Я удивлённо посмотрел на него. Оборотень-гризли говорил 
по-лисьи без акцента!        
    
        Разойдясь сантиметров на семьдесят, створки ворот остановились. Из открывшегося проёма выглянул десантник с маленькими, 
по-лисьи хитрыми глазками.        
    
        Разве тебе не нравится эта идея? – ответил он, склонившись к её уху и вновь 
по-лисьи ухмыляясь.        
    
        – Это вам, нечестивцам, надо юлить 
по-лисьи, ибо ваш закон в мире сем.        
    
        Полог звёздного шатра распахнулся, и вошла кицунэ. Её глаза переливались пламенем, а на губах играла 
по-лисьи хищная улыбка.        
    
    
    
        
             Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
            Карту слов. Я отлично
            умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
            Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
            Карту слов. Я отлично
            умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
        
        
            
                    
                    
                        Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
                     
                    
                        Вопрос: фальсифицироваться — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?                    
 
         
     
                                
        Девушка приоткрыла глаза и внезапно хитро, 
по-лисьи улыбнулась.        
    
        А так как пальцы мои были мокрые, парнишка вздрагивал, забавно морщил нос и 
по-лисьи фыркал, когда на него попадала вода.        
    
        Взгляд 
по-лисьи узких, изящной формы глаз метнулся в одну сторону, потом в другую, и дверь беззвучно примкнула к стене, да так, что не осталось ни малейшего намёка на её существование: декор дверного полотна идеально имитировал камень, из которого было сложено всё здание.        
    
        – Потанцуем? – ласково улыбнувшись, спросил у неё «человек в окне». Девушка 
по-лисьи прищурила глаза и, положив ему руку на плечо, слабо кивнула.        
    
        Она, худенькая, не в пример дочери, сухая старушка, в давно поседевших волосах которой всё ещё проглядывали 
по-лисьи рыжие прядки, плохо говорила по-английски, но мне это было и не важно.        
    
        Её янтарно-карие глаза становились 
по-лисьи хитрыми, в них вспыхивали весёлые золотистые искорки, а в уголках глаз появлялись небольшие морщинки-лучики от веселья.        
    
        А молодой человек был рыж, словно лис, и его голубые глаза были 
по-лисьи хитры.        
    
        Фокус её взгляда сместился на собственное отражение – тёмные, почти чёрные прямые волосы, 
по-лисьи заострённые черты лица, брови пиковой дамы из карточной колоды.        
    
        Сам виноват, нужно было по-человечески всё объяснить, предложение в конце концов сделать, а не 
по-лисьи кусать.        
    
        Я сверлил взглядом её пальцы, как будто ждал, что ответ появится на бледных высохших костяшках, и вдруг она подняла голову и уставилась на меня жуткими, 
по-лисьи изогнутыми глазами – такими чёрными, как будто в них и был сокрыт проход, который я так долго искал.        
    
        Дампы 
по-лисьи, чихающе расхохотались.        
    
        – Вы уже номерами обменялись, переписываетесь. Так-так-так… – Скрестила руки на груди и 
по-лисьи взглянула на сестру.        
    
        Она 
по-лисьи двинулась внутрь.        
    
        В интригах, коварных 
по-лисьи…        
    
        – Но вновь глаза его 
по-лисьи сузились.        
    
        Он сидел рядом на коленях и 
по-лисьи усмехался своей шутке.        
    
        – Ходят слухи, он попал в неприятности из-за вас, – зелёные глаза 
по-лисьи прищурились.        
    
        – Благодаря вам погоня выдалась весёлой. – Его янтарные глаза сверкают 
по-лисьи ярко, но теплоты в них нет.        
    
        Она улыбалась уголками губ и когда она улыбалась слегка, как-то 
по-лисьи, щурила глаза. Они вспыхивали тёмными, весёлыми искрами.        
    
        Но нет времени красться 
по-лисьи.        
    
        В кустах возникли две насторожённые морды, одна – рыжая, 
по-лисьи вытянутая, с короткими усами, другая – плоская, в серо-пятнистой маске, с розовым носом и с длинными усами.        
    
        Папа берёт вторую половину, точным жестом окунув её сначала в чашку с разбавленным уксусом, широко открывает рот, запускает туда пельмень и задумчиво, 
по-лисьи скосив глаза в сторону, начинает медленно жевать.        
    
        По её круглому лицу катятся градины пота, но у неё есть силы гримасничать – щурится 
по-лисьи.        
    
        – Крутить 
по-лисьи хвостом туды и сюды нечего: надо напрямки говорить.        
    
        По-лисьи проникновенный взгляд, на губах – лукавая улыбка. Что-то она задумала…        
     
            
        – Злишься? – 
по-лисьи сощурилась девушка. – Значит, любишь.        
    
        Солдатик-водитель смотрел на это безобразие, и его испуганные скулы 
по-лисьи выдавались вперёд.        
    
        – Я говорю «да», – собеседница 
по-лисьи прищурила глаза.        
    
        Зато она была 
по-лисьи пронырлива, всеядна как гиена и не упускала даже самой малой возможности откусить от «колхозного пирога».        
    
        – На такие прямо поставленные вопросы трудно ответить, 
по-лисьи уклончиво ответил парторг…        
    
        Но это, последнее, также, как и первое, относилось не только к парторгу, 
по-лисьи скользкого и увёртливого, но и к нему самому…        
    
        Сумерки подбираются 
по-лисьи, незаметно, бесшумно.        
    
        Она задумалась на секунду, потом 
по-лисьи прищурилась, что означало – у «нового» никаких шансов!        
    
        Старослужащий, узнав о том, что его вызывают к командиру, решил действовать 
по-лисьи.