Один из рода

Сергей Давыдов, 2018

Миром правят представители Великиких Родов, обладающих колосальной силой. Но и среди них есть сильные и слабые. Сильные правят, слабые – выживают. Принц слабого рода обречён на третьестепенные роли… но он не намерен следовать шаблонам.

Оглавление

Из серии: Современный фантастический боевик (АСТ)

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Один из рода предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Принц… и наглая служанка

— Ты изрядно спутал нам расклады, сын, — заметила мать. Я пожал плечами.

— Я действовал на благо рода и пока что вижу только положительные стороны. Всё это не настолько усиливает нас, чтобы вызвать беспокойство старших родов; в конце концов, я даже не наследник. Хотя, конечно, какое-то внимание возвращение Валкери привлечёт… Вы хотите, чтобы я отказался от опекунства?

— Нет, ты поступил правильно, — отрицательно покачала головой вторая матушка. — Просто всё это неожиданно, и теперь придётся пересчитывать планы. Но можешь рассчитывать на нашу поддержку.

— Это хорошо, — кивнул я. — В таком случае я хотел бы взять кредит…

По крайней мере на маленькую наследницу рода Валкери, она же, собственно, и весь род, моя самозваная невеста Алиса Рагни не реагировала — не считала угрозой за малым возрастом. Симпатии тоже явно не испытывала, но по крайней мере не проявляла враждебности… пока что. Сильно подозреваю, что ситуация может измениться, когда Алёна подрастёт, и к тому времени нужно будет что-то сделать… К счастью, время есть. А пока что нужно что-то делать с проблемами, актуальными прямо сейчас.

Алиса ещё не числилась моей официальной невестой. Собственно, пока что её планы оставались строгим секретом для непричастных, но это исключительно из-за того, что ещё не утихла суета, возникшая в связи со смертью её матери. Так-то мои матушки уже были в курсе и, полагаю, мысленно потирали руки; они даже отложили проведение церемоний с Тамарой Атлас, чтобы Алиса смогла быть первой. Хорошо уже то, что Атласы не стали возмущаться по этому поводу… Тамара была довольна результатами нашей экспедиции, а герцогиня Атлас, её мать, поступилась приоритетом ради союза с Рагни.

Временами я немного завидую обычным людям, которым не приходится решать проблемы с несколькими жёнами, сопряжённые с высокой политикой. Потом встряхиваюсь и берусь за дело.

Впрочем, конкретно сейчас моё дело было ближе к отдыху: мы с сёстрами участвовали в фестивале урожая. Старая традиция, этакий народный маскарад, предоставляющий возможность смешаться и пообщаться высшим и низшим слоям общества… В теории, по крайней мере. Учитывая, что крестьяне изготавливают свои маски и наряды самостоятельно, а знать покупает, и зачастую за немалые деньги, кто есть кто очевидно даже в призванных перевести всех на один уровень карнавальных нарядах.

К слову, изначально это было затеяно для того, чтобы правящий дом имел возможность лично узнать, чем дышат его подданные. Сейчас информационная сеть прекрасно работает и так, но традиция прижилась и несёт новую функцию — дать молодым Суритьонам возможность передохнуть от постоянных дворцовых забот и заодно взглянуть на город изнутри. Ну и да, личное общение с подданными тоже имеет смысл… Так что наши маски и костюмы намеренно были таковы, что их нельзя было счесть ни богатыми, ни бедными. Металлическая маска с гравировкой, но без украшений — работа изящная, но цена невелика, да и умелые руки позволят изготовить самостоятельно. Мантия и накидка с вышивкой из прочной, но не дорогой ткани — то же самое, показывает, что есть деньги, чтобы потратить на наряд для фестиваля, но не на излишнюю роскошь… В таком виде меня можно было счесть членом семьи мастерового или крепкого торговца, может быть, слугой кого-то из знати — не больше того; собственно, в этот день слуги Белого дворца одевали такие же наряды. Ну и раскраска на лице, как когда-то ввели крестьяне… Изначально беднейшие, кто не мог позволить себе даже простую маску, просто раскрашивали лица соками трав. Впрочем, это стало одной из крестьянских придумок, которые обрели новую жизнь в высших кругах, так что раскрашенными лицами на фестивале щеголяли многие — зачастую это позволяло сохранить анонимность, даже если потерял где-то маску, да и просто добавляло празднику яркости.

В теории, я вместе с сёстрами должен был контролировать ход фестиваля и прислушиваться к тому, что говорят в народе, но на практике администраторы прекрасно справлялись самостоятельно, а народ на все лады, и вполне искренне, нахваливал княгинь; если где-то и есть недовольные, найти их сейчас не представлялось возможным… по крайней мере здесь, в столице. Полагаю, таковые обитают в основном в провинции, хотя мне пока что с этими мифическими существами сталкиваться не доводилось.

В любом случае, главной целью праздника была возможность хотя бы немного передохнуть и расслабиться, что я честно и пытался проделать.

Получалось плохо.

К сожалению, со смертью главы Рагни нависшая надо мной угроза не исчезла. Да, мой статус возрос после заключения договора об опекунстве с наследницей Валкери. Да, Алиса — официальная наследница. Но… Я всё ещё остаюсь Суритьоном, представителем одного из слабейших родов, а Алиса — всё ещё не княгиня; есть в её роду и другие влиятельные силы, которые с удовольствием уцепятся за возможность сменить наследницу. Или просто избавиться от «дурного влияния» в виде меня, буде узнают о её планах прежде времени… И как раз последнее — главная проблема. В последнее время Алиса порядком расслабилась, и многие, включая свиту, видели её отношение ко мне, так что и родичи её тоже уже что-то знают. В каком-то смысле мне даже просто опасно покидать дворец… По крайней мере, маскарад помогает скрываться и от потенциальных убийц. Но расслабиться всё это никак не помогает.

И всё же весёлая и яркая шумиха, коей был наполнен город, действовала определённо умиротворяюще. Ну, даже не столько она сама, сколько гордость за наши владения; вспомнить хотя бы изрядный бардак, который царит у соседей, и сразу прибавляется уверенности и довольства. Пусть мы не самые сильные и не самые богатые, но уровень жизни во владениях Суритьонов — один из самых высоких… Вернее даже, не столько уровень жизни, сколько стабильность и уверенность в завтрашнем дне.

Жаль, что это не относится к нам самим.

К вечеру я практически сумел расслабиться. Я как раз пытался выиграть приз в одном из аттракционов — честно, без магии, — когда браслет на левой руке завибрировал. Ну, это нормально, Алиса при каждой возможности норовит связаться — сегодня ещё мало, загружена делами наследования…

— Фестиваль ещё идёт? — первым делом осведомилась будущая княгиня. Формальности она давно перестала использовать…

— Он ещё и всю ночь будет идти, — ответил я. — Ты уже освободилась?

— Да, и хочу прогуляться наконец-то с тобой. Как в детстве…

— Разумеется, такую возможность глупо упускать, — согласился я. Действительно, вполне логично и ожидаемо с её стороны. — Забрать тебя прямо сейчас?

— Это было бы чудесно — с явным энтузиазмом в голосе отозвалась девушка. — Я посмотрю, что можно надеть…

Ну что же… Придётся играть свою роль. Тем более, это в чём-то и приятно.

Во дворе стояли повозки и кареты… хм, герб Рагни. Судя по тому, как внезапно нагрянули, — это как раз представители оппозиции рода и прибыли с недоброжелательными намерениями… Ну, я в любом случае ожидал их со дня на день. Скорее всего, прибыли под предлогом того, что почти-главе Рагни нужна куда более представительная свита… Всё-таки неудобный момент они выбрали. Хотя, возможно, как раз специально выбрали день фестиваля…

Ну, решаемо.

Я активировал браслет.

— Алиса, я вижу, у нас гости…

— Не обращай внимания, я не собираюсь отменять свидание из-за них, — фыркнула она. — Просто незаметно забери меня из моих покоев.

— Как прикажет прекрасная леди…

Уж в собственном-то дворце выкрасть из комнаты содействующую этому девушку — проще простого.

Даже если меня кто-то и видел, в этот день опознать среди слуг было нереалистично. Алиса достаточно умна, чтобы выбрать такой же наряд, так что проблем быть не должно… Я открыл дверь её покоев и вошёл.

?!

На меня хмуро и с высокомерным презрением смотрела высокая строгая женщина средних лет. Одежда, герб — одна из слуг Рагни. Ленты — старшая служанка-распорядительница. Скверно… Почему Алиса не предупредила?

В этот момент сама она появилась из спальни — в сорочке и в сопровождении двух служанок, на ходу пытающихся что-то сделать с длинными волосами девушки. Кажется, у них даже получалось, но мне тут же стало не до этого: старшая служанка нахмурилась ещё сильнее, в её руках появился хлыст, и в следующее мгновение мою руку обожгла боль.

— Вон отсю… — начала было служанка, но запнулась посреди слова. Рассечённая хлыстом кровоточащая кожа на глазах восстанавливалась, принимая первозданный вид и выдавая мою личность как одного из Суритьонов.

Однако служанка тут же оправилась.

— Вон отсюда! — повторила она. И вот это уже всё меняет… Пока она не знала, кто перед ней, были разные варианты. Однако сейчас она пытается приказывать мне, уже зная, с кем имеет дело, причём при свидетелях. Это осознанная попытка «поставить на место» и унизить…

В другой ситуации я бы, возможно, даже стерпел это — разумеется, чтобы сообщить матерям и уже затем принять решение, как ответить на оскорбление: в конце концов глава личных слуг Рагни представляет их, а Суритьон — очень слабый род. Если бы не было свидетелей. Но сейчас, учитывая то, что они были, я просто не могу поступить иначе — это удар по чести. Служанка определённо рассчитывала на статус рода Рагни, но учитывая отношения с Алисой…

Я снял маску и вытер лицо рукавом, одновременно активируя сигнальный амулет, вызывающий слуг. Перевёл взгляд на Алису, в какой-то момент оказавшуюся укрытой просторной белой накидкой; видимо, служанки расстарались.

— Приношу извинения за вторжение, леди, но ваша служанка только что оскорбила меня словом и действием, и я требую её справедливого наказания.

— Вашей вины нет, принц, это моя неосторожность, — склонила голову девушка. — Вы в своём праве. Её жизнь за вашу кровь, прошу лишь не держать зла на род Рагни.

На лице служанки возникло недоумение; она перевела взгляд на свою госпожу… или, судя по всему, «госпожу». Я безошибочно чую запах интриги с подставой… Но действие произведено, а слова сказаны.

Оскорбление словом. Зависит от разницы в положении и тяжести оскорбления: от штрафа до каторги.

Оскорбление действием. Зависит от тех же факторов, возможна полная конфискация имущества или пожизненная каторга. С кровопусканием — отягощающее обстоятельство.

Она — служанка, я — принц Великого рода. Двойное, даже тройное оскорбление. При свидетелях.

И не стоит забывать то, что Алиса не пытается её защитить — хотя могла бы.

— Жизнь за кровь, — согласился я.

Ещё один бесящий штамп: служанка отвешивает оплеух или даже откровенно избивает аристократа. Если бы в реальном средневековье нашлась такая сумасшедшая, её бы казнили, даже если бы пострадавший этого и не хотел, был бы вынужден.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Один из рода предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я