Цитаты из русской классики со словом «по-французски»
— Во-первых, я не знаю языков; в пансионе нас выучили болтать
по-французски, но и то я не все понимаю, а по-немецки и по-английски совсем не знаю.
По-французски он у меня говорит, по-немецки не то чтоб говорил, а понимает.
— Начну с языков: Василий Илларионович знает в совершенстве латинский, греческий, говорит по-испански,
по-французски, по-английски…
Устенька могла уже читать
по-французски и по-немецки, понимала по-английски и говорила по-польски.
Моя же книга «Истоки и смысл русского коммунизма», которая никогда не была напечатана по-русски, но была напечатана
по-французски, по-английски, по-немецки и по-испански, очень заинтересовала Л. Блюма, и он отнесся к ней с большим сочувствием, несмотря на разницу наших миросозерцаний.
— Русские говорят
по-французски, по-английски и по-немецки; нам следовало бы знать один из этих языков».
Зато он, по-своему, заботился об его воспитании: Владимир Николаич говорил
по-французски прекрасно, по-английски хорошо, по-немецки дурно.
— Я знаю
по-французски, по-немецки и немного по-английски.
Ангелочек между тем рос. Верочка свободно говорила
по-французски и по-английски, но несколько затруднялась с русским языком. К ней, впрочем, ходила русская учительница (дешевенькая), которая познакомила ее с краткой грамматикой, краткой священной историей и первыми правилами арифметики. Но Софья Михайловна чувствовала, что чего-то недостает, и наконец догадалась, что недостает немки.
Перегиб такой, как у камергера или у такого господина, который так чешет
по-французски, что перед ним сам француз ничего, который, даже и рассердясь, не срамит себя непристойно русским словом, даже и выбраниться не умеет на русском языке, а распечет французским диалектом.
— Это тот злодей, что стрелялся с князем? — спросила Елизавета Петровна
по-французски Елпидифора Мартыныча и спросила очень хорошим французским языком.
— Нет, ты, Фиона Митревна, послушай! — кричит Усов. — Приехал в Васильсурск испанец дубовую клепку покупать, говорит только по-своему да
по-французски. Ну, Васильсурску не учиться же по-испански, и начали испанца по-русски учить. Ну, знаешь, и — научили…
Письмо это было написано
по-французски, а как Белоярцев не умел свободно справляться с этим языком, то его читала и переводила Каверина. Ее же Белоярцев просил перевести на французский язык и переписать составленный им ответ. Ответ этот был нарочито велик, полон умных слов и самых курьезных советов.
Паулучи, не знавший по-немецки, стал спрашивать его
по-французски.
Французский драгун был молодой малый, альзасец, говоривший
по-французски с немецким акцентом.
— Да не болтай ты, — говорю, — черт, со мною
по-французски: я не понимаю, что то за пти-ком-пё!
При Александре он писал либеральные брошюрки
по-французски, потом переписывался с Гете по-немецки о греческих предметах.
И по обычной привычке Русских, вместо того чтоб именно по-русски сказать то, что он хотел скрыть от слуг, заговорил
по-французски.
Санина заставили объяснить, кто он родом, и откуда, и как его зовут; когда он сказал, что он русский, обе дамы немного удивились и даже ахнули — и тут же, в один голос, объявили, что он отлично выговаривает по-немецки; но что если ему удобнее выражаться
по-французски, то он может употреблять и этот язык, — так как они обе хорошо его понимают и выражаются на нем.
Она иногда читала, никогда не писала, но говорила хорошо, впрочем, больше
по-французски. Однако ж она тотчас заметила, что Обломов не совсем свободно владеет французским языком, и со второго дня перешла на русскую речь.
— Это моя милая подруга Дэлли, — сказала Зиночка. — Она ирландка и ровно ничего не понимает по-русски, но
по-французски она говорит отлично.
— Oh, madame, je vous prie! [О, мадам, прошу вас! (франц.).] — забормотал тот снова
по-французски: с дамами Егор Егорыч мог говорить только или на светском языке галлов, или в масонском духе.
Чертопханов, правда, по-русски читал мало,
по-французски понимал плохо, до того плохо, что однажды на вопрос гувернера из швейцарцев: «Vous parlez français, monsieur?» [Вы говорите
по-французски, сударь? (фр.)] отвечал: «Же не разумею, — и, подумав немного, прибавил: — па», — но все-таки он помнил, что был на свете Вольтер, преострый сочинитель, и что Фридрих Великий, прусский король, на военном поприще тоже отличался.
Но более всего этот характер выражался в их манере, всех трех, отлично говорить по-русски и
по-французски, отчетливо выговаривая каждую букву, с педантической точностью доканчивая каждое слово и предложение.
Для сего велел он позвать к себе Машу (Кирила Петрович
по-французски не говорил, и она служила ему переводчиком).
— Нонночка! финиссё… лессе! — заговорила она
по-французски (когда она терялась, то всегда прибегала к французскому языку), — ты видишь, что дяденьке этот разговор неприятен.
Мы тотчас поладили, и хотя по контракту обязан он был учить меня
по-французски, по-немецки и всем наукам, но он предпочел наскоро выучиться от меня кое-как болтать по-русски, — и потом каждый из нас занимался уже своим делом.
Вот тебе и драма, любезный Борис Павлович: годится ли в твой роман? Пишешь ли ты его? Если пишешь, то сократи эту драму в двух следующих словах. Вот тебе ключ, или «le mot de l’enigme», [ключ к загадке (фр.).] — как говорят здесь русские люди, притворяющиеся не умеющими говорить по-русски и воображающие, что говорят
по-французски.
Хиония Алексеевна была тоже в восторге от этого забавного Titus, который говорил
по-французски с настоящим парижским прононсом и привез с собой громадный выбор самых пикантных острот, каламбуров и просто французских словечек.
Хотя все они очень бегло говорят
по-французски (впрочем, и тут больше в ходу какой-то бессмысленный жаргон парижских кафешантанов, смешанный с не менее бессмысленным жаргоном кокоток), но французская вежливость столь же чужда им, как и любому из парижских cochers de fiacre.
Калинович отвечал тоже
по-французски, что он слышал о болезни генеральши и потому не смел беспокоить. Князь и Полина переглянулись: им обоим понравилась ловко составленная молодым смотрителем французская фраза. Старуха продолжала хлопать глазами, переводя их без всякого выражения с дочери на князя, с князя на Калиновича.
Англичанин, здоровый, румяный человек, очень дурно говоривший
по-французски, но замечательно хорошо и ораторски внушительно по-английски, очень многое видел и был интересен своими рассказами об Америке, Индии, Японии и Сибири.
Однажды вышел такой случай, что девицы чуть не с благоговейным ужасом услыхали, что Тамара умеет бегло говорить
по-французски и по-немецки.
Спасибо тебе, любезный Александр Петрович, за твое письмо: [Неизданное письмо А. П. Барятинского к Пущину от 14 февраля 1841 г. представляет значительный интерес для характеристики этого выдающегося декабриста-материалиста, талантливого поэта, писавшего превосходные стихи
по-французски, тогда как по-русски он писал — прозою — плохо и с ошибками.
— Тише, товарищи! — сказал повелительным голосом французской гренадер, — не обижайте его: он говорит
по-французски.
В молодости она была очень миловидна, играла на клавикордах и изъяснялась немного
по-французски; но в течение многолетних странствий с своим мужем, за которого она вышла против воли, расплылась и позабыла музыку и французский язык.
Я скоро осилил эту премудрость и, подготовленный, поступил в первый класс гимназии, но «светские» манеры после моего гувернера Китаева долго мне не давались, хотя я уже говорил
по-французски.
Но они мне отвечали: — Ты говоришь
по-французски, то и того довольно.
Я образование ей дал: и
по-французски говорить, и на фортепьяно, и книги, и все…
Еще предвижу затрудненья:
Родной земли спасая честь,
Я должен буду, без сомненья,
Письмо Татьяны перевесть.
Она по-русски плохо знала,
Журналов наших не читала,
И выражалася с трудом
На языке своем родном,
Итак, писала
по-французски…
Что делать! повторяю вновь:
Доныне дамская любовь
Не изъяснялася по-русски,
Доныне гордый наш язык
К почтовой прозе не привык.
— Mais… vous parlez français? [А… вы говорите
по-французски? (франц.)] — замечает его высокородие с приятным изумлением.
Это нахальство, Зоя. Пароль донер [Parole d'honneur. — Честное слово (фр.).]. Я с десяти лет играю в шмендефер, и на тебе. Плохо говорю
по-французски!
Вот в кружке собравшихся около него русских и французов, молоденькой офицер, хотя плохо, но достаточно хорошо, чтоб его понимали, говорящий
по-французски, рассматривает гвардейскую сумку.
Телятев. Сигары курит дорогие,
по-французски говорит отлично, только с каким-то акцентом небольшим.
Разговор у них шел
по-французски; меня, помнится, удивила чистота Зинаидина произношения.
— Он, знаете, — циник, — усмехнулся мне мальчик, — и вы думаете, что он не умеет
по-французски? Он как парижанин говорит, а он только передразнивает русских, которым в обществе ужасно хочется вслух говорить между собою
по-французски, а сами не умеют…
Он был элегантен и мил (Николай
Писал
по-французски).
Софья Николавна воспользовалась случаем, сама училась вместе с братьями [Она училась так прилежно, что скоро могла понимать французские книги, разговоры и даже выучилась немного говорить
по-французски.
— Они посмотрели на меня и изволят князю Голицыну говорить
по-французски: «Ах, какой миниатюрный экземпляр! чей, любопытствуют, это такой?» Князь Голицын, вижу, в затруднительности ответить; а я, как французскую речь могу понимать, сам и отвечаю: «Госпожи Плодомасовой, ваше императорское величество».
Ездила она таким образом да ездила — и добилась своего. Хотя ученье, по причине частых кочеваний, вышло несколько разношерстное, а все-таки года через два-три и Мишанка и Мисанка умели и
по-французски и по-немецки несколько ходячих фраз без ошибки сказать, да и из прочих наук начатки усвоили. Им еще только по десятому году пошло, а хоть сейчас вези в Москву да в гимназию отдавай.
Синонимы к слову «по-французски»
Предложения со словом «по-французски»
- Я заметила, что хотя доктор и говорил по-французски очень хорошо, всё же по-английски изъяснялся значительно свободнее, к тому же обладал английским цветом лица, английскими глазами и фигурой.
- – Я тоже люблю шампиньоны, особенно когда их используют при приготовлении мяса по-французски, – сказал я улыбаясь.
- Подпольщики поначалу его побаивались и обходили кафе стороной, однако целый ряд проверок показал, что он не говорил ни слова по-французски и ни бельмеса не понимал.
- (все предложения)
Значение слова «по-французски»
1. на французский манер, подобно французам, по обычаю французов; так, как характерно для французов или для Франции (Викисловарь)
Все значения слова ПО-ФРАНЦУЗСКИ
Афоризмы русских писателей со словом «по-французски»
Дополнительно