Башкирские пословицы и поговорки

Башкирские пословицы и поговорки — мудрые, поучительные изречения, меткие выражения, созданные башкирским народом, а также переведённые из древних письменных источников и заимствованные из произведений литературы, в короткой форме выражающие мудрые мысли народов входящих в состав Республики Башкортостан.

Пословицу башкиры называют «мəкəл» (термин арабского происхождения, в переводе означает «слово, сказанное к месту»).

Пословицы имеют прямой и переносный смысл (мораль). Существует несколько вариантов пословиц с одной и той же моралью (моральная инварианта). Пословицы отличаются от поговорок более высоким обобщающим смыслом.

Пословицы наиболее ярко выражают языковое богатство народов, являются отражением коллективных знаний языкового сообщества и представляют ценный источник для культурной интерпретации. Они несут важную культурологическую информацию, которая позволяет выявить этнокультурные особенности конкретного лингвокультурного сообщества.

Поговорка айтем (əйтем)близка по своей жанровой природе к пословице. Она припоминается к слову, часто употребляется в переносном значении, метко подмечает сущность предметов, явлений и даёт им образную характеристику. Поговорка в отличие от пословицы не содержит обобщающего значения, а образно, в большинстве случаев иносказательно определяет предмет или явление. Поговорка всегда одночленна, представляет собой часть суждения, лишена обобщающего поучительного смысла: «һин дә мулла, мин дә мулла, атҡа бесән кем һала?» («И ты мулла, и я мулла, а кто же коня накормит?»).

Источник: Википедия

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я