Цитаты со словом «варваризм»

Похожие цитаты:

«Синтаксис русского предложения настолько отличается от нашего, что переводчику, для того чтобы его текст читался гладко, постоянно приходится прибегать к перефразированию».
Министр Геббельс исключил Генриха Гейне из энциклопедического словаря. Одному дана власть над словом, другому — над словарем.
Восприятие чужих слов, а особливо без необходимости, есть не обогащение, но порча языка.
Большинство теорий — лишь перевод старых мыслей на новую терминологию.
Грамматик может быть весьма плохим автором; хороший автор — плохим грамматиком.
Даже величайший шедевр литературы — всего лишь приведённый в беспорядок словарь.
Книгопечатание вывело из употребления латынь.
Как можно раньше вступайте на проторенную стезю: Не изменяйте своим привычкам. Накапливайте идиомы. Стандартизируйте. Единственная разница (!) Между Шекспиром и вами состоит не в объеме словаря, а в количестве идиом.
Злоупотребление научным языком превращает в науку слов то, что должно быть наукой фактов.
Я часто обращаюсь к научной фантастике, потому что эта литература располагает необходимым для меня набором художественных приемов, близких сюрреализму.
В английском языке любое слово может быть глаголом. Разве могло бы такое быть в языках программирования?
В связи с непониманием славянского текста не только Писаний, но и многих молитв в церкви можно наблюдать одно утешительное явление: непонятный текст часто как бы делается понятным через его церковный напев.
Дух языка отчётливее всего выражается в непереводимых словах.
Нет понятия «плагиат»: само собой разумеется, что все произведения — произведения одного автора, вневременного и анонимного.
Поэзия — это то, что теряется при переводе.
Из научных произведений читайте самые новые, из литературных — наиболее старые. Классическая литература не перестает быть новой.
Афоризмы возвращают глубокое семантической значение из базы данных, которая представляет собой процедуру.
Невозможность — слово из словаря глупцов.
Фантастика — подлинный язык эпохи Освенцима, Олдермастона и Эниветока.
Чисто прикладные языки плохо применимы. (Игра слов аррLIсатIVе иаррLIсавLе).
Невежество бывает двоякого рода: одно — безграмотное, предшествует знанию, другое — чванное, следует за ним.
Великий художник — это явление, стоящее над временем. Его современность обусловлена всего лишь его языком, а не его проблематикой.
Описывать прошлое — меньший риск, чем описывать настоящее, ибо в этом случае писатель отвечает только за точную передачу заимствованного им у других.
У него была латинская ясность и четкость мысли, не было никакой расплывчатости и безгранности. В мышлении своем он был физиолог и патолог. И это — черта, чуждая русским и не любимая ими.
Цитата — неверное повторение чужих слов.
И технический термин для обозначения того, кто берется разрабатывать дизайн пользовательского интерфейса, не понимая вышеозначенного факта, — «Е... ИДИОТ».
Чрезмерная краткость речи иной раз превращает её в загадку.
Мысль ежегодно праздновать пушкинский день — хорошая мысль, ибо значение Пушкина для русской литературы и русского народа неисчерпаемо.
Русская школа живописи, и русское искусство в корне отличаются от европейского.
Индивидуальный стиль — это плагиат по отношению к себе самому.
Западники были неправы потомy, что они отрицали своеобразие русского народа и русской истории.
Редактирование — это выражение того же, но другими словами.
Ильменский тип принадлежит к числу наиболее определенно выраженных русских антропологических вариантов (С.172)
Между литературоведением и археологией есть нечто общее.
Религия одного века — художественная литература другого.
Молодёжная мода — плеоназм, старческой моды не бывает.
Всякая точная наука основывается на приблизительности.
Компилятор делает книги из чужих цитат; афорист сочиняет цитаты для чужих книг.
Проза занимает место в литературе только благодаря содержащейся в ней поэзии.
о современной литературе - "национальный онанизм".
Пороки заимствованные — самые неприятные из всех и самые непростительные.
В искусстве искренность — синоним одаренности.
Целью экономической теории является замена противоречивых принципов популярного эклектизма последовательной корректной идеологией.
Литература — явление общественное.
Всё прочее — литература! (Из стихотворения «Искусство поэзии»)
Часто неясность происходит столько же от многословия, сколько и от излишней краткости.
Смотрите также

Значение слова «варваризм»

ВАРВАРИ́ЗМ, -а, м. Слово из чужого языка или оборот речи, построенный по образцу чужого языка, нарушающий чистоту речи.

Все значения слова «варваризм»

Предложения со словом «варваризм»

  • Следствием этого стало вхождение в русский язык новых варваризмов, кое-как приспособленных к русскому окружению английских слов.

  • Ия, бедный мальчик, стоял уже над самой пропастью подобной нравственности, и школа детского воспитания моего была такова, что я боялся допускать в речи варваризм, а не боялся, погрешая против правильности и чистоты речи, завидовать говорившим правильно и хорошо.

  • К сожалению, этимологическую связь «эффекта» с действительностью (effettualità) не передать средствами русского языка (как это возможно в немецком: Wirkung-Wirklichkeitи т. д.), если только не изобретать варваризмов типа «из-действия» или же придавая новый смысл «из-делию»; русское «воздействие» имеет слишком активный смысл, тогда как в effetto определяющей является сема «результат», «сделанность».

  • (все предложения)

Синонимы к слову «варваризм»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я