Они не несут полезной практической информации и не оправдывают
ожидания читателей.
Во-вторых, предупредить возможные
ожидания читателя, сказав, что я не претендую на то, чтобы обозначить более чем в общих чертах границы той грандиозной темы, которую подсказывает само название книги.
Ведь поэтика – это и есть описание того, как устроено произведение, а некоторый привкус поэтичности в названии позволил бы увести
ожидания читателя от градостроительного manual’а.
Один из простейших способов – обман
ожиданий читателя.
Это
ожидание читателя переводчику нужно оправдать.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: целеуказание — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Они обманывают привычные
ожидания читателей, потому что ни на что не похожи.
Текст (по крайней мере его семантическая поверхность) полностью соответствует
ожиданиям читателя.
Внимание, важно! Автор и издатель не несут ответственность за несоответствие содержания книги необоснованным
ожиданиям читателя и его субъективной оценки.
Однако естественные
ожидания читателя обнаружить в «4338-м годе» описание экстремальной предкатастрофической ситуации со всеми сопутствующими этой теме художественными вариациями оказываются совершенно неоправданными.
Не полагается же представить ситуацию, малость её обыграть и поставить точку, не удовлетворив
ожиданий читателя.
Эти отзывы, спрос и
ожидания читателей определили моё решение согласиться на переиздание «Введения» в его настоящем виде и одновременно взяться за подготовку нового, более полного его варианта.
Название нашей работы не совсем соответствует обычному
ожиданию читателя, мы не будем детально рассматривать теорию синхронистичности ни с позиции её оправданности в психотерапии, ни с точки зрения соответствия людологической картине мира.
Каждая информация в прессе, как правило, является результатом деятельности многих людей (журналиста, редактора, издателя, обладающих определёнными
ожиданиями читателей), поэтому при вписывании её в какие бы то ни было общие идеологические рамки (например, «польского антисемитизма») следует учитывать все составляющие такого процесса.
Неожиданное разрушение
ожидания читателя/слушателя создаёт комизм ситуации и заставляет расценивать данный образец как чистый анекдот.
Автор манипулирует традиционными
ожиданиями читателя.
Восторг вызывают и рисунки-мультяшки, которые вполне оправдывают визуальные
ожидания читателей.
Так что я позволю себе в рассказе забегать вперёд и оглядываться в нетерпеливом
ожидании читателя.
По мере
ожидания читателям газет начинало казаться, что они прибыли сюда из края идеального миропорядка, который должен быть немедля учреждён и здесь, в ареале газетного киоска.
Вряд ли сумею соответствовать романтическим
ожиданиям читателей.
Я же ратовала за достоверность, за линьку: как ни крути, змеюка есть змеюка, и обмануть
ожидания читателей равносильно загубить очарование персонажа.
Но должна ли я исполнять
ожидания читателей?
Вопреки возможным
ожиданиям читателя, в ней нет кулинарных рецептов, пошаговых инструкций по приготовлению блюд, списков ингредиентов и красивых фотографий.
Понсар и его друзья долго не могли оправдать
ожидание читателей.
Смена редактора – это неизбежная смена творческого лица газеты, что явится, по существу, обманом
ожиданий читателей, обеспечивших своими средствами существование газеты в 1991 году.
Автор и издатель не несут ответственности за несоответствие содержания книги необоснованным
ожиданиям читателя и его субъективной оценке.
Исследование, которое ставит своей целью всесторонний пересмотр всех относящихся сюда фактов, прежде всего должно удовлетворить естественное
ожидание читателя, что он найдёт в нём новое и полное описание анатомических и физиологических особенностей половых типов.
Смогу ли понять тему иначе, развить интересней, насытить чем-то, чего нет у других авторов, чтобы не обмануть
ожиданий читателей?
Но представленные им две главы исторического романа «Гетьман» не соответствовали
ожиданиям читателя «Арабесок» хотя бы потому, что здесь, на первый взгляд, ни о каком гетмане речь не шла, и не было даже намёка на любовную коллизию.