Предложения со словосочетанием «зарубежное законодательство»

Как показал анализ зарубежного законодательства, универсального определения коррупции, приемлемого для всех государств, не существует.
Тем более что в современном зарубежном законодательстве уже имеются примеры разумных исключений из существующих в медицинском и семейном праве запретов, препятствующих получению ребёнком информации о своём генетическом происхождении.
Указанные новеллы в определении предмета контроля отвечают тенденциям зарубежного законодательства в данной сфере.
Реформа права, включая продуманную рецепцию отдельных зарубежных институтов и норм, требует подробного изучения зарубежного законодательства и обычаев, регулирующих международные эмиссии ценных бумаг, а также иностранной правоприменительной практики.
Заметим, что аналогично выделению понятия «публичная собственность» в литературе и зарубежном законодательстве используются термины «публичные закупки» (public procurement, public purchasing) и «публичные нужды».

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: струма — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
Кроме того, возникла необходимость проанализировать зарубежное законодательство о совместных завещаниях, наследственных договорах, а также о наследственных фондах.
Обращаем внимание на то, что в работах не исследуется зарубежное законодательство о сроках в гражданском праве и исковой давности.
Юридические департаменты крупных российских компаний были вынуждены стремительно погружаться в совершенно новую для них правовую сферу, изучая зарубежное законодательство, судебную практику, разъяснения американских и европейских регуляторов, чтобы отвечать на запросы клиентов, касающиеся санкционных рисков.
Кроме того, даётся обзор зарубежного законодательства по той же проблеме.
Надеемся, что изложенные в настоящей работе вопросы уголовно-правового значения источника повышенной опасности, предложения по совершенствованию законодательства в части установления ответственности и назначения наказания за совершение неосторожных преступлений, связанных с источниками повышенной опасности, исторический анализ российского уголовного законодательства об ответственности за рассматриваемые преступления и компаративное исследование зарубежного законодательства в данной сфере позволят наиболее эффективно осуществлять меры по предупреждению негативных последствий применения источников повышенной опасности.
Вместе с тем в зарубежном законодательстве существует и иной подход к решению данного вопроса.
Выработке данной позиции способствовал опыт зарубежного законодательства, в котором в случае столкновения частных и общественных интересов также отмечена тенденция к предпочтению интересам большинства.
Тем самым наш законодатель воспринял нормы зарубежного законодательства о брачном договоре, предоставив супругам право устанавливать режим супружеского имущества по своему усмотрению.
Сегодня зарубежное законодательство подробно регламентирует порядок заключения брачных контрактов, чётко определяет правовое положение их участников, основываясь на многолетней договорной практике взаимоотношений супругов.
В зарубежных законодательствах старшинство залоговых прав зависит от времени внесения.
Современное зарубежное законодательство более точно регулирует случаи обращения в суд по поводу незаконности действий администрации.
Вместе с тем, если в международном договоре установлено, что право- и дееспособность иностранного лица определяется по его «личному закону», российский суд применяет зарубежное законодательство по вопросам право- и дееспособности такого лица.
Министерство юстиции сформировало комитет зарубежного законодательства, основной целью которого было изучение и перевод на французский язык кодексов других стран мира.
Учитывая тесное взаимодействие отечественных и зарубежных хозяйствующих субъектов в области аренды транспортных средств (в сфере морского, речного, воздушного транспорта), необходимо осуществить детальный анализ соответствующего зарубежного законодательства, принять во внимание положительный опыт правоприменения, сформированные теоретические правовые конструкции.
Таким образом, институт аренды транспортных средств в зарубежном законодательстве начал развиваться ещё до нашей эры.
Не останавливаясь на простом признании возможности обеспечения условного обязательства, авторы комментариев к зарубежному законодательству конкретизируют эту идею, перечисляя конкретные способы обеспечения исполнения обязательств.
Анализу подвергаются зарубежные законодательства, оцениваются практика их применения, возможность установления зарубежных положений в российском законодательстве, допустимость распространения зарубежного опыта на российскую правоприменительную практику.
Более уместно вставки примеров из зарубежного законодательства представить как «встречный текст» – ассоциации, вызываемые словами из зарубежных источников через призму авторского правосознания, сформированного на основе отечественного права.
Ещё раз подчеркну, что зарубежные источники исследуются исключительно для лучшего понимания отечественного фирменного права, но не с целью выявить дефекты и противоречия зарубежного законодательства.
По нашему мнению, в определённой мере международное право и зарубежное законодательство оказывают влияние на понимание практически любого гражданско-правового принципа.
Корейский законодатель к числу преступлений против общественного порядка относит деяние, регламентированное ст. 118 «Присвоение полномочий должностного лица», которое традиционно в зарубежном законодательстве рассматривается в качестве должностного преступления.
Потом зарядил моросящий дождь, все с палубы вернулись в ресторан, где спонтанно возник спор относительно того, закреплена ли в зарубежных законодательствах обязанность доктора во внерабочее время оказывать первую врачебную помощь.
Указанные обстоятельства и предопределяют необходимость всестороннего изучения работ отечественных и зарубежных учёных по вопросам корпоративной (коллективной) уголовной ответственности, анализа зарубежного законодательства и судебной практики по привлечению юридических лиц и иных корпоративных (коллективных) образований к уголовной ответственности и применению к ним уголовных наказаний и (или) иных мер уголовно-правового характера.
Третий путь – наиболее радикальный, соответствующий дореволюционному и современному зарубежному законодательству (предлагался нами ещё в 60-х годах XX в.).
При исследовании фирменных наименований передо мной стоял вопрос о необходимости изучения зарубежного законодательства и практики.
Благодаря теоретическим исследованиям зарубежного законодательства и практики его применения в теории российского уголовного права появилось значительное число вполне аргументированных предложений по совершенствованию действующих норм уголовного права вообще и в том числе норм об обстоятельствах, исключающих преступность деяния, многие из которых нашли своё отражение в современных нормативных актах.
Именно поэтому в работе значительное внимание уделено анализу зарубежного законодательства, отечественной и зарубежной правоприменительной практики, отражающих основные тенденции развития ипотечного рынка.
Понятие брачного договора в отечественном и современном зарубежном законодательстве.
Следует отметить, что исследование зарубежного законодательства в настоящей работе проводилось с учётом комплексного характера проблемы домашнего насилия, чем и обусловлен круг рассмотренных вопросов: разработка легального понятия домашнего насилия; порядок предварительного расследования и судебного рассмотрения дел; меры, принимаемые в борьбе с семейным насилием, – уголовные и административные санкции, гражданско-правовые и иные альтернативные, включая терапевтические, способы его предотвращения; роль государственных и неправительственных организаций в предупреждении насилия и помощи жертвам преступлений.
Сразу следует оговориться, что в работе не ставилась задача выработать (исходя из анализа зарубежного законодательства и практики его применения) какой-либо подход или изобрести средство, которые явились бы панацеей от семейного насилия, которым наше общество тоже, к сожалению, страдает.

Значение слова «зарубежный»

  • ЗАРУБЕ́ЖНЫЙ, -ая, -ое. Находящийся за рубежом; заграничный. Зарубежные страны. Зарубежная печать. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ЗАРУБЕЖНЫЙ

Значение слова «законодательство»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «зарубежный»

ЗАРУБЕ́ЖНЫЙ, -ая, -ое. Находящийся за рубежом; заграничный. Зарубежные страны. Зарубежная печать.

Все значения слова «зарубежный»

Значение слова «законодательство»

ЗАКОНОДА́ТЕЛЬСТВО, -а, ср. 1. Составление и издание законов (в 1 знач.). Вопросы законодательства.

Все значения слова «законодательство»

Синонимы к слову «зарубежный»

Синонимы к слову «законодательство»

Ассоциации к слову «зарубежный»

Ассоциации к слову «законодательство»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я