Исполнительный и расторопный молодой человек прекрасно знал повадки представителей криминального мира, в совершенстве владел
воровским жаргоном.
Всегда привлекает внимание быстроменяющийся молодёжный жаргон (в том числе студенческий и школьный), особо изучается
воровской жаргон (феня).
Например, смысл слов “перо”, “капуста” и другие на
воровском жаргоне существенно отличается от истинного значения.
Подавляющее количество слов
воровского жаргона заимствовано.
Греческий и латынь он помнил не хуже
воровского жаргона – древние языки вообще, выучив, забыть невозможно, за новинками науки, хотя бы отечественными, он кое-как следил.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: безверхий — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
– А если мы откроем словарь
воровского жаргона, то увидим, что это устойчивое выражение означает – верный, преданный вор.
На
воровском жаргоне дипломатии такая сделка за счёт третьего называется «компенсацией».
Из идиша оно перешло в польский язык, где стало означать «укрывательство», «взятка», а из польского – в русский
воровской жаргон в значении «преступление», а сочетании «по блату» – «незаконным образом».
Такие соседи не прочь были просветить молодое поколение, активно используя свой «эсперанто» – язык
воровского жаргона.
Здесь господствовал особый
воровской жаргон, который использовался для обирания публики путём неверных известий и лживых курсов.
Немало выражений
воровского жаргона, которым и сто, и двести лет, дожили до наших дней.
Кажется, это называют
воровским жаргоном?
Ведь рыжье, на
воровском жаргоне означает…
Остальное, по его мнению, явно пахло условным
воровским жаргоном.
Свёл знакомство с преступным миром, усвоил
воровской жаргон, посещал притоны.
Ну да, есть грешок, пользуемся
воровским жаргоном.
Только другое существо, знающее
воровской жаргон, понимает такие сообщения.
Спустя минуту обер-квизитор принялся, выражаясь южнореттийским
воровским жаргоном, «нышпорить по шухлядах».
Да, не случайно уголовники на своём
воровском жаргоне зовут тюрьму не только тюрягой, но и более многозначительно – академией…
Поменьше тех, которыми дворники скалывают лёд, эти вроде бы зовутся на
воровском жаргоне фомками, но когда я ощутил надёжную тяжесть в руке, на душе заметно полегчало.
Теперь ей не миновать пройти прямиком в «академию»… что на
воровском жаргоне обозначает тюрьму!
Кстати, на
воровском жаргоне комплект воровских татуировок называется «фрак с орденами».
Человек, попавший в колонию, быстро постигает
воровской жаргон, попавший на море овладевает морской терминологией.
Он тоже освоил великий и могучий
воровской жаргон, хотя старался его не применять в повседневной жизни.
Блестящее знание
воровского жаргона, умение поговорить «по душам», недюжинная физическая сила и молниеносная находчивость сделали своё дело.
Кто-то, обильно пересыпая свою речь
воровским жаргоном и обычным матом, рассказывал о «лохах» и «фраерах ушастых».
Мало того
воровской жаргон несколько «обогатил» русский язык, что на нём разговаривает не только наша молодёжь, а и работники милиции и даже государственные мужья.
Бомбила с
воровского жаргона переводится как «нищий, бродяга», бомбить же – воровать, попрошайничать.
Причём тут
воровской жаргон?
Молодой ещё, видно, недавно окончил институт, ещё не нахватался
воровского жаргона, лицо не огрубело, глаза не потухли.
Учитывая это обстоятельство, сводники, или на дореволюционном
воровском жаргоне «коты», начали обязывать своих «подопечных» наносить татуировки и наколки, изгаляясь в зависимости от наличия или отсутствия тюремного прошлого, художественного вкуса и, естественно, интеллекта.
– Простите, – отвечал я, – но прокурору, карающему вора, не следует прибегать к помощи
воровского жаргона.
Оставалось подучить
воровской жаргон, усвоить поведенческие особенности московских жиганов, запомнить свою легенду, переодеться в потёртое платье и наладить связи с попрошайками, карманниками.
Во вступлении говорилось, что большая часть слов и выражений в
воровском жаргоне имеет еврейское происхождение.
Ты бы лучше потихоньку доводил до неё специфику
воровского жаргона, и сразу стало проще бы вести гламурные разговоры в наших изящных кулуарах.
Приблатнённый вид, манеры и
воровской жаргон говорили за то, что они из криминальной среды.
Вообще же корни «блата» лежат в немецком арго, где blatte – одно из названий
воровского жаргона, platt – свой, заслуживающий доверия.
Воровской жаргон хорош только в специфической среде, а в повседневной жизни он только мешает и отпугивает честной народ.
Те, кто выжил в советских концлагерях, отсидев сроки от 10 до 25 лет, вернувшись домой, хотели они того или нет, принесли
воровской жаргон тюрем в свои семьи, в своё сословие, и он расцвёл пышным цветом…
Хотя именно тогда «беспредел» вышел за рамки
воровского жаргона.
Причём, рассказ не в стиле популярного боевика или бестселлера в суперобложке, со смакованием
воровского жаргона, историями о справедливых и благородных преступниках.
– Я
воровской жаргон выучил за ночь перед экзаменом, – довольно ответил сыщик. – Сдал на «отлично».
– То что я, якобы, говорил о его сыне, это неправда, – я намеренно не использую
воровской жаргон, чтобы он не думал, что я стремлюсь казаться своим.
Он даже подарил мне самиздатовский «Словарь
воровского жаргона».
В торговых рядах витал дух грубости, цинизма, бездушия, а слова
воровского жаргона – верх образованности.
А этот адвокат просклонял его от выражения «рамсы попутать», что на
воровском жаргоне означает «сделать что-нибудь не так».
С ними заговорили на условном
воровском жаргоне.
Ещё юношей он свёл знакомство с преступным миром, усвоил
воровской жаргон, посещал притоны.