В маленьком фермерском поместье жизнь течет размеренно и по своим правилам. С детства малышка София и самые родные ей люди получают жестокие уроки. Предательство отца, его ограниченность и несостоятельность, приведшие к банкротству фермы, а потом и к собственной гибели, много меняют в жизни всей семьи. Но судьба каждого ведет своим путем, на котором их ждут интриги и трагические события, страсть и разочарования, страх и шпионские игры по-настоящему, любовь и прощение… Это трогательная сага о сокровенных мечтах, ярких воспоминаниях и поиске своих половинок – добрая и искренняя история о всех нас.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Легенда о половинках. Часть 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
США, штат Техас, Эль-Пачито, июнь 1974 года
И горько я и сладостно тоскую,
И грезится мне светлая мечта…
Под ритмы латиноамериканской мелодии танцевало все в округе Эль-Пачито. Солнце палило с самого утра, иссушая драгоценную влагу из всего живого.
Эль-Пачито-Гоп-Эй-Гоп-Чики-Чики — выстукивали кастаньеты и каблучки женщин, веселящихся во время обеденного перерыва в одном из поместий.
Конюхи бережно счищали засохшую грязь с глянцевой шелковистой шерсти диких мустангов. Словно под звук гитар и кастаньет жеребцы выстукивали копытами, или это от удовольствия, когда конюх окатывал своего любимца ведром прохладной воды.
Все кружилось в своем ритме в отдаленном от шумных городов в фермерском поселении Эль-Пачито. Все поднимались чуть забрезжит рассвет, надевали рабочую одежду, пропахшую потом и навозом, соломенные шляпы от солнца, завтракали и отправлялись пасти скот. В полдень мужчины возвращались в свои поместья или поместья хозяев, чтобы пообедать и вздремнуть часок, а затем вновь отправлялись на работу. Женщины оставались на хозяйстве. Годами устоявшийся порядок жизни являлся залогом семейного благополучия и стабильной прибыли жителей Эль-Пачито.
В жаркий полдень из ворот одного из фермерских поместий показалась молодая женщина. Она двигалась так, будто пыталась вскарабкаться на забор, но не могла устоять на ногах и тяжело оседала на землю. Женщина издавала тошный стон, который был слышен далеко за пределами двора.
— Ланц… О-о, Ланц… эй-й, — звала Хелен. — Кто-нибудь, помогите… Воды отошли… О, Святая Мария, помоги мне…
Хелен Дьюго, хозяйка фермы и супруга Ланца Дьюго, была на девятом месяце беременности, но, похоже, малышу уже было тесно в утробе матери, и он начинал выбираться на божий свет. На изможденном лице молодой женщины прилипли волосы, выбившиеся из пучка на затылке. Несмотря на то, что лицо исказилось от дикой боли и грязные от уличной пыли капли пота покрывали лоб, щеки и губы, голубые глаза Хелен светились предчувствием материнского счастья. Это был второй ребенок Дьюго.
На голос женщины из-за дома выбежал смуглый темноволосый мальчишка лет семи и прокричал:
— Мама, ты где? У тебя соус подгорел…
На его крик никто не отозвался.
Маленький Брайан, сын Хелен, огляделся вокруг и, заметив у ворот мать, ринулся к ней со всех ног, сбивая пальцы и кривясь от боли.
— Мама, что с тобой? — жалобно, почти плача прокричал мальчик.
Он упал на колени рядом с матерью и приник головой к ее бедру.
Хелен полностью сползла на горячую землю и, рывками хватая воздух, прошептала:
— Это твоя сестричка… она уже хочет увидеть своего братика… О-оу, Ланц, дьявол тебя раздери, где ты?!
От усилившихся схваток Хелен так зажмурилась, что из глаз покатились слезы. Она медленно облизала пересохшие губы и взглянула в глаза сына цвета шоколада.
— Иди, сынок, позови доктора Бенджамина, он поможет твоей маме… О-о-оу, быстрее, сынок…
— Мама…
Брайан взволнованно взглянул на мать, погладил ее руку и, ловко подскочив, растерянно махая руками, выбежал за ворота поместья.
— Он же не умеет даже жеребенка принять, как же он тебе поможет? — вдруг остановившись и обернувшись на свои ворота, прокричал Брайан.
— Брайан, я тебя побью! — взвыла Хелен, уже не в состоянии сдерживать себя.
Мальчишка, испуганно вытаращив глаза, устремился к дому доктора. Мать еще никогда не кричала на него… тем более не угрожала побить.
***
Двадцатидевятилетний доктор Бенджамин Логан заканчивал стажировку в клинике Эль-Пачито, доставшейся ему по распределению после окончания медицинского факультета Бостонского университета. От многих других докторов в округе он отличался тем, что был готов оказывать медицинскую помощь людям и днем, и ночью.
И в это воскресенье его можно было найти в клинике по соседству с фермой Дьюго. Бен осматривал рваную рану на теле мужчины, упавшего с жеребца, и в то время, как он взялся за иглу, чтобы наложить швы, в дверь операционной ворвался мальчишка и протараторил что-то несвязное. Доктор Логан отложил инструменты и склонился к парнишке. Они были хорошо знакомы, более того были почти, как отец и сын: вместе рыбачили у речки, разделяющей Эль-Пачито и маленький городок Эль-Пасо, много времени проводили в прогулках на лошадях, играли в баскетбол, чинили автомобиль.
Бен ни слова не понял из торопливой речи растерянного и испуганного Брайана, но ему словно сердце подсказало, что все дело в Хелен. Логан извинился перед пациентом, быстро снял перчатки и взял трубку телефона.
— Миссис Саран, займитесь пациентом, у меня срочные роды…
Кинув трубку на стол, Бенджамин обнял Брайана, легко поднял вверх и перекинул через свое плечо, взял медицинский кейс и выбежал из клиники.
***
Хелен все еще лежала у ворот одна и, корчась от боли, стонала. Ее глаза были закрыты, ноздри раздувались, как у запыхавшейся кобылицы. Обхватив живот руками, она мысленно молила господа дать ей родить самой, родить здорового ребенка, родить долгожданную девочку. Первый ребенок Хелен родился с трудом, пришлось даже ехать в Эль-Пасо, в клинику, где были специальные условия для родовспоможения.
Хелен так хотелось иметь много детей, большую счастливую семью. Муж, Ланц, подарил ей дом, не золотом убранный, но дом, который был благословлен, дал сына — здорового красивого, «Живчика», как называли его в округе. Ланц Дьюго не был идеалом мужчины для Хелен, но он понравился с первого взгляда, когда ее родители представили их друг другу. Карие глаза, словно подведенные углем, смуглая кожа, крепкое телосложение, не красавец, но заботливый, тихий, надежный человек, хоть и любил иногда выпить лишку, похвастать и затеять представление. И все же Ланц был настоящим фермером и хозяином своего поместья. Хелен сожалела, что мужа нет рядом и он не увидит дочь первым.
Вдруг Хелен почувствовала резкие судороги внизу живота и оцепенела от боли и страха.
Пронзительный крик раздался у ворот поместья Дьюго.
Бенджамин вбежал в ворота и, опустив Брайана на землю, велел ему позвать нескольких женщин. Мальчик мигом умчался на задний двор.
Опустившись на колени и склонившись к лицу женщины, Бен приложил ладонь к ее лбу и почувствовал сильный жар.
— О-о, Хелен, почему ты не позвонила мне, когда начались первые схватки? — спросил он, тяжело поднимая женщину на руки.
Хелен открыла глаза и бессильно улыбнулась.
— О… Бен! Как я рада, что ты здесь… А-а-а…
Спотыкаясь Бенджамин понес женщину в дом. За спиной послышались голоса обеспокоенных женщин, которых нашел Брайан. Сам же юнец с невероятным страданием на лице, теребя платок на шее, обгоняя женщин и следуя по пятам за доктором, пробирался в дом.
Всей гурьбой поднялись на второй этаж в комнату хозяйки. Женщины скинули с кровати покрывало и расстелили его на полу, Брайан, по просьбе Логана, сбросил несколько подушек, и Хелен уложили на пол. Мальчик заботливо подложил под голову матери одну из подушек и, переминаясь с ноги на ногу, кусая нижнюю губу, недоуменно наблюдал, что с ней происходит.
— Брайан, ты молодец, а теперь иди… помолись за мамочку, — укладывая ноги Хелен в нужное положение, спокойным тоном сказал Бенджамин и обратился к женщинам: — А вы быстро вскипятите воду и несите чистые полотенца… Последите за ней, я вымою руки…
— Бен, Бен, она родится сама, я постараюсь, — простонала Хелен и ухватила мужчину за руку так, что костяшки ее пальцев побелели.
— Конечно, Хелен, дыши… дыши, как я тебя учил. Все будет хорошо, — выбегая из комнаты, ободрил Логан. — Я только на минутку…
Хелен взглянула на Бенджамина и зажмурилась.
Логан вернулся быстро. Схватки продолжались еще час. Хелен извивалась и истошно кричала, но ребенок ждал своего часа. Признаков патологии Бен не наблюдал, поэтому не вызывал машину медицинской помощи и надеялся на свои силы и знания.
Близился закат. Фермеры возвращались с пастбищ, с полей, но Ланца все еще не было. Однако мысли Хелен были только о ребенке. Она уже не корчилась от боли — немного отпустило, но беспокойство неумолимо росло.
«Пресвятая Мария, я так хочу этого ребенка, мою малышку. Чувствую, что это девочка, не знаю, как назову тебя, но знаю, что твои глаза подскажут… Милая, родись скорее… здоровенькой, сильной, самой-самой красивой. Не заставляй меня нервничать».
— Хелен, — донеслось сквозь мысли женщины.
Она открыла глаза. В комнате не было никого, кроме доктора. Бен сидел рядом, его рука нежно гладила ее золотистые волосы на висках.
— Бен! — окликнула Хелен. — Все так и должно быть? Еще нет полных девяти месяцев…
— Да, да, ты не волнуйся. Так бывает, — заверил Логан.
— Когда ты со мной, я не волнуюсь. Я знаю, что ты справишься, — хрипло произнесла женщина, отводя глаза в сторону от волнующего взгляда Бенджамина.
— Хелен, — шепотом начал Логан.
— Не надо, — остановила его Хелен и отвернула голову.
— Ты хотела бы, чтобы я настоял тогда и попросил тебя остаться со мной?
— Бен, прошло столько времени… Когда ты забудешь, смиришься? — шепотом ответила она и прищурилась, чувствуя, как слезы щекочут ресницы. — Все в прошлом. Моя жизнь сложилась так, как я хотела. Даст бог, у меня будет еще один ребенок. Ланц хорошо о нас заботится…
— Ты счастлива? — печально спросил Бен.
Хелен хотела было ответить мужчине, как вновь ощутила резкую боль внизу живота и только хрипло закричала:
— Бен, Бен, я не могу больше… О-о, как больно. Бен, помоги мне…
Логан крикнул одну из женщин и взглянул на Хелен.
— Все скоро закончится…
Хелен тужилась, кричала, визжала от боли, снова тужилась, била кулаками о пол, но послушно выполняла все требования доктора.
Ребенок тяжело пробивал дорогу на свет…
Но вот показалась головка, затем крохотное тельце и ножки.
От перенесенной боли и волнения Хелен почти ничего не соображала, но неожиданно комнату пронзил звонкий плач младенца и привел женщину в чувства. Несмотря на то что ребенок родился преждевременно, — это был сильный, уверенный плач. Хелен выкрикнула из последних сил и опустила обессиленные руки на пол. Тяжело вздохнув, еле слышно она спросила:
— Это моя девочка? Она здорова?
Бенджамин выполнил все необходимые процедуры с новорожденным, обрезал пуповину, легким движением обтер младенца мягкой влажной салфеткой и, завернув его в полотенце, положил на грудь матери.
— Это твоя малышка, Хелен! — радостно сообщил он. — Она немного мала, но здорова. Похоже, ее время пришло.
Хелен вдруг заплакала, не от боли, а от бессилия в руках, которые не могли обнять долгожданное дитя, и только шевелила губами не в силах что-то сказать.
— Я помогу.
Логан приподнял Хелен за плечи и сел за спиной, чтобы та могла опереться на него, одной рукой поддерживая младенца, другой — вялую руку женщины.
Хелен нежно притронулась к девочке, провела пальцем по влажной коже, восторженным взглядом осматривая сморщенное личико и крохотное тельце.
Эта малышка принесла с собой свет и тепло. Маленькая, беззащитная, но такая трогательная, она лежала на руках матери и смотрела бесцельным взглядом, жмурясь и вздрагивая, болтая ручонками в воздухе, кряхтя и сопя.
Хелен нежно взяла дочку за маленькую розовую ладошку и погладила ее середину большим пальцем. Рефлекторно пальчики младенца распрямились и задрожали в непроизвольных движениях. Длинные тонкие пальчики казались прозрачными, голубые ниточки венок просвечивались сквозь нежную кожу. На конце каждого пальчика были ровные, идеальной формы пластинки-ноготки, длинные, закругленные, будто еще в утробе ей сделали маникюр. Это была ручка маленькой принцесски. Хелен растроганно заулыбалась. На лице Бенджамина промелькнула тоскливо-умиленная улыбка.
— Это чудо! Она такая красивая… моя девочка, совсем как принцесса! Смотри, Бен, какие у нее длинные реснички! А ноготки, бог мой! Пресвятая Мария, ты подарила мне чудесную девочку, спасибо!
По щекам женщины медленно потекли слезы радости и легкой грусти, неразделенности своего счастья с мужем.
Логан опустил голову на плечо Хелен и коснулся губами ее шеи. Он почувствовал, как взволнованно дрожит ее жилка и как женщина в томлении потерлась щекой о его подбородок.
— Бен! Это моя дочь! Привет, мое солнышко! Какая ты красавица! О-о, слава Марии!
— Да, она прекрасна! — с восхищением и тайным сожалением в голосе произнес Логан. — Как бы я хотел, чтобы это была моя дочь! Только моя и твоя!
— Бен, умоляю тебя, не надо… Не мучай меня и себя… Я всегда буду любить тебя, но мы выбрали другую жизнь, разные дороги. Я никто, всего лишь жена фермера, у меня ничего нет и не было. Твои родители никогда не согласились бы на этот брак…
— Прости…
Бенджамин почувствовал, как от жалости и невозможности все исправить больно сжалось сердце. Ему казалось, что когда он выйдет из дома Хелен, то она еще больше отдалится от него. Теперь у нее была еще одна забота.
— Как ты назовешь девочку? — спросил Логан, беря себя в руки.
Хелен ласково погладила головку младенца и вдохновенно улыбнулась.
— Утром… я назову ее утром, когда первые лучи солнца коснутся ее щек и она широко откроет свои глазки.
Доктор Логан помог молодой женщине перебраться в постель, попросил работниц приготовить мясной бульон и оставил мать с дочерью, спустившись в гостиную к Брайану.
Испуганный и растерянный мальчик уснул в кресле, изредка всхлипывая во сне.
— Брайан… Брайан…
Мальчик вздрогнул, приоткрыл сонные глаза и спустя мгновение уже стоял на ногах.
— Мама? — он вопросительно посмотрел на доктора.
— У тебя родилась сестричка. Но сейчас лучше дать маме отдохнуть. Иди умойся, и в постель, — утомленно произнес Бенджамин.
— У тебя получилось принять девочку?! — удивленно спросил Брайан.
— Конечно, — недоуменно подтвердил тот.
— Почему же ты жеребенка не сумел принять?
— Живчик, я лечу людей, а не животных.
— Какая разница?
— Вырастешь — узнаешь. Беги в ванную, — доктор шутливо шлепнул мальчишку по заду.
Мальчик обиженно сдвинул брови и убежал.
Логан напряженно размял плечи, устало вздохнул и вышел во двор.
— У тебя девочка, Ланц!
Увидев хозяина дома, Бенджамин изобразил притворную радость за отца.
Ланц Дьюго сидел на бревне рядом с конюшней и курил сигару. Логан сразу отметил, что Дьюго был не на шутку пьян.
— С Хелен все в порядке. А мне пора. Если что, ты знаешь, как найти меня.
Ланц ничего не ответил, лишь криво усмехнулся и уставился на окно своей спальни.
***
Первые лучи солнца коснулись крыши дома Дьюго. Запахи свежескошенной травы и азалий вносились в открытое окно спальни Хелен вместе с порывом теплого ветра. Резкий поток воздуха зашевелил распущенные волосы молодой женщины и смел их с подушки на лицо, они защекотали веки, шею и плечи. Хелен открыла глаза и еще с минуту прислушивалась к звукам дома и своим внутренним ощущениям. Вдруг что-то шевельнулось рядом, и женщина мгновенно повернулась. Вмиг пришло счастливое осознание рождения ребенка.
На второй половине кровати, обложенный вокруг подушками, в розовом полотенце лежал младенец и беззаботно водил ножками и крохотными ручками в воздухе. Его глазки были широко раскрыты, и ротик шевелился в кряхтении. Хелен широко улыбнулась, ощутив, как ее наполняют чувства безмерного блаженства и покоя, невыразимого восторга и торжества. Она бережно взяла малышку на руки и умильно прильнула щекой к ее головке с длинными черными кудряшками.
— О пресвятая Мария! Моя дочь! Какая же ты красивая!
Ребенок, словно внимая нежному голосу матери, ответил ей довольным сопением.
— Да, да, да… Ты моя девочка! — просюсюкала Хелен, ласково касаясь пальцем носика младенца.
Скрипнула дверь, и в комнату заглянул Брайан. Неумытый, взъерошенный, он робко топтался на месте, не зная, можно ли ему подойти. Он изумленно смотрел на мать и не узнавал ее. Лицо Хелен было таким светлым, безмятежным, глаза излучали какой-то особенный свет, на губах играла удовлетворенная улыбка. Она не переставала ласково сюсюкать кому-то, завернутому в полотенце.
— О, Брайан, здравствуй, сынок! Иди ко мне, Живчик, познакомься со своей сестричкой! — заметив сына, радостно пригласила Хелен и протянула ему свою руку.
Мальчик неуверенно пересек комнату и осторожно присел на край кровати рядом с матерью. Он осторожно заглянул за край полотенца и с широко раскрытыми глазами замер, наблюдая, как что-то крошечное, похожее на человечка, шевелит ручонками, моргает, издает странные звуки.
— Мама, это моя сестричка?! — удивленно спросил он.
— Да, мой дорогой, — наблюдая за сыном, улыбнулась Хелен и ласково потрепала его за густые волосы на макушке. — Хочешь взять ее за ручку?
— Нет! — отрезал Брайан. — Я боюсь…
— Не бойся, давай свою руку…
Брайан нерешительно протянул матери руку. Она взяла его за пальцы и притянула их к маленькой ручке младенца. Девочка тут же легко сжала пальцы мальчика в свой крохотный кулачок.
— Смотри, какая она сильная! — восхитилась мать.
Брайан не ожидал таких приятных впечатлений и восторженно закивал, осознав, что быть рядом с младенцем ничуть не страшно и даже интересно. Он улыбнулся, и его глаза засветились радостью.
— Ура, мама! У меня есть сестричка!
— А где наш папа? — с волнением спросила Хелен, оглядывая комнату. — Его не было весь вечер и ночью. С ним что-то случилось?
— Нет, он тоже не хотел тебе мешать отдыхать. Он спал в гостиной на диване.
— Иди же позови его, — нетерпеливо попросила мать.
— А я уже здесь! — гордо сообщил Ланц и, довольно улыбаясь, подошел к жене.
Хелен улыбнулась, нежно коснулась руки мужа и кивком пригласила посмотреть на дочь.
— Это твоя дочь, Ланц! Мы так хотели девочку, и вот она — наша радость! Она уже с нами!
Ланц прислонился к спинке кровати и, любуясь дочерью, поцеловал Хелен в висок.
— Она красавица, как и ты! И как же мы назовем нашу принцессу?
— О-о, я уже подумала об этом. Она очень сильная, такая красивая, а глаза, посмотри: у нее синие глаза и волосики такие черные кудрявые! Я назову ее в честь Софи Лорен — София! Она вырастет и покорит всех своей красотой, умом и преодолеет все преграды на своем пути… Моя Софи! Правда красиво звучит — София Дьюго!
Брайан радостно закивал, соскочил с кровати и на бегу громко прокричал:
— Я расскажу всем соседям, что у меня родилась сестричка!
Хелен заулыбалась и опустила голову на грудь мужа.
— Я так счастлива, Ланц!
— Неужели? — усмехнулся ласково Дьюго. — Теперь пора подумать еще об одном младенце?
Хелен возмущенно отстранилась и сказала:
— Матерь божья, какой же ты ненасытный! Я еще не успела забыть о вчерашней ночи, такую боль перенести не в состоянии ни один мужчина.
Ланц снова усмехнулся:
— Хорошо, дам тебе немного времени. А потом мы вернемся к этому разговору. Сейчас отдыхай, корми малышку. Я пойду… договорюсь с отцом Мартином о крещении. Подумай, кого возьмем в крестные?
— Я думаю, это будет Лили.
— Твоя сестра?
— А что, она всегда мечтала о своих детях, но, верно, бог не даст им такого шанса. Пусть у них будет Софи.
— А кто станет крестным отцом? Я думал позвать Кьюсака?
— Хорошо, — согласилась Хелен и облокотилась на подушку, чтобы покормить младенца.
Ланц осторожно отстранился от жены и пересел в кресло у кровати. Оттуда он наблюдал, как Хелен заботливо и нежно обращается с младенцем, и улыбался. Он стал отцом во второй раз — это было самое чудесное, что могло случиться с ним в жизни. Дьюго обожал свою супругу, старался ни в чем ей не отказывать, но был очень строгим и требовательным. Все, что он создал на этом клочке земли, было ради нее и будущих детей. Хотя ферма приносила дохода ровно столько, чтобы прожить небольшой семье в достатке, Ланц знал, что никогда не сможет прыгнуть выше головы и достичь уровня соседних фермерств. Дьюго видел, что иногда Хелен хочется купить себе нарядное платье, туфли или украшение, а не продукты, лекарства, инструменты. Она скромно молчала, ни о чем не просила: они и не могли себе этого позволить. И это омрачало Ланца на протяжении восьми лет брака. Но он надеялся на то, что, когда его сын вырастет, то добьется больших успехов, станет самым успешным фермером и еще заставит всех позавидовать своей семье.
***
В воскресенье в маленькой церкви, расположенной между Эль-Пачито и Эль-Пасо, собрались все знакомые и соседи семьи Дьюго. Туда же прямо с поезда подъехали Лили, будущая крестная мать Софии, и Томас Хард, ее супруг.
У священника к крещению все было готово, оставалось дождаться крестного отца — Джорджа Кьюсака. Брайан и Ланц ожидали того у дороги. Хелен с малышкой и Лили ожидали начало обряда в маленькой комнатке за алтарем. Стояла нестерпимая духота, девочка капризничала и ерзала в пеленках.
— Сладкая моя, подожди немножко. Скоро приедет твой крестный отец и все закончится, — пытаясь успокоить дочь, пела Хелен и поглаживала девочку по головке.
— Нервничает из-за жары, — заметил вошедший в комнату Бенджамин Логан.
Хелен оглянулась и, опустив глаза, приветственно кивнула.
Доктор Логан прошел к женщинам и встал за спиной Хелен. Хелен и Лили мельком переглянулись. В комнате создалась неловкая атмосфера. Хелен в очередной раз не знала, как продолжить разговор и надо ли позволять себе оставаться рядом с Беном. Лили сделала вид, что вдруг вспомнила о чем-то важном, и вышла за дверь.
Бенджамин сдерживал себя, чтобы не сказать Хелен того, что поставит ее в неловкое положение, о чем потом будет сожалеть сам, но пауза затянулась, и он первым нарушил молчание:
— Есть какие-нибудь проблемы?
— Нет, все хорошо. Ты успешно справился со своей работой — малышка здорова… только иногда устраивает нам концерты по ночам, — улыбнулась Хелен и не поворачивалась лицом к Бену, словно намекая, что ей больше не о чем с ним говорить.
— Что ж, я рад, — неловко улыбнулся Логан, не зная, что еще сказать.
Дальше не пришлось ничего говорить, дверь распахнулась, и в комнату быстрым шагом вошел Ланц. Он на мгновение замер, увидев Бена рядом с женой, но живо нашелся и с раздражением сказал:
— Здравствуй, Логан… Хелен, у нас нет крестного отца: Джордж сломал ногу и не может приехать. Мы можем пригласить кого из присутствующих?
Хелен напряженно выдохнула, вернулась мыслями в комнату и повернулась к мужу.
— Ланц, конечно, Джордж — самый близкий знакомый нашей семьи, но, я думаю, что его мог бы заменить… — Хелен колебалась, но через вздох продолжила, — доктор Логан. Ведь он принял Софи.
Хелен нерешительно вопросительно вскинула брови и обратила взгляд на дочь. Бенджамин вдохновленно выпрямился и посмотрел на Ланца с надеждой на согласие.
Дьюго нервно завел руки за спину и сжал пальцы в кулаки, сдерживая ревность и ненависть к Логану, равнодушно повел бровью.
— Почему бы нет, но не надейся, что ты займешь мое место!
Ланц тут же громко рассмеялся, пытаясь превратить сказанное в шутку. Хелен и Бенджамин обо всем догадались, но достойно приняли его слова, любезно улыбнулись и, перебивая друг друга, заговорили:
— Ланц, ну что ты…
— Да ты шутник…
–… как можно: ты самый лучший отец на свете…
И это, вроде бы, разрядило атмосферу, но только внешне. Внутреннего напряжения было не унять.
Хелен сняла с дочери фланелевую пеленку и одела ее в белое кружевное платьице. Девочка успокоилась. Мать с ребенком на руках вышла к алтарю, и за ней последовали Ланц и Логан. Собравшиеся умильно улыбались и перешептывались. Отец Мартин в нарядных одеждах вышел к присутствующим, сказал приветственное слово и начал обряд.
Лили Хард и Бенджамин Логан держали младенца по очереди и трепетно выполняли указания священника. Маленький Брайан стоял рядом с матерью и недоуменно следил за движением рук отца Мартина.
«Неужели меня тоже крестили? — подумал мальчик и глянул себе на грудь — там висел маленький позолоченный крестик. Утомленный скучным процессом, он задумался: — И сколько времени тратят на это, лучше бы купаться на речке, чан-то маленький. А если София утонет в речке? Нет, пусть купается в чане…»
К его счастью, церемония скоро закончилась, и счастливые родители вместе с крестными отправились в поместье. Брайана выпустили на свободу.
Вечером приготовили скромный праздничный ужин, после которого рабочие фермы и их жены разошлись по домам. Хелен и Лили поднялись в гостевую комнату. Ланц ушел к себе.
В маленькой комнате для гостей на втором этаже было без излишеств, но уютно. Лили сбросила шаль с плеч и присела на край кровати, тоскливо посмотрела на Хелен.
— Спасибо тебе, Хелли, за то, что ты дала мне возможность почувствовать себя матерью.
— Лили, — сожалеющим тоном проговорила Хелен, — неужели ничего нельзя сделать?
Лили грустно улыбнулась и опустила глаза.
— Если бы деньги могли помочь, я давно бы имела кучу ребятишек. Но…
Лили не смогла сдержать слез и упала лицом на покрывало. Хелен тут же присела рядом и обняла молодую женщину за дрожащие плечи.
— Милая моя, все будет хорошо. Ведь ты не одна, у тебя есть Томас. Сколько лет прошло, как вы вместе, и он по-прежнему заботится о тебе с любовью и трепетом. По-моему, он даже стал сильнее любить тебя.
— А-а, — всхлипывая, отмахнулась рукой Лили, — не успокаивай меня. Пятнадцать лет мы вместе, и нет детей. Кара божья!
— Нет, — уверенно и с тоской в голосе сказала сестра, — когда бог забирает что-то, то дает взамен другое. А тебе он дал возможность встретить свою половинку…
Лили согласно улыбнулась и, смахнув слезы с щек, дрожащим голосом вспомнила:
— Половинку яблочка?
— Да, яблочка, — заулыбалась в ответ Хелен. — Ты помнишь, что нам рассказывала бабушка?
— О да! Это святая правда! Жаль, что ты, Хелен…
— Молчи, ничего не говори, — резко остановила сестру рукой Хелен. — Я не хочу ничего вспоминать и снова заболевать этим.
Лили виновато погладила сестру по руке и прислонилась лбом к ее виску.
— Прости.
— Бог дает, когда забирает, — завершая разговор, сказала Хелен и, поцеловав сестру, поднялась с кровати. — Доброй ночи, моя хорошая.
— Доброй ночи, Хелли.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Легенда о половинках. Часть 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других