Наиболее полно письменная
деловая речь находит своё выражение в деловом письме.
Деловая речь отражает не индивидуальный, а социальный опыт, вследствие чего её лексика предельно обобщена, предпочтение отдаётся родовым понятиям: транспортное средство, прибыть.
Как отличаются письменная и устная формы
деловой речи в отношении использования устойчивых средств русского языка?
Для всех ли подстилей
деловой речи характерно использование клише?
Эти причины оказывают влияние на синтаксис
деловой речи, который, по мнению многих, отличается тяжеловесностью, громоздкостью, запутанностью.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: уваривание — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Помимо фразеологизмов в устной
деловой речи используются и профессиональные идиомы: разнести по ведомостям, поднять отчётность, снять с баланса, наработать связи, выйти на потребителя, запустить в работу, расписать суммуи т. д.
Все эти и многие другие вопросы последовательно и подробно рассматриваются в учебном пособии «Русская
деловая речь».
Специфика
деловой речи проявляется на текстовом уровне.
Сформировался и новый социоцентрический типаж главного носителя
деловой речи, субъекта официально-делового стиля: типизированная коммуникативная личность делового человека – руководителя, менеджера, предпринимателя (гл. V), которого отличает характерное речевое поведение и, среди прочего, активное использование особых административно-деловых жаргонизмов – индексов корпоративной принадлежности к деловому миру (гл. VI).
Отличительной чертой
деловой речи является частотность употребления вербономинантов, т. е. сочетаний глагола с ослабленным семантическим значением и существительного, например: достигнуть договорённости, вынести порицание, осуществлять выплаты, обеспечить сохранность, взыскать штраф, произвести обыск, наложить арести т. д.
Официальная сфера общения, повторяющиеся стандартные ситуации, чётко ограниченный тематический круг
деловой речи определяют стандартные формы документов – с обязательностью и чётким структурно-композиционным расположением частей.
Характерными для
деловой речи признаются устойчивые словосочетания в основном терминированного характера, отнюдь не отличающиеся эмоциональностью и экспрессивностью, в целом присущие русской фразеологии и активно реализуемые в других сферах общения.
Ведь строгая
деловая речь, при всех её несомненных достоинствах, всё же тускловата.
То и дело дают о себе знать фольклорная поэтика, диалектные противопоставления севера и юга, средневековое «плетение словес», восходящая к московским приказам
деловая речь и городское койне – просторечие, наплывы то немецкой, то французской, а сегодня американской иностранщины – самые различные явления разных этапов истории русского языка.
Вышинский поставил рюмку на стол, собирается встать, отличает
деловую речь от тоста.
Обработка полученных от пассажира данных, перестановка слов, перевод в соответствии с правилами официальной
деловой речи.
Современные суда торгового флота давно уже не пароходы, а теплоходы и дизель-электроходы, но слово «пароход» прочно обосновалось в лексиконе моряков и универсально заменяет все разновидности морского транспорта в разговорной и неофициальной
деловой речи.
Таким образом, эта категория языковых единиц по-разному представлена в текстах, относящихся к устной и письменной
деловой речи.
Серьёзным изменениям подверглась устная
деловая речь, которая теперь звучит в самых разнообразных формах и жанрах, «лицом к лицу» и по телефону, на межличностном уровне и публично, непосредственно и опосредованно, с помощью новейших аудиовизуальных технических средств (см. гл. III).
Книга «Русская
деловая речь (письменные и устные формы)» рассчитана на широкий круг читателей, поскольку её содержание и структура имеют не только учебный, обучающий характер, но и информационно-справочный.
Пособие условно делится на две неравнозначные части: письменные и устные формы
деловой речи.
Для того чтобы разговор с клиентом был успешен, недостаточно знать только лексику, грамматику, стилистику и специфику
деловой речи.