока на пост, документы проверьте, — это было знаком для Мерфи и старика Шона. Усач, все поняв, быстро удалился из виду, дабы не дай бог не попасть под внезапный обстрел. А охранник Аарон, ничего не подозревая и уже привыкший к регулярным визитам конвоя, старшим которого всегда бессменно оставался лейтенант Томас Кларк, последовал в сторону будки КПП, увлекая за собой давно знакомого лейтенанта и следовавшего за ним по пятам Мерфи.
Дайрон окликнул Майка, назвав его по имени Гарри.
— Эй, слышишь? Гарри! Залезайте в фургон и сидите там, пока мы не въедем. И не спускай с него ствол, — морпех кивнул на охранника.
Майк с ухмылкой отдал честь: «Есть, сэр!» — и, подтолкнув вперед служащего пропускного пункта, удалился из виду, а скоро чернокожий морпех ощутил, как те влезли в грузовик и затихли.
Через какое-то время Дайрон переступал порог будки КПП, там в спокойной обстановке мило молчали и смотрели друг на друга три человека — охранник Аарон, лейтенант конвоя Томас Кларк и Сержант Дэвид Мерфи. Только почему-то Мерфи держал наизготовку дробовик, направив его на остальных присутствующих в будке.
— Ооо, я вижу, вы все здесь уже подружились! — не преминул пошутить вошедший Дайрон.
— Да, коллега! — усмехнувшись, ответил ему сержант. — Нас подружил этот парень — «Ремингтон»! — Мерфи похлопал ладонью по дробовику. — А теперь, друзья, — добавил сержант с неподдельным сожалением, глядя на пленников, — простите, вам придется вытащить свои брючные ремни.
Охранник и конвоир переглянулись, они поняли, для чего Мерфи потребовались их ремни.
— Хотя и одного будет достаточно, — сержант увидел наручники на поясном ремне охранника.
— Эй, морпехи, — недовольно заговорил лейтенант, выполняя приказание заговорщика, — вы про моих ребят, что там, в ящиках, только не забудьте! А то бог вам этого не простит.
— Не переживай, лейтенант, — морпех успокаивал конвоира, тем временем выдергивая всевозможные электрические и телефонные провода, которые попадались на глаза, — все будет хорошо, с их головы ни единого волоса не упадет, я обещаю. Ты давай-ка, не пугай меня богом, а лучше своему приятелю застегни на руках наручники за спиной и еще шнурки на ботинках свяжи вместе, да покрепче, да чтобы он не упал, посади его куда-нибудь.
Офицер нехотя стал исполнять требование младшего по званию. После проделанной процедуры лейтенант демонстративно плюнул на пол, кинул свой брючный ремень сержанту и, повернувшись к нему спиной, вытянул назад руки.
Мерфи кивнул Дайрону, тот молча, со знанием дела быстро связал конвоира и бережно посадил его на стул.
Уже в дверях Мерфи обернулся и с виноватой миной окликнул связанных военных:
— Ребята! Вы на нас не держите зла, просто так надо, я думаю, вам тут долго не придется сидеть, — проговорив это, сержант выскочил из помещения.
Морпехи не бежали, но шли как можно быстрее, стараясь не привлекать к себе внимания двух видеокамер, висящих на столбах. Эти приборы наблюдения невозможно было не заметить. Их увесистые корпуса зловеще нависали над проходящими под ними морскими пехотинцами, более того, шедевры современной техники не упускали ни единого движения морпехов и мгновенно поворачивались в сторону их движения.
Не спеша миновав въездные ворота, Дайрон резко заскочил в грузовик, а Мерфи сорвался к внедорожнику. Двигатели не глушили, поэтому машины тронулись мгновенно, и через секунду фургон встречал усатый кладовщик, вышедший из своего укрытия, уже понимая, что перестрелки не будет. Склад был предусмотрительно открыт, оставалось только распахнуть ворота, что следом и сделал старик. Дайрон быстро развернулся и сдал назад. Машина на скорости въехала в ангар, остановившись буквально в футе от тележки с армейским ящиком с каким-то порядковым номером и надписью «Маркус Фастмувер».
Кладовщик, испытывая необычайное волнение от происходящего, тут же ринулся закрывать ворота, совсем позабыв о сержанте, оставшемся снаружи. А тот, отогнав джип с дороги, чтобы освободить грузовику обратный путь, пешком пошел к складу, вследствие чего еле успел проскочить в узкую щель почти сомкнувшихся тяжеленных металлических створок.
— Ты меня чуть не задавил, отец! — Мерфи с улыбкой погрозил пальцем пожилому кладовщику.
Тот никак не отреагировал на шутку сержанта. Старик только недовольно покачал головой:
— Не вижу причин для веселья, приятель. Такая тишина вокруг имеет плохой знак. Ты учти: то, что вы так легко сюда проникли, это не ваша заслуга! Просто так, беспрепятственно пробраться на самую секретную базу на планете до сегодняшнего дня не мог ни один подготовленный спецагент! А тут два обычных морпеха, да еще и девятнадцатилетний пацан с ними, вот так вот за раз всех обманули. Не смеши мои подметки, приятель! У нас с вами на все про все несколько минут есть. Сейчас должны два парня из спецслужбы подъехать, ящики, что в кузове лежат, проверять будут. Так что давайте живее тут со своими пленниками разбирайтесь, и надо срочно Маркуса в обменную тару перегружать, — высказавшись, усатый кладовщик развернулся и пошел к грузовику.
Там вовсю шла работа по вызволению двух заточенных в армейские кейсы конвоиров. Вояки были все мокрые от пота, и их безумно мучила жажда. Каждый выпил, наверное, по трети галлона воды, принесенной усачом. Тем временем Мерфи обследовал служебные комнаты склада: «Тааак! Что у нас здесь? Угу… — бубнил себе под нос сержант, заглядывая в каждую комнату, никак не находя подходящее место, — здесь телефоны. А здесь? Здесь тоже какая-то аппаратура… О! То, что надо!» — вдруг обрадовался морпех, заглянув в очередную темную комнатушку. Это было небольшое помещение, закрывающееся снаружи на замок, а внутри со стеллажами на стенах, на полках которых, видимо, давно пылились какие-то непонятные металлические детали и роились мухи. Было сразу ясно, почему этот участок ангара облюбовали пауки, затянув паутиной все и вся, и Мерфи вошел практически в стену, сотканную из тончайших нитей маленькими хищниками.
— Твою мать, — раздался голос сержанта, — как я вас ненавижу! Есть тут у кого фонарь? — последняя фраза была адресована уже хозяину склада.
— Есть, есть, — отозвался мистер Шон, — что ты там, приятель, такое нашел, что тебе фонарь понадобился? — удивленно и с долей иронии спросил усач, уже неся источник света к маленькой кладовой.
— Да не мне это надо! — ответил старику сержант и окликнул своего товарища. — Дайрон, давай ребят сюда, здесь пока побудут, потерпят еще минут десять. И еще там воды захватите, а то здесь жарко.
Забота сержанта была понятна, несмотря на некоторую жесткость, проявленную им к пленникам, он осознавал, что те тоже являлись военными, а значит, его братьями. Эти вояки, находящиеся сейчас под прицелами Дайрона и Майка, также когда-то выполняли свой долг, будучи в охране или в конвое, и морпех чувствовал вину перед ними. «Хорошо, что все так закончилось, не пришлось стрелять, ведь наверняка кого-нибудь положили бы», — размышлял сержант.
Мерфи сам закрыл дверь за зашедшими в кладовую пленниками, предварительно поставив туда фонарь и флягу с водой. Заперев дверь, сержант не стал вытаскивать ключ из замочной скважины на случай, если пленников обнаружит кто-нибудь, чтобы можно было без проблем их освободить.
Голос Майка, оставшегося у ящика с биороботом, заставил всех повернуться в его сторону.
Юноша стоял рядом с уже открытым кейсом.
Морпехи быстро подбежали к Майку и, обступив ящик, молча уставились в его содержимое. Последним пришаркал пожилой кладовщик, накручивая от волнения ус. Старик встал рядом, закрыл глаза, и из-под его усталых морщинистых век появились слезы. Те медленно скатывались по щекам, и то, что не задержалось в пышных усах, собиралось на его подбородке в увеличивающуюся в размерах каплю. Усач вытер рукавом соленую сырость на лице и заставил себя посмотреть вниз. Внутри зеленого армейского ящика, накрытый грязной тряпкой, лежал он — всеми забытый герой, спасший вместе с маленьким мальчиком Дэнни всю существующую цивилизацию планеты Земля. Все стояли молча, никто не решался заговорить первым. Это молчание только разбавляли приглушенные разговоры пленников, доносящиеся из запертой кладовки, и непонятный, еле слышный завывающий звук, просачивающийся через толстые стены склада. На него никто не обратил внимания. Всех отвлек Майк.
— Дядя Мерфи, а где мешок с жестянками? — юноша искал глазами армейский ранец с шестью банками напитка «Fastmove-R», который до настоящего времени оставался в кузове джипа. Сержант последним покидал автомобиль, но в ангар он вошел с пустыми руками.
— Дьявол! — Мерфи со злостью сплюнул на пол и сорвался к выходу, крича на ходу: — Я забыл я его в машине, сейчас, я быстро.
— Стой, морпех, — остановил его мистер Шон, — я сам схожу, так безопаснее будет.
Ворота со скрипом приоткрылись, и в ангар ворвался противный вой сирены, доносящийся откуда-то снаружи, издалека. Все резко насторожились.
Кладовщик захлопнул ворота.
— Это может означать две вещи, — старик нахмурил брови, — первая вещь — это внеплановый ядерный взрыв на соседнем полигоне, в чем я сомневаюсь, а вторая… — мистер Шон строго оглядел заговорщиков, — вторая, что, скорее всего, нам всем скоро наступит конец. Через минуту здесь будут войска.
Внезапно зазвонил телефон. Все переглянулись.
— Стойте здесь и никуда не лазайте! — скомандовал пожилой кладовщик, быстро засеменив к своей комнатушке.
Через закрытую дверь заговорщики услышали только: «Алло, алло, не слышно, алло. Твою мать!» Последняя фраза была сказана стариком после брошенной им со злости трубки.
Дверь в комнату отворилась, и на пороге появился озадаченный кладовщик.
— Теперь я уверен: нам конец! Это была проверка, мне там никто не ответил.
Мерфи, не дослушав старика до конца, рванул в сторону входа в ангар.
— Прикройте, если чего! — донеслось от сержанта, и через секунду тот исчез за воротами.
Дайрон, мгновенно поняв своего боевого товарища, вытащил пистолет и подбежал к приоткрытым воротам.
Ширины щели между массивными дверями ангара было достаточно, чтобы наблюдать происходящее перед складом. Дайрон хорошо видел сержанта, бегущего к джипу, но морпех еще и видел то, что ворота периметра, плотно сомкнутые ранее, были настежь распахнуты так же, как и дверь в будку КПП, но ту ранее тщательно закрывал Мерфи, и Дайрон это отчетливо помнил.
— Вот суки! Развязались все-таки! — в гневе бросил морпех и снова перевел взгляд на дорогу. Там неожиданно появился бронетранспортер с крупнокалиберным пулеметом наверху и позади него два грузовика. Колонна, без сомнения, направлялась в сторону склада, и автомобили приближались достаточно быстро, а Мерфи, как назло, только добрался до джипа.
— Давай, брат, давай! — повторял чернокожий морпех, стиснув зубы и переводя взгляд то на Мерфи, то на приближающуюся колонну вооруженных до зубов вояк.
Сержант, выдернул ранец из кузова «Майти Майта», закинул его на плечо и уже возвращался обратно, еле переставляя ноги от усталости, как внезапно раздалась пулеметная очередь. Пули вырывали куски асфальта, некоторые, издавая противный пищащий звук, рикошетили от валяющихся на обочине камней, разбивая их в пыль.
Мерфи стал вилять на бегу, не давая пулеметчику метко прицелиться. Дистанция между колонной и выбившимся из сил сержантом быстро сокращалась. Тот уже миновал ворота периметра, и до склада оставалось совсем немного, как еще одна очередь повалила его на землю. Мерфи вскричал от боли и схватился за ногу. Правый ботинок разорвало в клочья, и из него хлынула кровь. Следующей порцией свинца пробило ранец.
Дайрон сорвался с места. Два прыжка — и чернокожий атлет оказался у раненого товарища.
— Держись, братишка! Держись! — приговаривал Дайрон, как пушинку взвалив сержанта себе на плечи. — У тебя и похуже было!
Усатый кладовщик плотно закрыл двери за морпехами, со всего маху завалившимися на бетонный пол склада. Очередная порция свинца, пущенная вдогонку беглецам, прошлась по дверям ангара, вышибая доски внутренней обшивки, которые разлетались в разные стороны острыми, как стрелы, щепками.
— Все за грузовик, быстро! — крикнул Мерфи, держась за разорванный ботинок, ставший наполовину багровым от крови. — Нас сейчас здесь всех положат, у них там крупнокалиберный пулемет Браунинга, с ним лучше не шутить, прошибет любую стену.
Майк немедленно бросился на пол и заполз за заднее колесо фургона, а пожилой кладовщик, несмотря на предупреждения сержанта, зачем-то поспешил в свою комнату.
— Эй, старик! Ты куда? — почти шепотом окликнул быстро удаляющегося усача Дайрон, разрезая перочинным ножом шнурки на ботинке Мерфи.
— Куда, куда! — не оборачиваясь, проворчал мистер Шон. — У твоего друга пол ноги отстрелили! Чем ты его перевязывать-то собираешься?
Пробубнив последнюю фразу, старик исчез за дверью своей комнатушки. Майк решил сесть, но, опершись на раненую руку, вскрикнул от боли. Юноша впервые, с момента, когда надевал армейскую рубашку, посмотрел на руку. Там, на рукаве, виднелось давно засохшее темное пятно.
— Проклятье! — выругался юноша, стягивая рубашку. — Еще не хватало воспаления!
Так оно и оказалось: бинт весь промок, и рука опухла. Майк размотал бинт, но легко снять его не получилось, он прилип к ране, что при любой попытке отодрать его доставляло нестерпимую боль. Юноша стиснул зубы и, собрав волю в кулак, дернул бинт. Из раны брызнул гной вперемешку с кровью, и затем эта противная мутная жидкость потекла вниз по руке.
Подполз Дайрон.
— Мать твою! — покачал головой морпех, увидев рану Майка. — Дело совсем плохо, парень! Без сильного антибиотика не обойдешься. Сдаваться тебе надо, Майк, у старика таких лекарств точно нет.
Снова неожиданно зазвонил телефон. Заговорщики резко замолчали и прислушались.
На этот раз на другом конце провода говорили, и было слышно, как им отвечал старик.
— Да, это я. Со мной все хорошо. Нет… Нет, не угрожали. Конвоиры тоже здесь. Нет, они закрыты в комнате. Я могу открыть ворота…
На этих словах морпехи и Майк удивленно переглянулись.
«Неужели старик их предал, неужели он сейчас пойдет и вот так вот откроет ворота. А как же Маркус Фастмувер? Старик же сам хотел его спасти! Не может такого быть, чтобы мистер Шон продался спецслужбистам!»
— Я эту сволочь сейчас пристрелю! — взбесился Дайрон. Здоровяк достал пистолет, взвел курок и стал ждать, когда выйдет кладовщик. Но вдруг до всех снова донеслись слова старика.
— Да, я могу открыть ворота… но я не буду этого делать! Как не буду? А вот так, не буду и все тут! Можете меня вместе с остальными пристрелить, мне жить осталось недолго, а так хоть одно великое дело перед смертью сделаю! Какое дело, спрашиваете? А это не ваше собачье дело!
Дверь в комнатушку отворилась. На пороге стоял гордый усач. Его руки были заняты картонной коробкой, из которой торчали какие-то флаконы и упаковка бинтов.
Старик заметил замешательство на лицах заговорщиков, тем более в могучей руке Дайрона находился пистолет, готовый вот-вот выстрелить в сторону пожилого предателя.
Увидев все это, выражение лица старика снова стало серьезным.
— Опусти пушку, сынок! — спокойно сказал мистер Шон, бросив взгляд на чернокожего морпеха.
— Все совсем не так, как ты думаешь обо мне! Мы здесь для того, чтобы вернуть к жизни Маркуса, и нам ничто не должно помешать это осуществить. На-ка вот лучше своего друга перевяжи, а то он мне весь склад кровью зальет! — подошедший старик бросил коробку с медикаментами в руки Дайрону и, повернув голову в сторону Майка, заметил бинты, валяющиеся возле его ног. Усач наклонился к юноше и вдруг увидел его рану.
— Ох, Майк, что же это у тебя с рукой-то? Ох, рана-то какая большая! И руку вон как раздуло! — причитал пожилой кладовщик, качая головой и цыкая перед каждым «охом».
— Антибиотик ему нужен! — раздался голос Дайрона. — А так руку потеряет, — проговорив эти слова, чернокожий морпех стянул ботинок с ноги Мерфи, грязно ругающегося от нестерпимой боли.
Старик и юноша приблизились к морским пехотинцам. Им открылась ужасающая картина. Стопа сержанта была похожа на страшное месиво. Все кости были напрочь перебиты, и три пальца, включая большой, висели на сухожилиях. Кровь медленно стекала на пол. Ремень, стянутый на подколенной артерии, хоть и сдерживал кровь, но та все равно упорно вытекала из ноги сержанта, и время шло уже на минуты.
— Конец ему, если кровь не остановим, за час уйдет, — Дайрон в отчаянии сплюнул на пол.
— Пробиваться нам надо отсюда! Иначе конец нам всем здесь! Кто сам не сдохнет, того вояки из пулеметов положат. Валить отсюда надо. Вон сейчас в фургон загрузимся и выскочим отсюда. Может, еще пронесет.
Тут засмеялся старик.
— Ха-ха-ха. Ну ты и сказочник, парень! Из ангара ты выскочишь, допустим. А куда ты с базы денешься? Улетишь в небо, что ли?
На этих словах постепенно ослабевающий сержант с трудом усмехнулся.
— Хм! Сядем на тот черный самолет, что похож на ножик, и ловите нас всем миром. Полетим в Майами отдыхать! Да, слышь, Дайрон! Ты, случаем, на самолете летать не умеешь? Знаю, брат, вертолет ты уже освоил, когда мы с тобой в шестьдесят шестом из плена бежали. Может, и самолет успел изучить за последний визит к Чарли? — Мерфи от потери крови говорил совсем тихо, еще немного — и он вот-вот отключится.
— Тихо братишка, тихо, — чернокожий здоровяк успокаивал своего товарища, туго перевязывая то, что раньше было стопой сержанта.
Майк смотрел на старика, ища в его глазах выход из ситуации. У парня кружилась голова, то ли от голода, то ли от того, что инфекция, находящаяся в руке, уже овладевала всем телом юноши. Усач смотрел в сторону и о чем-то усиленно думал.
— Нам надо срочно оживлять Маркуса! — внезапно засуетился старик. — Возможно у него получится!
— Старик! Что получится-то? — с ухмылкой спросил Дайрон. — Это робот, а не волшебник, и он не вытащит нас отсюда в момент.
Мистер Шон махнул рукой на Дайрона.
— Ну тебя! Ты мне уже вот здесь за сегодняшний день! — старик провел ладонью себе по горлу. — Сперва в меня стрелять собираешься, затем мои мысли под сомнения ставишь! Я, сынок, пожил на этом свете намного дольше тебя и тем более работаю в «Зоне 51» с самого ее начала. А это говорит о многом!
Где-то лет пять назад сюда спецслужбисты притащили летающую тарелку. Ее нашли на дне Тихого океана, неподалеку от Калифорнии. Я чувствую, она там пролежала не одну сотню лет. Вид был уж очень неприглядный, в ракушках и водорослях была вся. Долго они пытались вскрыть тарелочку, ничего не получилось. Металл там странный, голубой какой-то. Крепкий, зараза, никакой резке не поддавался. Короче, ничего у них не получилось. Тарелка стоит в «Ангаре 18». Вы должны были мимо него проезжать. Большой такой, очень большой! Там рядом как раз стоят те черные самолеты, о которых говорил этот парень, — усач кивнул на Мерфи.
— Точно! — оживился уже потерявший надежду Майк. — Маркус с помощью Лунного модуля информации сможет понять, как вскрыть тот аппарат. Только… если эта тарелка не из его цивилизации, нам крышка!
Усач, найдя в лице юноши себе поддержку, похлопал того по плечу:
— Правильно, парень! Это шанс! Возможно, единственный.
Последнюю фразу старик проговорил каким-то усталым и безнадежным голосом. Затем снова оживился и поковылял к ящику с роботом. Снаружи уже не стреляли. Это было делать бесполезно. Ангар строили специально усиленным, так же как и замки, которые его закрывали.
Усач склонился над Маркусом:
— Эй, Майк! — не отрывая глаз от робота, он окликнул юношу. — Чем ты хотел его оживить?
Внезапный взрыв оглушил всех находящихся в ангаре. Доски, обшивающие ворота склада, разлетелись в разные стороны, оголяя бронированные пластины створок. Одна доска вышибла лобовое стекло грузовика и воткнулась в водительское сидение. Две другие, острые, как копья, прорвали переднее колесо автомобиля, выпустив весь воздух из баллона. Это была уже серьезная неприятность. Двери ангара взрывом вогнуло внутрь, но они упорно не поддавались натиску извне.
Старик уже нервничал:
— Давай быстрее, Майк! Они решили взорвать ворота, и у них это скоро получится.
Юноша метнулся к дверям, туда, где при падении Мерфи бросил ранец. Майк быстро схватил мешок и, нагнувшись, успел отбежать несколько футов от ворот, как очередным взрывом оторвало верхний засов и тот, пролетев над головой юноши, как гильотина, разрезал стойку крыши автомобиля.
Майк трясущимися от нервного напряжения руками рылся в ранце: «Тааак, вот сухой паек… будь он неладен, какая гадость! Вот деньги — пачки были в клочья разорваны выстрелом пулемета. — Ага! Вот банки с напитком!»
Одна банка была слегка замята, и на ней виднелась ссадина, но подтеков напитка нигде не наблюдалось. Видимо, пачки денег приняли на себя силу выстрела.
Дайрон уже вытащил из ящика Маркуса, на гофрированных частях которого виднелись порезы и проколы, и явно это было сделано кем-то специально. Майк и пожилой кладовщик переглянулись. Они поняли, чьих это рук было дело.
Майк от злости играл скулами, не находя себе места от гнева.
— Твари! Вот твари! Они когда-нибудь за это поплатятся!
— Давай, парень, — подгонял юношу Дайрон, — оживляй его быстрее! Валить нам надо отсюда, а то Мерфи скоро коньки отбросит, плох он совсем.
Маркус лежал на бетонном полу. На его щитках отчетливо выделялись следы прошлогодней битвы с СиДжи. Через все стекло на шлеме шла трещина, и торчащий из груди энергоприемник был нещадно помят. Майк потянулся к энергоприемнику. Там торчала пустая банка из-под «Fastmove-R». Из нее через отверстие, проколотое электродом, вытекла вся жидкость и, попав внутрь энергоприемника, засохла, создав липкую густую массу на движущихся частях устройства.
— Вот, дьявол! — выругался юноша и, вытащив пустую алюминиевую банку из энергоприемника, запустил свои пальцы внутрь робота. Кончики его пальцев окунулись, как в лужу, в загустевшую жижу, оставленную несколькими банками «Fastmove-R». Спецслужбисты, пытая Маркуса, не удосуживались вынимать банки из энергоприемника каждый раз после того, как в них заканчивалась энергия.
Юноша выгреб максимально возможное количество жижи, потер пальцами шестеренки и вставил банку с напитком в устройство в груди биоробота. Раздался жужжащий звук, и банку медленно затянуло внутрь груди Маркуса.
Внезапно снова прогремел взрыв. Он был в два раза мощнее предыдущих. Одну створку ворот сорвало с верхней петли, и массивная дверь слегка покосилась внутрь ангара. Взрывная волна, пробившаяся в верхней части ворот, сорвала с потолка светильник. Тот рухнул с высоты на бетонный пол с диким грохотом, чуть не зацепив заговорщиков. Все в испуге шарахнулись в сторону.
Придя в себя, заговорщики обернулись…
На улице зарычал двигатель какой-то мощной техники, затем послышалась возня где-то прямо за воротами, следом за возней раздался звук, как будто бы кто-то пропихивал стальной трос.
— Ха-ха-ха, все! — разорвал молчание Дайрон. — Еще несколько минут — и наша миссия закончится! Друзья будут очень смеяться, когда узнают, что морской пехотинец Дайрон Джексон погиб. Но не в бою с Чарли, а был просто пристрелен, как какая-то собака, своими же ребятами в этом гребаном ангаре!
Дайрон понимал, что сейчас просто выдернут к чертовой матери эти ворота тросом и перестреляют их здесь всех до единого, даже имени не спросят.
— Да, кстати, а где робот? — вдруг воскликнул чернокожий морпех, глядя на то место, где еще минуту назад лежал Маркус.
Маркуса Фастмувера нигде не было. Он как будто бы испарился.
Тут выругался Майк.
— Дьявол! Куда он делся? Я даже не видел, как он ожил!
— Я знаю, что произошло! — заговорил пожилой кладовщик. — Маркус не доверяет нам. Он теперь никому не доверяет. И в этом виноваты мы все, что отдали его в руки этим ублюдкам из спецслужбы. Он много мучений перенес, не дай бог каждому из нас такое испытать.
Вдруг за воротами взревел двигатель, и через мгновение створки дернулись. Несмотря на прочность засовов, те согнулись и еле цеплялись за пазы в стенах.
Майк выбежал на середину центрального прохода. Он озирался по сторонам, пытаясь отыскать Маркуса, но гигантский склад словно поглотил биоробота. Его нигде не было видно, и тогда отчаявшийся юноша закричал:
— Маркус! Это я, Майкл Деррик, старший брат Дэнни, которого ты спас от СиДжи. Я не причиню тебе вреда, и здесь никто не причинит тебе вреда. Нам можно верить. Мы пришли сюда, чтобы спасти тебя.
Очередной рывок ворот разнесся эхом по ангару. Майк помолчал, а потом, махнув рукой, добавил:
— Теперь нас надо спасать, и это сделать можешь только ты, Маркус Фастмувер!
Выкрикнув это, юноша опустил голову и медленно побрел к оставшимся заговорщикам. Мерфи уже не двигался, он тихо лежал на полу с закрытыми глазами и тяжело дышал. Голова сержанта покоилась на коленях его друга Дайрона. Тот сидел, прислонившись спиной к заднему колесу грузовика, закинув голову назад. Чернокожий морпех жевал то ли соломинку, то ли тонкую щепку, отнесенную к его ногам взрывом, и задумчиво смотрел в потолок. Мистер Шон, закрыв ящик, в котором какое-то время назад лежал Маркус Фастмувер, присел на крышку, обхватив свою седую голову руками, и тихо напевал себе в усы какую-то старую песню.
— Что нужно делать, Майк? — вдруг раздался до боли знакомый голос откуда из-за спины юноши. Майк обернулся. Перед ним стоял он, Маркус Фастмувер. На Майка смотрели все те же, что и год назад, большие добрые электронные глаза.
— Маркус! — юноша сорвался с места и буквально набросился с объятиями на робота. — Ты живой!
Тут подскочили Дайрон и мистер Шон. И вся эта компания навалилась на бедолагу робота, выражая свои бурные эмоции радости. И только сержант лежал, молча и без движения на бетонном полу, и под его перебинтованной ногой медленно растекалась багровая лужа.
Маркус заметил сержанта:
— Кто там лежит, Майк? По-моему, я его знаю, — робот подошел поближе и наклонился. Это же Мерфи! Что с ним такое и почему у него кровь из ноги идет?
Тут встрял в разговор Дайрон:
— Братишка Маркус! Если ты еще пять минут будешь задавать вопросы, у нас у всех здесь пойдет кровь! Может, даже кто-то не выживет. Давай-ка отсюда выбираться побыстрее, а потом мы тебе все в подробностях расскажем. Эй! Мистер Шон! — чернокожий морпех окликнул счастливого усача. — Рассказывай, где тут эта тарелка стоит.
Пожилой кладовщик поднял кусок доски, которыми после серии взрывов был усеян пол склада:
— Так, это наш склад, это дорога, а это… — старик рисовал схему местоположения «Ангара 18», — а это ангар с тарелкой. Ворота сквозные, не как здесь, на моем складе, а то бы нас давно всех взяли бы. Туда просто не войдешь, там или взрывать надо, или на худой конец таранить на скорости. Металл там послабее будет, чем здесь, может, все и получится. У вас времени ни на что не будет. Придется таранить.
— Почему это у «вас»? — почувствовал подвох чернокожий ворчун.
— Именно у вас, а не у нас! — повторил усач. — Я останусь здесь, на своем складе. Мое место здесь. Я уже очень стар для таких подвигов.
— Вас же схватят! — удивился Майк.
— Пусть хватают! — с ухмылкой ответил пожилой кладовщик. — Я дожил до того момента, когда Маркус Фастмувер обрел свободу. А дальше можно и помирать! Меньше болтовни, ребята, у вас нет на это времени.
На последних словах старика снова заревел двигатель за воротами склада. Заговорщики переглянулись. Дайрон посмотрел на Маркуса, и тот, поняв его без слов, рванул к кабине грузовика. Двигатель фургона в момент завелся. Лунный модуль информации быстро учил робота управлению автомобилем. Старик Вайс не поленился загрузить информацию и о грузовиках этой модели. Так что Маркус уже знал все про модель М35. Тем временем Дайрон и Майк выкидывали из фургона ящики, и те, падая на бетонный пол, выбрасывали наружу все свое содержимое. Не был исключением и тот ящик, от обитателя которого чуть не стошнило самого Мерфи — невозмутимого морского пехотинца, на которого даже никак не влияло созерцание врага, разорванного на куски взрывом.
Пупырчатое зеленое существо, вылетевшее из кейса, шмякнулось о бетонный пол и откатилось прямо к ногам усача. Тот, не меняя выражения лица, молча отошел в сторону и продолжил наблюдать за возней в грузовике. Там в кузов бережно затаскивали Мерфи. Сержант уже не подавал признаков жизни, лишь еле пульсирующая артерия на его шее говорила о том, что сердце морпеха все еще бьется.
Уложив своего друга, Дайрон хлопнул Майка по плечу:
— Давай, парень, дуй к Маркусу в кабину и объясни ему, что надо делать. Скажи ему, как только сорвут ворота с петель, чтобы он сразу давил на газ.
Юноша кивнул головой и выскочил из фургона. В этот момент снаружи раздался рев двигателя и вслед за ним страшный скрежет металла. Ворота склада дернулись, подались вперед и… вылетели с петель. Две массивные створки, поднимая клубы пыли, рухнули на землю.
Маркус, как будто бы чувствуя, какие слова Дайрона ему должен был передать юноша, немедленно вдавил педаль газа в пол. Майк не добежал до кабины. Грузовик стремительно пронесся мимо него. Машина выскочила из ангара, оттолкнув в сторону бронетранспортер, все еще привязанный тросом к побежденным воротам. Майк не растерялся. Он прыгнул вдогонку за грузовиком и ухватился обеими руками за задний борт. Юноша догадался поджать ноги, а иначе напрочь отбил бы их о валяющиеся створки. Сзади послышались выстрелы. Веер из пуль пробил тент фургона, еще несколько разорвали заднюю левую пару колес, и грузовик покосился на бок.
Маркус впился пальцами в рулевое колесо. Управление фургона стало практически невозможным, и биоробот начал выбиваться из сил. Сказывалось отсутствие гранул. Ранец робота-воина с семью емкостями на ремешках и оружие Маркуса давно перекочевали в лабораторию секретной службы, так что искать их на складе мистера Шона было бесполезно.
Тем временем мистер Шон стоял на пороге своего изуродованного склада, махал беглецам на прощание рукой и спокойно ждал, когда к нему подойдет вооруженная охрана. Те не спешили этого делать. Все были вовлечены в погоню. Некоторые стояли буквально в нескольких футах от старика и, не обращая на него никакого внимания, стреляли вдогонку уезжающему фургону. Усач, смотря на это захватывающее зрелище, вспоминал свой древний покосившийся домик, единственно уцелевший от целого шахтерского поселка, а теперь находившийся на полигоне по испытанию взрывчатых веществ. Родственников у старика не было, и только эта полуразвалившаяся хибара как-то связывала его со своей давно ушедшей в небытие родней. Все, что у пожилого кладовщика осталось, так это маленькая тайна о большом кульке с серебром, зарытым где-то неподалеку от дома еще его отцом-рудокопом. Усач регулярно проверял его сохранность в дни своего визита за очередной порцией ароматного кофе, и эта тайна грела старику душу. А сейчас мистер Шон был счастлив. Он осуществил свою главную мечту в этой своей никчемной жизни — он освободил Маркуса Фастмувера, и, несмотря на то что эта погоня может быстро закончиться, старик верил: «Маркус Фастмувер больше не сдастся в руки этих фанатичных ублюдков из спецслужбы. Этот парень теперь пойдет до конца, даже если это ему будет стоить жизни».
Майка сильно болтало позади грузовика. Юноша периодически ударялся раной на руке о борт, что доставляло ему нестерпимую боль, и он вот-вот мог сорваться. На счастье Майка, Дайрон его заметил. Схватив за руку держащегося из последних сил юношу, морпех затянул его в кузов. Как только тело Майка пересекло борт, очередная порция свинца изрешетила то место, где еще секунду назад он болтался, из последних сил цепляясь ослабленными руками.
— Святой боже! — проговорил шокированный Майк, глядя на дырявый, как сито, борт и понимая, что еще секунда и…
Дайрон посмотрел на него с ухмылкой:
— Ха! Бывает и такое, парень! Ты везунчик, Иисус любит тебя!
В этот момент страшный удар бросил заговорщиков вперед. Машина резко остановилась. Майк, держа в руках ранец с деньгами и банками с напитком, первым влетел в передний борт грузовика и следом был припечатан массивной фигурой чернокожего морпеха. Последним в них врезался Мерфи, который от удара застонал, чему очень обрадовались заговорщики.
— Жив братишка! Жив! — счастливый Дайрон хлопал по плечу сержанта, который опять затих.
Но это уже было не так важно! Этим стоном организм сержанта давал понять, что он все еще борется за жизнь, хотя и плавно уходящую с каждой каплей крови, вытекающей из его изуродованной ноги.
Дайрон переключился на Майка:
— Парень, что там произошло, ну-ка глянь!
Майк поднялся и сделал шаг, но тут же опять был брошен на пол. Грузовик сдал назад и, разогнавшись, снова во что-то врезался. Через щель под задним брезентом был виден бронетранспортер в сопровождении двух джипов. Расстояние быстро уменьшалось.
Внезапно брезентовый полог откинулся, и появилась голова Маркуса:
— Я пробил ворота в ангар! Давайте быстрее, нас уже настигают.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Маркус Фастмувер. Вторжение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других