Теперь мама посмотрела на меня ещё задумчивее, и я быстро затараторила, что у нас в школе типа проект по истории и я нашла старинный
церковный текст, который хотела бы перевести.
Как ни странно, единственным удачным моментом службы было чтение
церковных текстов.
Это был чрезвычайно дорогой материал, поэтому на нём записывали только летописи, государственные указы,
церковные тексты.
Мальчик прошёл полный курс древнерусского обучения: цитировал
церковные тексты с любого места, пел с дьячком стихиры и каноны.
Первый представляет собой, прежде всего, религиозную православную литературу, второй – в основном литературу светскую, хотя понятно, что православная литература не ограничивается исключительно кириллической печатью, так же как среди изданий кириллической печати есть книги, которые трудно отнести к религиозной литературе в чистом виде, – например, книги для обучения (всевозможные азбуки и буквари, выходившие огромными для XVIII века тиражами), которые могли включать молитвы и другие
церковные тексты.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: несравнимость — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Среди их «послушаний» были не только молитвы по часам и физический труд в поле, на винограднике, оливковой плантации, в саду, на огороде или скотном дворе, но и переписывание
церковных текстов.
Пели по-славянски, мягко, негромко, с явным, но не раздражающим слух акцентом, даже вызывая удивление качеством произношения
церковных текстов.
Это хорошо видно в самый ранний период – в отдельных
церковных текстах, написанных в конце XIV века.
Обычные проповеди мало чем помогают в этом путешествии, так же как
церковные тексты или собрания «пробуждения», проводимые в определённых рамках, – все они не дают той ясности, которую я искал.
Когда руководитель хора обращался к страницам русской духовной культуры, ему приходилось заменять слова
церковного текста на «нейтральные».
Всё то, что можно отнести к непониманию каких‐то элементов веры, незнанию
церковных текстов, маловерие, суеверие – всё это указывает только на степень овладения верой.
Прежде слово часто употреблялось метафорически в
церковных текстах и даже вошло в пословицу: «Жена мужу пластырь, а муж жене пастырь».
Даже пригласил местных старух, которые напели ему
церковные тексты на свои собственные мотивы.
При этом в древности – и в деловых, и в
церковных текстах – решительно преобладало написание с одной буквой «б», встречалось оно и в XIX веке.