Перехват

Алекс Орлов, 2012

Нет покоя во Вселенной! В корпоративную войну, в которой участвует пилот боевого робота Джек Стентон, вмешалась «третья сила» – нелюди без разбора атакуют всех участников конфликта. Спецслужбам правительства удается получить информацию о готовящемся десанте чужаков, некогда владевших планетами сектора и использовавших людей в качества рабов. Чужие располагают сетью законсервированных с давних пор подземных баз, в которых до сих пор имеются гарнизоны. Все корпоративные войны остановлены, и лучшие части бывших противников переводятся под командование министерства обороны. Чтобы упредить решающее наступление чужаков, военные срочно готовят контрдесант для высадки на космических базах врага…

Оглавление

Из серии: Бронебойщик

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Перехват предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

5
7

6

Немного успокоившись, начштаба разрешил капитану Вупи продолжить доклад.

— Вы уверены, сэр? — на всякий случай уточнил Вупи.

— Давайте дальше, капитан, насколько мы поняли, сфероиды — это реальность, правильно?

— Так точно, сэр, реальность.

— Откуда же им взяться теперь, когда эти сукины дети друг друга укокошили?

— Они не укокошили, сэр, они вернулись в собственные миры, чтобы зализывать раны и копить силы. То же было и после Куда-Мамбору-Кул…

— Ни хрена себе, — произнес генерал-полковник, как бы предугадывая новые потрясения. — Это еще что такое?

— Это конфликт семисотлетней давности, сэр, когда гегемонистические нации столкнулись без широкого применения муглов, об этом сообщает всеобщий документ «мнуни-корп».

Вупи порылся в папке и разложил на столе карточный домик.

— Это что за фигня, капитан? — спросил Штерн, однако без прежней военной агрессии. — Что за игрушки?

— Это не игрушки, сэр, это негодромы. Что-то вроде карточных домиков, являющихся законченными трехмерными информентами. Как вы их ни разрушаете, а они — вот пожалуйста…

И Вупи продемонстрировал, как заваливается его карточный домик.

— Первоначальная структура восстанавливается без изменений — вуаля!

Он за что-то дернул, что-то потянул, и карточный домик снова воспрянул, как будто не был разрушен.

— А смысл, Вупи? — спросил Штерн, полностью погружаясь в тему.

— Первоначально они изъяснялись на банальной линейной скорописи, сэр, однако для полноты сообщений были вынуждены перейти на трехмерную структуру — негодромы. Но позже, в силу неизвестных пока причин, перешли на скалопитек — трехмерную клинопись иероглифов.

— То есть ту хреновину, что ты нам сегодня переводил?

— Именно так, сэр.

Начштаба прошелся вдоль одной стены, потом нагнулся и поднял с пола оброненную кем-то авторучку.

Все, что он знал до этих пор, все, чем он жил, казалось теперь полной чепухой — помоями, в которые превратилось ресторанное меню.

— Вупи… Капитан Вупи, что написано в ваших переводах относительно муглов? Когда они стали воевать за тех и за других?

— Как только стороны освоили их быстрое воспроизводство, случился настоящий бум — муглов стало достаточно для большой войны. За четыреста лет нороздулы и фризонталы окончательно развили их воспроизводство, после чего выращивание одного мугла до военнообязанного возраста стоило всего полтора триулия.

— Полтора триулия? А можно это перевести на наши деньги?

— Невозможно, сэр.

— А почему?

— Триулий — трехмерная единица.

— Правда?

— Правда…

— Гомосексуализм какой-то, — после паузы произнес Штерн и снова сел за стол. — Значит, что мы имеет в остатке, капитан Вупи? Где нам искать сфероиды, которые возят сотни бронеединиц и высаживают их, где им заблагорассудится?

— Сэр, вас интересуют выводы из переводов или мое личное мнение?

Вупи впервые отбросил свою папку, он смотрел на генерал-полковника не мигая.

— Давайте, Вупи, ни в чем себя не ограничивайте…

— Сэр, я считаю, что эти твари решились на очередную войну, но для этого им нужно сбросить с планет бывших рабов — муглов.

— То есть нас?

— То есть вас. То есть да — всех нас. Для этого они активизировали свои подземные базы, на которых находятся миллионы боевых единиц, которые и развозят десантные сфероиды.

— Они что же, под землей, как подлодки, шныряют?

— Для них твердая порода не помеха, сэр, в архиве есть описание их схваток на Полонезе, планете, состоящей из легированной стали. И ничего, сфероиды ходили ровно, а дреноторпеды легко скользили сквозь породу, так что здешний рыхлый грунт для них как для перехватчиков туман — слегка трясет, но мишень видно отчетливо.

— Значит, никаких внешних поставок на планеты не было?

— Не было, сэр. По крайней мере массовых.

— А я о чем говорил! — подал голос начальник ПВО.

— Заткнись! — бросил ему Штерн. — Каким же ресурсом располагают эти мерзавцы, капитан? Сотни тысяч, миллионы?

— Трудно сказать, сэр. Но проблем с обеспечением они не имеют. Подземные базы создавались сотни лет назад, там есть все, кроме муглов.

— То есть нас?

— То есть нас.

— Но теперь мы не сдадимся, правильно?

— Как скажете, сэр. Но, на мой взгляд, наши бывшие господа крайне удивлены тем, что, пока им было не до нас, мы захватили все их планеты, расплодились на них и даже заимели собственные вооруженные силы.

— Вот незадача! — хохотнул Штерн.

— Им и в голову не приходило, что муглы не только самостоятельно выживут, но и воспользуются всем, что супернации с любовью готовили для себя.

— Мерзавцы!

— Вот именно, сэр.

7
5

Оглавление

Из серии: Бронебойщик

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Перехват предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я