Для удобства в необходимых
местах текст снабжён схемами, чек-листами и примерами, которые помогают сделать материал наглядным и простым для понимания.
Я, однако, не останавливаюсь на такой расшифровке этого
места текста.
Обычно смайлики ставят после шуток или же в тех
местах текста, в которых описываются вещи, вызывающие у автора послания определённые эмоции.
Эта часть наименее проработана, а
местами текст вообще сводится к черновым наброскам сюжетных поворотов.
В учебнике принят способ изложения, в котором материал повторяется несколько раз в разных
местах текста – с разным уровнем подробностей.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: дятловый — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Снимаю с полки её последнее трёхтомное издание, в котором даже восстановлены те
места текста, которые не вошли в прежние.
Факт направленности имеет решающее значение для отбора комментируемых
мест текста.
Учитель положил бумажку на прежнее
место текстом вниз и стал поднимать остальные карточки, читая написанное на обратной стороне и тихонько что-то бормоча.
Современному историку хотелось бы видеть в некоторых
местах текста примечания и ссылки, подтверждающие то или иное суждение.
Опытный учитель сразу поймёт, что один ученик бездумно списал у другого, если заметит в их сочинениях не только одинаковые мысли (это ещё можно объяснить одинаковыми намерениями авторов), но и одинаковые фразы, используемые для их выражения, а особенно – одинаковые ошибки и одинаковые сорные словечки в одних и тех же
местах текста.
Они показались мне ужасно скучными, хотя постановка их отличалась удивительными механическими приспособлениями; они были также не лишены известного, отчасти грубого, юмора, и отдельные
места текста выдавались своим поэтическим и полным силы языком, хотя ему вредил избыток метафоры.
В книге я перевёл только трудные
места текста.
Членение на стихотворные строки (выделяемые на письме графически, а в чтении – интонационно), независимое от смыслового, синтаксического членения текста, – основное отличие стиховой речи от прозаической; все строки стихотворного текста воспринимаются читателем или слушателем как потенциально равные; стиховедение позволяет воспринимающему улавливать, насколько этому потенциальному равенству соответствует реальное, позволяет выделять строки укорочённые, удлинённые, с ритмическими перебоями и т. п., ощущая их как своего рода «метрический курсив» на общем фоне, подчёркивающий соответственные
места текста; в этом её выразительное значение.
Я перевёл только сложные
места текста.
Комментарий носит историко-филологический характер: в нём объясняются неясные
места текста и раскрываются исторические реалии; проводится сопоставление информации саг с данными других письменных источников и с археологическими материалами.
Это позволяет мне в любое время вернуться в нужное
место текста, повторить самые важные уроки и освежить в памяти наиболее интересные идеи, и при этом мне не приходится читать всю книгу заново.
Буквы то расплывались, то собирались перед глазами, снова выделились в три этих слова в разных
местах текста, а потом будто рассыпались.
Эта столь вероятная догадка подтверждается в другом
месте текстом из прозаической версии, созданной вскоре после оригинала.
Поэтому если у читателей возникнет желание прояснить непонятные
места текста, то лучшим источником информации будет их собственный учитель.
В некоторых
местах текст был написан простым карандашом и сохранился гораздо лучше.
– До этого
места текст не отличается от написанного в другой книге.
Местами текст слишком политизирован?
Многие описания приведены в нескольких
местах текста, в результате чего возникают повторения.
Местами текст почти нельзя понять, комментаторы то и дело неутешительно сообщают, что локализация географических и этнографических описаний невозможна, и я воображаю, каково было переводчикам, если некоторые тексты памятника давно погибли, другие искажены переписчиками, многие наименования встречаются только в «Каталоге» и их значение утрачено навсегда, а непреодолимые трудности добавляют ещё семантическая многозначность древнего иероглифического письма, последующие переосмысления знаков, неизвестная отправная звукозапись, совершенно не поддающаяся переводу на русский…
Методики исследования описаны в тех
местах текста сочинения, где они применяются.
– У меня есть и бумажная распечатка, но чтобы не занимать много времени на чтение я, процитирую интересное
место текста.
Если ты, читающий, добрался до этого
места текста, не возненавидев автора, то значит, тебе уже можно узнать, а зачем это я тут всё это накрутил?
Очень часто тот или иной отрывок содержит в себе дополнительные ценные детали к описанию, приведённому в другом
месте текста.
Понятно, что потерь в других
местах текста было не избежать, и вовсе не потому, что английские слова короче русских.
Многочисленные примечания на полях рукописи были лишь краткими напоминаниями о том, что он собирался написать, и в некоторых
местах текст далёк от стилистической ясности.
И опубликовала на её
месте текст с извинениями за подписями двенадцати топ-менеджеров организации, объяснив ошибку «проявлением непрофессионализма отдельных сотрудников».
Если фраза (мысль) многократно повторяется в разных
местах текста, то она наверняка преследует вполне определённые цели внушения читателю представлений конкретного рода.
Оно пошло в галоп, и некоторые
места текста устаревали на глазах и отставали от текущих событий.
Непонятные
места текста, не поддающиеся восстановлению или исправлению, оставлялись без изменений с оговоркой в текстуальных примечаниях: «Так в тексте документа».
В редких
местах текста для ясности речи вставлены отдельные поясняющие слова.
В разных
местах текста я добавлял то одно, то другое.
Безалаберность стариков в этом
месте текста произвела на меня, ребёнка, особое впечатление.
Все комментарии к трудным
местам текста находятся в конце книги.
О необходимости постоянства горения огня на жертвеннике упомянуто также в стихах 6:5, 6, причём в стихе 6:5 добавлено странное требование: «… и пусть поджигает на нём (на огне) священник дрова каждое утро…» Странность связана с тем, что вроде бы это
место текста можно прочитать как отсутствие необходимости добавлять дрова в течение дня и ночи, достаточно только утренней добавки дров.
Далее термин «филоистика» я буду использовать в тех
местах текста, где речь будет идти о строго научной атеистической философии, исключающей религиозную и прочие «философии».
Заметки были сделаны небрежным почерком,
местами текст обрывался, буквы были написаны коряво.
В постраничных сносках иногда приводятся ссылки на древние списки (кодексы), дающие различные варианты чтения тех или иных
мест текста.
Однако собиратели позволяют себе «редактирование» непонятных языковых
мест текста для читателя, используют литературный язык, «поправляют» сюжеты и образы.
– А всё-таки, почему в некоторых
местах текст не поддаётся логике?
В обоих случаях имеют
место тексты, но в первом – референция происходит к некой части тела, а во втором – к чему имеет место референция во втором случае? – скажем так, к сознанию.
В некоторых
местах текста можешь немного преувеличить.
Из моей памяти рвутся наружу разные воспоминания, которые требуют немедленного рассказа именно в конкретном
месте текста.
Год от года, по мере привыкания к классу моё заикание становилось всё меньше и меньше, а в особенно трудных
местах текста я пыталась поговорить сложную для меня фразу "с разбега".
В гипертексте легко организовать и возврат в то
место текста, где была сделана ссылка.
Встречаясь с «трудными»
местами текста, необходимо научиться распознавать ситуацию культурного непонимания, вызванного «нестыковкой» разных систем представлений – древнеиндийской и той, что разделяет наш читатель.