Предложения со словосочетанием «коммерческий договор»

Различия в нормах национальных правовых систем, применяемых к внешнеторговым сделкам, порой весьма серьёзно осложняют процесс заключения и исполнения коммерческих договоров.
Днями и ночами, как одержимая, я зубрила основы рыночной экономики, правила составления коммерческих договоров, логистику, порядок проведения банковских операций.
Принципы международных коммерческих договоров 2010 г.
Коммерческий договор имеет также свои особенности, которые в первую очередь касаются ответственности сторон, а именно продавца, так как именно на данное лицо возлагается ответственность за ненадлежащий товар, за предоставленный товар ненадлежащего качества, за безопасность товара и др.
Таким образом, форма выбора права сторонами международного коммерческого договора может быть прямой и подразумеваемой («молчаливой»).

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: маратель — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
Например, во внутренних актах фирмы могут быть распределены полномочия менеджеров по заключению коммерческих договоров; установлен правовой режим коммерческой тайны и т. д.
Соглашение о применимом праве действительно содержит иностранный элемент, который проявляется не только и не столько в том, что его сторонами являются коммерсанты из разных стран, а в том, что оно содержит положение о выборе применимого к основному международному коммерческому договору права, которое может иметь иностранный характер для одного или обоих участников сделки либо вообще являться субправом, то есть в последнем случае не носить государственного характера.
Проблемой применения принципа автономии воли сторон в правовом регулировании международных коммерческих договоров является также определение содержания понятия «применимое право» как lex contractus.
Таким образом, основными формами международного коммерческого договора выступают его устная, письменная и электронная формы.
Заключая коммерческий договор, стороны договора могут сделать в нём ссылку на применение ими уже официально отменённого нормативно-правового акта.
При регулировании большинства остальных международных коммерческих договоров основным способом их правового регулирования остаётся коллизионно-правовой способ, предполагающий определение применимого к ним права на основе коллизионных норм.
Самостоятельность соглашения о применимом праве по отношению к международному коммерческому договору проявляется прежде всего в том, что недействительность одного из них не означает недействительности другого.
Правовое регулирование международных коммерческих договоров осуществляется с помощью определённых способов их правового регулирования: унифицированного материально-правового и коллизионно-правового.
Из расширенного понимания международных коммерческих договоров исходит в настоящее время международный коммерческий арбитраж.
Помимо этого, автономия воли сторон международных коммерческих договоров подлежит существенному ограничению в тех случаях, когда в момент выбора сторонами права все касающиеся существа отношений сторон обстоятельства связаны только с одной страной.
Международные коммерческие договоры опосредуют международную предпринимательскую деятельность сторон и отличаются от аналогичных внутренних сделок, а также сделок, которые хотя и осложнены иностранным элементом, но заключаются с участием потребителя.
Помимо сказанного, отнесение сделки к международному коммерческому договору означает влияние на неё целого массива норм публично-правового законодательства, включая таможенное и валютное, и других отраслей права.
– Я всегда утверждал и сейчас утверждаю, что в коммерческих договорах можно получить истинное удовольствие, если их грамотно составлять, – сказал и с отвращением подумал про себя, что циником стал несусветным – самодовольным и противным.
Тем не менее, с учётом изложенного выше, при подчинении формы международного коммерческого договора российскому праву его заключение должно производиться в письменной форме или соответствующей ей электронной форме.
Всё лето я безвылазно делала переводы коммерческих договоров и ваяла презентации на английском языке для всего отдела.
Это приводит к появлению множества трюков и ухищрений: здесь и сотни страниц коммерческих договоров, которые усложняют поставки комплектующих конкуренту; и контракты типа «бери или плати», чтобы удержать клиентов; и частичное взаимное владение акциями или правами между поставщиком и заказчиком, и т. д.
Реализация сторонами международного коммерческого договора выбора применимого к их договору права допускается лишь в форме соглашения о выборе применимого к такому договору права.
Так, если по праву романо-германской правовой семьи существенными, или необходимыми, условиями коммерческих договоров являются предмет, срок (поставки) и цена, то в странах англо-американской правовой семьи для заключения договора достаточно согласования предмета.
Ограничение сторон международного коммерческого договора возможностью выбора в качестве применимого права правом связанного с договором государства может рассматриваться в качестве пространственного ограничения применения принципа автономии воли сторон.
Однако для продавца этот договор не является гражданско-правовым, а приобретает статус коммерческого договора.
Однако в коммерческих договорах часто содержатся дополнительные условия, которые обычно именуются стоимостью эксплуатации.
Полагаем, что анализируемые договоры являются достаточно распространёнными коммерческими договорами, способствуют быстрому становлению бизнеса, развитию предпринимательства, распространению торговых сетей по всему миру путём заключения трансграничных соглашений, увеличению рабочих мест на рынке труда.
Ибо слово sacramentum, обозначавшее в религиозной практике как освящение, так и освящённое, в сфере мирских отношений обозначало также и сумму залога при ведении правовых дел, и обязательство между двумя партиями, заключающими коммерческий договор.
Даже в случае, если контрагенту передаётся весь комплекс правомочий собственности, как в договоре доверительного управления имуществом, необходимость возврата этого имущества его прежнему владельцу исключает возможность продвижения товара на рынке, что не позволяет их отнести к отчуждательным коммерческим договорам.
Однако, как показало исследование, только в отношении некоторых международных коммерческих договоров приняты международные соглашения, содержащие унифицированные материально-правовые нормы: договор международной купли-продажи товаров, договор международного финансового лизинга, договор международного факторинга и некоторые другие.
Разрешение проблем правового регулирования международных коммерческих договоров предполагает выработку определённых механизмов, направленных на совершенствование их правового и иного нормативного регулирования.
Таким образом, принцип автономии воли сторон позволяет сторонам международных коммерческих договоров вполне легально обойти нежелательное право и выбрать желаемое право для их правового регулирования.
Иногда стороны международного коммерческого договора достигают соглашения, выбирая применимое к их договору право путём ссылки на документ, содержащий условие о применимом праве.
При прямо выраженном выборе права сторонами международного коммерческого договора вопрос о выборе права, как правило, не возникает.
Не соглашаясь с данной позицией, отметим, что в отечественной доктрине и судебной практике давно сложилось правило, в соответствии с которым выбор сторонами суда, компетентного рассматривать возникший из международного коммерческого договора спор, не означает автоматического (молчаливого) выбора подлежащего применению права.
Данная норма допускает возможность избрания сторонами международных коммерческих договоров коллизионных норм, однако она пока не нашла широкого применения.
Более того, международный коммерческий договор априори имеет связь более чем с одним государством хотя бы потому, что его участниками, как правило, являются коммерсанты, происходящие из различных государств, либо предмет договора находится за границей.
Полагаем, что в данном случае следует вести речь о том, что с правом данной страны международный коммерческий договор связан наиболее тесным образом.
Вместе с тем соглашение о применимом праве не направлено на установление гражданских прав и обязанностей за исключением тех, которые связаны с исполнением сторонами обязательств, связанных с подчинением международного коммерческого договора избранному праву.
Мнение об автономности соглашения о применимом праве по отношению к международному коммерческому договору находит поддержку в отечественном арбитраже.
Кроме того, при определении допустимости автономии воли, а следовательно, и допустимости заключения соглашения о применимом праве в конкретных международных коммерческих договорах определённую роль может сыграть также право страны участника сделки, которое ограничивает или вовсе не допускает автономию воли в договорах с участием указанных лиц.
До настоящего времени унифицированное международное правовое определение международного коммерческого договора отсутствует.
По смыслу указанных документов к коммерческим договорам отнесены здесь не только те, которые заключаются между коммерсантами, но и те, стороны которых действуют в порядке профессиональной деятельности.
Цель коммерческих договоров – осуществление предпринимательской деятельности на профессиональной основе всеми их участниками.
Аналогичным образом, на наш взгляд, в качестве международного коммерческого договора должен быть квалифицирован договор подряда, заключённый между двумя российскими лицами, в соответствии с которым строительство какого-либо объекта будет осуществляться в иностранном государстве; договор оказания услуг, которые будут оказаны и получены за границей, однако сторонами которого будут выступать лица, имеющие коммерческие предприятия на территории одной страны, и т. п.
Определение личного закона юридического лица как участника международного коммерческого договора важно ещё и потому, что данные коллизионные нормы ограничивают сферу применения обязательственного статута, изымая из-под его действия вопросы правового статуса участников договора.
Являясь разновидностью гражданско-правовой сделки, международный коммерческий договор облекается в словесную форму, может быть заключён в традиционных устной или письменной формах либо заключаться в электронной форме.
Свободы формы международного коммерческого договора отечественный законодатель не предусматривает.
Так, например, стороны международного коммерческого договора изначально могут избрать для регулирования своих отношений право одного государства, впоследствии изменив (притом неоднократно) свой выбор.
Одна из особенностей заключения международного коммерческого договора состоит в том, что в отличие от внутренних гражданско-правовых договоров их заключение обычно предваряет проведение переговоров.

Значение словосочетания «договор коммерческой концессии»

  • 1. юр. в РФ · гражданско-правовой договор, в соответствии с которым одна сторона (правообладатель) обязуется предоставить другой стороне (пользователю) за вознаграждение на срок или без указания срока право использовать в предпринимательской деятельности пользователя комплекс исключительных прав, принадлежащих правообладателю (Викисловарь)

    Все значения словосочетания ДОГОВОР КОММЕРЧЕСКОЙ КОНЦЕССИИ

Значение слова «коммерческий»

Значение слова «договор»

  • ДОГОВО́Р, -а, мн. догово́ры и (разг.) ДО́ГОВОР, -а, мн. договора́, м. Письменное или устное соглашение, условие о взаимных обязательствах. Договор на поставку леса. Договор о дружбе и взаимной помощи. Мирный договор. Заключить договор. Расторгнуть договор. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ДОГОВОР

Афоризмы русских писателей со словом «коммерческий»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение словосочетания «договор коммерческой концессии»

1. юр. в РФ · гражданско-правовой договор, в соответствии с которым одна сторона (правообладатель) обязуется предоставить другой стороне (пользователю) за вознаграждение на срок или без указания срока право использовать в предпринимательской деятельности пользователя комплекс исключительных прав, принадлежащих правообладателю

Все значения словосочетания «договор коммерческой концессии»

Значение слова «коммерческий»

КОММЕ́РЧЕСКИЙ, -ая, -ое. 1. Прил. к коммерция; торговый. Коммерческое предприятие. Коммерческая сделка. Коммерческая стоимость.

Все значения слова «коммерческий»

Значение слова «договор»

ДОГОВО́Р, -а, мн. догово́ры и (разг.) ДО́ГОВОР, -а, мн. договора́, м. Письменное или устное соглашение, условие о взаимных обязательствах. Договор на поставку леса. Договор о дружбе и взаимной помощи. Мирный договор. Заключить договор. Расторгнуть договор.

Все значения слова «договор»

Синонимы к слову «коммерческий»

Синонимы к слову «договор»

Ассоциации к слову «коммерческий»

Ассоциации к слову «договор»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я