1. книги
  2. Зарубежное фэнтези

Амаранты. Порабощенный лис

Forthright (2018)
Обложка книги

Веками расы амарантов жили бок о бок с людьми, но лишь немногие избранные знали об их существовании. Но однажды таинственные полулюди-полузвери вышли из тени на свет — и привычный мир изменился навсегда. Двадцатилетняя сирота Цумико Хадзимэ почти ничего не знает об амарантах. Внезапно она становится наследницей огромного состояния, владелицей роскошного особняка и хозяйкой дворецкого… которого никак нельзя назвать человеком. Связанный заклятиями, как цепями, Арджент из клана Меттлбрайтов столетиями был обречен служить древнему роду Хадзимэ. Новая госпожа, наивная и неопытная, — его шанс вырваться на свободу. И если для этого нужно выпить до дна чистую душу Цумико — что ж, тем хуже для нее. Ведь всем хорошо известно — лисам нельзя доверять!

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Амаранты. Порабощенный лис» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 14

Хитрый как лис

Все вокруг слилось в размытое пятно — Арджент несся к хозяйке, которую поклялся защищать. Выискивая угрозу, он выпустил свою силу настолько далеко вперед, насколько вообще осмеливался. В горле зарождался рокот. И тут он наконец уловил запах Цумико. Крови нет. Слез нет. Хорошо.

Арджент услышал предостерегающий крик Сансы, но проигнорировал его. Важнее всего было ответить на зов госпожи. Лиса остановил только приглушенный вскрик Цумико. Арджент, прерывисто дыша, опустился на колени с ней на руках, стараясь угомонить бушующую в душе бурю.

— Арджент? — дрожащим голосом позвала Цумико.

— Я здесь.

— Как ты узнал, что нужен Сансе?

Это было не совсем так. Однако лис бросил взгляд на бойца.

— Тащи ее в дом! — рявкнула та. — Пусть Майкл установит больше защитных чар.

Арджент снова побежал и на этот раз не остановился, пока не достиг распахнутой входной двери, где стоял Майкл, сцепив руки, закрыв глаза и сосредоточившись на чем-то другом.

— Ты знал, — пробормотала Цумико, когда Арджент опустил ее на землю. — Как?

— Ты меня позвала.

— Разве? — Она слегка надула губы, теребя кулон и явно не понимая, о чем речь.

— Я тебя услышал.

Цумико посмотрела на его ухо:

— Но мы же были в километре отсюда. Разве такое возможно?

— У меня превосходный слух, — сообщил Арджент, выпрямляясь.

— Потому что ты амарант?

Майкл открыл глаза и захлопнул дверь.

— У большинства амарантов чувства куда острее наших, мисс. Ну так что скажете?

— Санса требует больше защиты. И быстро, — ответил Арджент.

— Требует — получит.

Арджент отвел Цумико в одну из гостиных и, усадив, навис над ней.

— Что случилось?

— Санса познакомила меня с Минкс.

Он отмахнулся:

— Ты наверняка заметила, как спешно она отправила тебя в дом. Что Санса увидела?

Цумико покачала головой:

— Все было не так. Мы разговаривали, и вдруг она что-то поняла.

Его терпение было на пределе.

— И что же?

Сложив руки на коленях, девушка спокойно сообщила:

— Она говорила, что перед маяком не устоял бы даже ее прежний сенсей. Вдруг о чем-то догадалась и воскликнула, что уже слишком поздно.

— Для чего?

— Слишком поздно браслету меня скрывать.

Взгляд Арджента упал на бусины, которые сдерживали все, кроме тоненькой струйки силы.

— Почему?

— Она не объяснила. — Цумико нахмурилась, натягивая рукава свитера на кисти. — Но решила, что кто-то, вероятно, проник сюда.

«У нас уже могут быть гости» — вот что она сказала Минкс.

Не прошло и десяти минут, как в гостиную стремительно вошла Санса, Майкл следовал за ней по пятам. В их спокойствии угадывалось что-то свирепое, отчего напряжение в комнате выросло на несколько градусов. Кухарка злилась, и это не предвещало ничего хорошего.

— Санса, милая, что там случилось? — мягко, стараясь сдержать тревогу, спросил страж у жены, придерживая ее за локоть. — Ты что-то видела?

— Ничего, — отрезала она. — Но дело не в том.

Арджент жаждал услышать ответы:

— Ты что-то поняла?..

— Да, да. — Санса махнула рукой в сторону Цумико. — Никто не знал, что она наблюдатель!

— Совершенно верно, — кивнул Майкл.

— Даже она сама не знала!

— Опять же верно, — подтвердил страж и вдруг поменялся в лице. — Ой. Ага, понятно.

До Арджента тоже дошло, и от его низкого рычания Цумико невольно вжалась в уголок кресла.

— Мисс, — виновато начал Майкл, — кто подтвердил ваш статус? Вероятно, кто-то приходил?

— Да. Поверенные всё организовали. В тот момент мне никто ничего не объяснил, но позже мистер Вест сказал, что приходившие дамы проверяли состояние моей души. Одна была наблюдателем, вторая — амарантом.

— Вы, случайно, не запомнили их имена? — спросил Майкл.

Цумико покачала головой, но затем кивнула:

— Наблюдателя не помню, но другую мистер Вест назвал леди Ноной.

Арджент едва не поперхнулся.

Санса хлопнула себя ладонью по лбу и выругалась на родном языке.

Цумико вопросительно глянула на Майкла, и тот слабо улыбнулся:

— Хорошие, должно быть, связи у ваших поверенных. Нона Хайтип — одна из Пятерых.

— Это плохо? — уточнила Цумико.

— Боюсь, да, мисс. Теперь и вам, и Ардженту грозит опасность.

Санса выхватила короткий клинок и направилась к дверям. Выразительно глянув на мужа, приказала:

— Поставь чары против лис.

О книге

Автор: FORTHRIGHT

Входит в серию: Амаранты

Жанры и теги: Зарубежное фэнтези, Героическое фэнтези, Young adult

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Амаранты. Порабощенный лис» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я