Я представила
лица служанок, которые раздели меня и с криками убежали докладывать инквизитору.
Пару секунд спустя из щели вырвались тёмные пятна, похожие на крупные хлопья сажи, – прямо в
лицо служанки.
Лицо служанки застывает будто маска.
Я запнулась, потому что на
лицо служанки набежала тень.
– Конечно! – тут же посветлела
лицом служанка. – Пойдёмте!
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: зинджантроп — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Хорошо ещё, госпожа не видела выражение
лица служанки!
На
лице служанки отразилась усиленная работа мысли. Я снова огляделась, взяла кружку с подноса и указала внутрь.
Лицо служанки залило горячим румянцем – уже не от страха, а от внимания мужчины, которое оказалось ей приятным.
Лицо служанки вытянулось, она быстро растеряла всю решимость и перечить не стала.
– Восклицание дежурного бойца вызвало удовлетворённую улыбку на
лице служанки.
На
лице служанки был написан страх, губы чуть приоткрыты, а глаза и вовсе в ужасе округлены.
– Где она? – раздельно произнёс маг, не повышая голоса, но от выражения его
лица служанка затряслась как осиновый лист.
И напомню, что тебе стоит молчать, иначе всё закончится для тебя плачевно, – я отложила рукоделие, наблюдая, как бледнеет
лицо служанки.
Но, увидев хмурое
лицо служанки и её опущенные плечи, я не решилась донимать её расспросами и попыталась придумать другую, более непринуждённую тему.
Лицо служанки исказилось от смущения и страха, на щеках проступили красные пятна.
– Зря вы так, мисс! – сделала печальное
лицо служанка, стоящая на пороге кухни, – наша госпожа очень настрадалась в молодости.
– Как же я тебе завидую. – Шепчу, глядя в голубые, как ясное небо, глаза. На ангельском
лице служанки проступает удивление. – Как тебя зовут?
Я натолкнулась взглядом на испуганное до серой бледности
лицо служанки.
Лишь озадаченное
лицо служанки заставило меня успокоиться.
Лицо служанки вытянулось, девушка побледнела и упала на колени. Я такой реакции никак не ожидала.
В
лицо служанке никто вглядываться не станет.
Лицо служанки расслабилось, вторая стояла рядом и с напряжением в плечах рассматривала свои руки.
Садовник признался, что вкуснее пищи он никогда не пробовал, чем незамедлительно вызвал прилив краски к
лицу служанки.
Но выражения их были сдержанно-скорбными, а
лица служанок и вовсе напуганными.
Лицо служанки стало упрямым.
Даже не видя
лица служанки, не слыша её речи, она поняла, что принесённые вести навсегда изменят её жизнь.
Скажем, тень неудачно легла на
лицо служанки…
Попытавшись вырваться, она прекратила свои попытки, когда увидела у своего
лица служанку, недвусмысленно сжимающую нож.
Она уже предвкушала, как испуганное ожидание на
лицах служанок сменится на…
Мёртвое
лицо служанки застыло ужасной маской.
На
лице служанки сияет довольная улыбка.
– Я… мо…у… т-только… – Брови на
лице служанки сошлись в одну линию, подтверждая всю трагичность ситуации.
Ужас и изумление выразились на
лице служанки, но через минуту она успокоилась и засмеялась.
Лицо служанки лишённое каких либо эмоций, вгоняло в тоску.
Живя вдали от высшего света, перестаёшь даже думать о её существовании, – проговорила она, глядя на невозмутимое
лицо служанки, старательно подкручивающей на железные стержни очередной выбившийся из причёски локон.
– Мы сталкивались несколько раз, когда я приезжала в город, –
лицо служанки приобрело восторженно-вдохновленное выражение, – он всегда осыпал меня комплиментами.
Вот этот вопрос она задала вслух, наблюдая, как приветливое до этого
лицо служанки, сменяет маска отчуждённости.
На
лицах служанок читалось отчётливое желание, предоставить мне возможность в одиночестве выполнять махи руками и приседания. Но такую реакцию я предусмотрела.
Лицо служанки чуть смягчилось.
На
лице служанки засиял возбуждённый румянец, для неё всё складывалось удачно.
Лицо служанки сморщилось, как будто она собиралась заплакать.
– Видя, как улыбка исчезла с
лица служанки, а брови удивлённо поползли вверх, пояснила: – Штаны!
Возможность такого знания есть возможность философии всерьёз и в собственном смысле этого слова, когда она не будет ни мировоззренческой проповедью, тонущей в риторике, ни потерявшей своё
лицо служанкой науки.
Побледневшее
лицо служанки подтвердило его подозрения.
Лицо служанки озарила яркая улыбка.
Его взгляд сквозь полуопущенные веки выхватывал то свечи в канделябрах, бросавшие на стены оранжевые отсветы, то испуганное
лицо служанки, то портреты на стене западного коридора; все предметы время от времени застилала сероватая дымка, но он храбро старался не терять сознания.
Ей показалось, или действительно в выражении
лица служанки промелькнуло что-то странное, а в глазах отразилось удивление?
Хмурое
лицо служанки ещё больше помрачнело.
На
лице служанки отразилось недоумение.
На
лице служанки возникло недоумение; она перевела взгляд на свою госпожу… или, судя по всему, «госпожу».