Легенда о половинках. Часть 1

Ана Ховская, 2007

В маленьком фермерском поместье жизнь течет размеренно и по своим правилам. С детства малышка София и самые родные ей люди получают жестокие уроки. Предательство отца, его ограниченность и несостоятельность, приведшие к банкротству фермы, а потом и к собственной гибели, много меняют в жизни всей семьи. Но судьба каждого ведет своим путем, на котором их ждут интриги и трагические события, страсть и разочарования, страх и шпионские игры по-настоящему, любовь и прощение… Это трогательная сага о сокровенных мечтах, ярких воспоминаниях и поиске своих половинок – добрая и искренняя история о всех нас.

Оглавление

Штат Мэриленд, Вашингтон, февраль 1989 года

Движение на пятьдесят пятой авеню всегда оставляло желать лучшего. При том, что это была не центральная улица и даже не жилой район, автомобили заполонили дорогу с начала квартала и до самого горизонта. Воздух был пропитан выхлопными газами и пылью, которые со временем плотным слоем осели на стенах зданий и те казались грязными и пошарканными. Этот район Вашингтона был выделен администрацией специально для офисных зданий, хозяева которых сдавали отдельные помещения разным физическим и юридическим лицам для контор, складов, выставочных помещений. Шум двигателей и гудков автомобилей доносился со всех сторон.

Билл Макстейн, сурово сдвинув брови, наблюдал автомобильную возню из широкого окна арендованного офиса и недовольно чмокал губами при очередном скрежете тормозов или гудке. Но вот он протянул руку вперед и, толкая фрамугу, повернул послушную рукоятку в положение «Закрыто». В кабинете воцарилась благоговейная тишина. Макстейн опустил жалюзи, и теперь можно было представить, что он находился в своем родном офисе в Хьюстоне: и комариного писка не было слышно.

Мужчина облегченно вздохнул и, заложив руки за спину, стал медленно мерить комнату шагами. «Мальчики, мальчики. Достойная физическая подготовка уже сократит срок обучения, языки — это хорошо, серьезность, увлеченность, ответственность, владение собой. Н-да, редкие экземпляры…»

Его размышления прервал телефонный звонок. Билл поднял трубку, молча выслушал звонившего и низким голосом ответил:

— Проводите ко мне.

Затем он присел в свое кожаное кресло, застегнул верхнюю пуговицу рубашки, подтянул манжеты вперед, выпрямился и положил руки на столе, сомкнув пальцы в замок.

Дверь в кабинет распахнулась, и следом за служащим в синей форме вошло двое молодых людей. Они поприветствовали мужчину и прошли на середину кабинета. Интуитивно Билл отметил внутреннюю растерянность парней, но внешне они держались уверенно, скромно и были готовы к встрече с ним.

Оба были подтянуты, чисто выбриты, гладко причесаны. Строгая осанка, стильные деловые костюмы, прямой взгляд, умение держать лицо свидетельствовали о присутствии характера, требовательности к себе и о четком самоконтроле. О силе духа и целеустремленности молодых людей Билл Макстейн судил по многим фактам из собранного на них досье.

Макстейн привстал и указал ладонью на два пустых кресла перед его столом.

— Прошу, присаживайтесь.

Парни прошли и, расстегнув пуговицы на пиджаках, одновременно присели на указанные места.

Билл загадочно улыбнулся, принял удобное положение и остановил вопросительный взгляд на лицах молодых людей.

Оба молчали в напряженном ожидании таинственного разговора.

— Хм, — вырвалось у Билла.

Он неспешно взял со стола две папки и так же медленно раскрыл их.

— Зачем пожаловали?

Вопрос тенью недоумения отразился на лицах парней. Они переглянулись, и один из них спросил:

— Разве не вы выписали нам пропуска?

— Сэр, — продолжил второй, — мы оказались здесь только потому, что поверили в возможность проявить свои преданность и способности на пользу государства. Даже если это будет тайная работа, скрытая от глаз… Но, если мы ошиблись, то, вероятно, наше искреннее горячее желание дало повод разыграться воображению, и ваше приглашение ввело нас в заблуждение…

— Так, так, так, — вдумчиво произнес Билл и, лукаво прищуривая глаза, продолжил: — И вы действительно обладаете таким качеством, как преданность? И ваши желания сродни несокрушимому патриотизму, самопожертвованию и беспрекословному подчинению правилам?

— Да, сэр, — в один голос ответили молодые люди.

Макстейн открыто удивился решительности парней. Его густые брови взлетели, и на лбу вырисовалась глубокая морщина.

— Что ж, это достойный ответ. Замечательно, что у вас есть цель в жизни, и благородная цель! Но, боюсь, ваша стремительность сбила вас с толку, и вы исказили предложенную для размышления информацию. Знакомы ли вы с деятельностью организаций по регулированию международных отношений?

— ООН? — сомневающимся тоном спросил Александр Ахматов.

— Можно сказать и так… Видите ли, наша организация достаточно велика. В ее штате находится около шестидесяти тысяч человек, но люди, как вы понимаете, стареют, уходят в отставку, умирают, увольняются по разным причинам. Кто-то должен приходить им на смену. Раз в год мы отбираем претендентов на работу в ООН. Кто-то попадает сразу в главный корпус, кто-то остается на периферии, кто-то после долгой стажировки принимает решение отказаться от контракта. Ваши успехи в учебе, личные характеристики и протоколы наблюдения свидетельствуют о прекрасной перспективе в нашей организации. Ваше академическое образование тоже располагает к этому… Вот для этого я вас и пригласил. Как видите, ничего замысловатого. Мы в некотором роде — кадровое агентство для подбора служащих в государственные структуры США.

Внимательный взгляд Макстейна скользнул по лицам молодых людей. Те явно находились в замешательстве, хотя осмысление предложенной информации отражалось блеском воодушевления в их глазах. Макстейн наклонился в сторону молчаливого и задумчиво потупившего глаза парня и, словно невзначай, поинтересовался:

— А вы, мистер Дьюго, явились с той же убежденностью, что и мистер Ахматов?

Брайан, не отводя глаз, решительно ответил:

— Сэр, я счел бы за честь служить на благо страны. Однако хотелось бы ясности…

Карие глаза Дьюго впились в лицо Макстейна и требовали откровенности.

— Какой горячий!

Билл поднялся, вышел из-за стола и смерил парней строгим взглядом.

— Нам нужны такие парни, как вы: целеустремленные, преданные, с энтузиазмом, наконец.

Каждое его слово было взвешенно, ответственно, без тени лукавства. Ахматов молча глянул на Дьюго и еле заметно кивнул.

— Мы можем обсудить ваше предложение? — спросил он с дипломатичностью политика.

— Конечно, парни. Но недолго. Даю вам двадцать четыре часа.

— Хорошо. Мы дадим ответ завтра. Мы можем идти?

Макстейн кивнул, и молодые люди незамедлительно покинули кабинет. Он задумчивым взглядом проводил парней и сразу поднял трубку телефона.

— Стивенсон, зайди ко мне.

В кабинет вошел мужчина лет тридцати, среднего роста, со светлыми волосами и глазами, почти бесцветными, со строгим, ничего не выражающим лицом. Он встал у стола и ожидал приказаний.

— Видел двух парней?

— Да, сэр, — отчеканил Стивенсон.

— Начни с сегодняшнего дня неофициальную слежку. Отчет веди только для меня, с архивом не работаем. С кем контактируют, чем живут, что едят… В общем, мне тебя учить не надо. Подготовь к завтрашнему утру программу стажировки. Иди, Эд, на сегодня свободен.

— Да, сэр.

Стивенсон вышел. Макстейн откинулся на спинку кресла и расслабленно выдохнул, так глубоко и долго, будто его легкие нуждались в очистке. После нескольких вдохов он привычно надел на нос очки и с серьезным настроем устремил взгляд на досье Ахматова и Дьюго, составленные его аналитиками. Его губы зашевелились в быстром бесшумном чтении.

«Александр Ахматов, 22 года; владеет пятью языками — немецким, французским, итальянским, испанским, русским; физически вынослив; высокие артистические данные; выраженные черты характера: коммуникабельность, энергичность, мобильность, гибкость, упорство в достижении цели; эмоционально устойчив; ярко выражен аналитический склад ума, уровень IQ равен 138 единицам1».

Пристально рассмотрев фотографию Ахматова, Билл удовлетворенно погладил затылок.

— Н-да, а этот парень далеко пойдет!

От чувства гордости за свой наметанный глаз и безошибочное чутье на таланты Макстейн решил побаловать себя кубинской сигарой. Закурив, Билл внимательно вчитался в характеристику Брайана Дьюго:

«… 21 год; владеет тремя языками — французский, латинский, испанский; физически вынослив; выраженные черты характера: последовательность, обстоятельность, уравновешенность, целеустремленность; эмоционально устойчив; аналитический склад ума, уровень IQ равен 132 единицам».

— И этот неплох! Эх-х, хороших парней отхватил!

***

— Есть мысли? — спросил Ахматов у Брайана, выходя из здания.

Брайан задумчиво помолчал и с легким сомнением в голосе высказался:

— ООН — это неплохое начало. Думаешь, нас так просто выбрали? Кто будет тратить время на слежку за простыми студентами?

— Но мы ведь не простые студенты? — гордо улыбнулся Алекс. — Может быть, это именно так и делается? У меня сложилось впечатление, что они знают о нас все. Я думаю, что стажировка в таком месте, — неплохой трамплин в будущее. У нас будет кое-какой опыт работы в государственных структурах. К тому же, если попадется более стоящее место, всегда можно перевестись. Но представь себе, Брайан, какие возможности! Мы можем объять весь мир. Дело не в деньгах и престиже, а в том, как ты будешь чувствовать себя, находясь в таком положении. Специализироваться можно в чем угодно: в ООН широкая сфера деятельности. Ты можешь быть простым служащим на посылках, а можешь вырваться в члены ассамблеи…

— Ого-го! У тебя разыгралось воображение? — перебил Брайан. — Ассамблея — для толстых, занудных, выживших из ума политиканов, а мне же хочется чувствовать себя полезным, выполнять реальную работу и видеть результат. А разглагольствовать о том, как нужно строить международную политику, — это не по мне.

Ахматов остановился и, сунув руки в карманы брюк, поиграл бровями, широко улыбнулся, обнажив белые ровные зубы.

— У тебя будет такой шанс.

— Я доверяю твоей интуиции. Главное — попасть в струю.

— Вот именно! — оживленно подтвердил Алекс.

Но молодые люди и представления не имели, что стояло за деловым предложением Билла Макстейна. Их следующая встреча с ним была так же официальна и неконкретна, как и предыдущая. Ничего не навело парней на мысли о странном и подозрительном в этом деле: ни контракт на стажировку в ООН, составленный с соблюдением всех прав и обязанностей сторон, с возможностью внести коррективы в пользу стажеров; ни доскональное досье на обоих, которое было простой предусмотрительностью при подборе кадров; ни загадочный блеск в глазах Билла; ни его тонкое, деликатное увиливание от любопытных вопросов.

Конечно же с молодые люди подписали соглашение о неразглашении информации, им были разъяснены условия стажировки и даны ориентиры на первое время деятельности.

Первые полгода Ахматов и Дьюго должны были находиться под руководством Эда Стивенсона, молодого руководителя программы стажировки. Основная программа подготовки молодых кадров должна была начаться со второго полугодия, когда будут определены и закреплены индивидуальные направления деятельности. Все условия сотрудничества были разумны и приемлемы для обоих.

Постепенно сомнения в правильности своего выбора оставили их мысли, бурное восприятие нового перетекло в серьезность и увлеченность. Стажировка увлекательная, интригующая — гармонично вписывалась в процесс обучения в университете и шла параллельно с ним. Ахматову без труда удавалось совмещать дневные учебные нагрузки с вечерними выездами со Стивенсоном и уделять должное внимание разным сторонам личной жизни. Дьюго по-прежнему отстранялся от всего легкомысленного и был поглощен открытиями в новых направлениях профессиональной деятельности.

Наслаждаясь ощущением полноты жизни, Ахматов уводил Брайана от глубокого погружения в работу и учебу, и учил не отвлекаясь отвлекаться.

— Работай над собой, Брайан. Учись уделять время всем сторонам жизни. Веселись, но держи на заднем плане пару рабочих идей. Умей расслабляться, друг, — жизнь прекрасна, загадочна, капризна, она ждет своих покорителей.

— Поэт! — усмехнулся Дьюго. — У тебя это здорово получается, но у меня так не выйдет.

— А ты научись не сдерживать свои порывы. Посмотри, сколько в этом мире интересного! А женщины?! Сколько их — разных, милых, очаровательных, соблазнительных и страстных…

— Да, я заметил твое особенное внимание к женщинам, — засмеялся Брайан. — У тебя дар без стараний завоевывать их сердца.

— Только не говори, что тебе это трудно дается! — возразил Алекс. — Я помню тех блондинок, из-за которых ты чуть экзамен не провалил.

Ахматов не удержался и заливисто рассмеялся. Дьюго хитро прищурился и отвесил внезапный подзатыльник другу. Тот продолжал смеяться, уклоняясь от повторных попыток Брайана заставить не болтать чепухи, и оба они катались по траве парка в шутливой борьбе друг с другом.

***

Весна заполнила дни молодых мужчин очередными экзаменами, а сердца — переживанием чувств, проснувшихся с приходом нового времени года, рождением радужных надежд на проведение приближающихся летних каникул где-нибудь на природе, подальше от городской суеты.

Время шло, оставляя за собой багаж накопленных знаний. Оно проходило и щедро одаривало их новыми качествами и глубоким осознанием своих возможностей. Новые знакомства, активная практика, новые ситуации, в которые попадали Ахматов и Дьюго, к их бесконечному удивлению, заставляли переоценивать весь прежде полученный опыт, четко определяться в своих интересах и ориентироваться в стремительно изменяющихся условиях, быть гибкими и постоянно учиться новому. Это сначало утомляло, разрывало на части, смешивало чувства противоречиями, но их характер закалялся.

Строгость, непреклонность и безоговорочные требования Стивенсона при обучении стажеров некоторым хитростям добывания информации, бескомпромиссности в особо важных ситуациях и умению держать под контролем себя и окружение подстегивали в молодых мужчинах самолюбие, воспитывая силу духа и стремление к саморазвитию.

Параллельно с программой Стивенсона Алекса и Брайана направили в школу боевых искусств.

Брайан был закален с детства физическим трудом и фермерской жизнью. Он учился бою с нуля, и это занятие безумно увлекало его. Не без тяжелого труда и стараний, но успехи радовали.

Ахматов никогда не учился в специальных школах для одаренных детей или школах с развивающей программой. Роберт принципиально не отдавал сына в частную школу, так как считал: «Чтобы стать настоящим мужчиной, сын должен пройти хорошую школу жизни», а этой школой была обычная школа Эль-Пасо, обучение за одной партой вместе с детьми среднего класса, хулиганами и сорванцами. Словом, Александр жил жизнью обычного американского ребенка.

Роберт отдавал его в разные кружки и секции: художественные, танцевальные, спортивные, музыкальные — и добился великолепных результатов. Александр легко справлялся с любой задачей, все быстро схватывал и числился самым способным учеником. Единственное, что не интересовало его, — это естественные науки. Александр всегда сбегал с занятий по биологии, анатомии, зоологии, но, к удивлению учителей, все контрольные всегда были сданы вовремя на высокий балл. Гораздо охотнее Александр посещал школу боевых искусств и тренажерный зал.

И теперь тело Алекса было в прекрасной спортивной форме, но он понимал значимость регулярной тренировки и не противился рекомендациям руководителя программы.

***

В конце августа, за неделю до окончания первого полугодия стажировки, Макстейн назначил Ахматову и Дьюго встречу.

Довольные своими результатами и впечатлением от полученного опыта оба парня с нетерпением ожидали пропуска в мир больших возможностей.

После того, как они ознакомились с принципами работы в структурах ООН, каждый из них желал начать нарабатывать конкретный опыт в избранных направлениях деятельности.

Дьюго видел себя в осуществлении юридической практики в межведомственных областях и налаживании дипломатических отношений с разными группами лиц промышленных компаний, частных агентств, оказывающих непосредственные услуги ООН и часто являющихся их собственностью или партнерами. Ахматов же сразу заинтересовался технической стороной аудиторской и банковской системы функционирования ООН, а также ее правовой базой.

Еженедельный отчет Алекса и Брайана, включающий в себя самоанализ и предложения по осуществлению той или иной деятельности, вызывали неподдельный интерес у Макстейна и Стивенсона к личностям молодых людей. Но интерес не заканчивался на простом сопровождении кандидатов на официальную стажировку в конкретных должностях: Макстейн внимательно отслеживал психологические характеристики молодых мужчин, изменения в их поведении, профессиональный и интеллектуальный рост.

Билл Макстейн был человеком, который умел увидеть в людях стержень, отличающий их от всех остальных, умел ценить их потенциал. Он тонко и чутко находил подход к каждому человеку и особенно трепетно относился к таланту и бескорыстию. Было три качества, за которые Билл ценил человека и мог поручиться за него головой, — искренность, неподкупность и талант. Этими качествами обладали и Ахматов с Дьюго. Уже после первого месяца наблюдения за молодыми людьми Макстейн принял решение взять их под свое крыло и раскрыть тайны функционирования его агентства.

Их встреча была назначена на 16:00, и Ахматов с Дьюго были пунктуальны. Макстейн приветствовал парней в своем кабинете с традиционно загадочным взглядом и интригующей улыбкой.

— Полгода — не малый срок для переоценки своих возможностей и желаний, — серьезным тоном начал он. — И, как я вижу, вы ни разу не пожелали отказаться от сотрудничества с нашим агентством. Это означает, что вы приняли определенное решение?

Билл говорил ровным тоном, расставляя акценты, интонацией подчеркивая свою дружелюбность и искреннее доверие молодым людям.

— У нас есть еще неделя, но будьте уверены — наше решение не изменится, — выразил Ахматов общее с другом мнение. — Более того, мы готовы начать приносить пользу в реальной работе.

— Это похвально! Но возникло одно обстоятельство, — отметил Билл.

Алекс и Брайан уловили в его голосе тревожные нотки и слегка напряглись, оттого что разговор неожиданно приобрел непредсказуемый характер.

— Что-то не так? — невольно выдав беспокойство, спросил Брайан.

— Дело в том, что все происходит так, как я и ожидал от вас, парни. Вы оправдали мои надежды. Но могу ли я доверить вам куда более деликатное участие в жизни нашей страны?

Ахматов и Дьюго настороженно переглянулись. Их ежедневные беседы и размышления о том, чем они увлеклись, приводили к разным умозаключениям. Оба заметили, что программу начальной стажировки, в присутствии Стивенсона или без него, они проходят всегда только вдвоем, других стажеров за эти полгода они не наблюдали. Не все было ясным и понятным при участии в работе агентства Макстейна: много вопросов оставалось без ответа и смущало своей целесообразностью. К тому же отделение такой серьезной организации находилось далеко от центра города в грязном, шумном, непрестижном районе, она занимала седьмой этаж многоэтажного дома, соседствуя с офисами незначительных контор и складскими помещениями. Организация выглядела, скорее, как маленькое агентство по исполнению некоторых правительственных поручений вроде сбора информации, организации мероприятий, доставке почты и грузов, но для уровня кадрового агентства ООН — оснащенность, уровень подготовки сотрудников и тщательно скрываемая осведомленность в государственных делах, как подсказала наблюдательность Алекса и Брайана, — казались слишком подозрительными. Все это не могло не навлечь на мысль о существовании секретной подструктуры ООН, вербующей людей с высоким потенциалом выполнять конфиденциальные поручения.

Макстейн как личность вызывал у обоих парней положительные впечатления и уважение, но отсутствие конкретной информации, смешение чувств вызывали настороженность, с одной стороны, и предвкушение захватывающей авантюры — с другой.

Билл терпеливо наблюдал за лицами парней, выражающих то сомнение, то тревогу, то глубокую задумчивость. Не затягивая напряженную паузу, он придвинул кресло вплотную к сидящим и тихим уверенным тоном заговорил…

Его слова все прояснили.

Примечания

1

В норме у здорового взрослого человека показатель IQ равен в пределах от 80 до 125.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я