ОТ ВЕДУЩЕГО АВТОРА ТРИЛЛЕРОВ В КИТАЕ. ЗАХВАТЫВАЮЩАЯ И МРАЧНАЯ ИГРА В КОШКИ-МЫШКИ. ЭКРАНИЗАЦИЯ «ПЛОХИХ ДЕТЕЙ» МОМЕНТАЛЬНО СТАЛА МЕЖДУНАРОДНЫМ ФЕНОМЕНОМ И УПОМИНАЛАСЬ В СЕТИ РЕКОРДНОЕ КОЛИЧЕСТВО РАЗ. Идеальное преступление. В одно прекрасное утро учитель математики Чжан Дуншэн сталкивает своих богатых родственников со смотровой площадки национального парка Саньминшань. Все просчитано до мелочей. Полиция сочла это несчастным случаем. Близкие люди. Чжу Чаоян — лучший ученик школы. Из-за тяги к знаниям Чжу бесконечно одинок. Все меняется, когда в его жизнь неожиданно возвращается друг детства Дин Хао со своей названной сестренкой Пупу. Они сбежали из приюта для детей, чьи родители осуждены за убийство, и теперь отчаянно нуждаются в деньгах. Шантаж. Гуляя по парку, подростки случайно засняли на камеру совершенное Чжаном убийство. И теперь предлагают убийце выкупить компромат, готовые на всё, лишь бы достичь своей цели. Но и Чжан не намерен плясать под чужую дудку. И тогда начинается мрак… «Идеальный нуар для современного Китая!» — Crime Reads «Гениально! Одна из тех книг, где мне отчаянно хотелось знать, чем все может закончиться, но не хотелось доходить до конца!» — Джеки Маклин, автор серии «Детектив Донна Дэвенпорт»
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Плохие дети» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
10
После ужина Дин Хао и Пупу по очереди приняли душ. Они сказали Чаояну, что после побега из приюта не могли найти постоянного места для житья и потому уже несколько месяцев не мылись нормально. Остаток вечера они проболтали.
— Почему вы решили сбежать из приюта, Дин Хао? — спросил Чаоян.
— Потому, — тот покосился на Пупу, — что люди там были плохие, и мы больше не могли этого терпеть.
— Плохие? Что ты имеешь в виду?
— Там не всегда было так. Раньше приютом управляла одна пожилая женщина, она со всеми хорошо обращалась. Но потом вышла на пенсию, и ее сменил мужчина. Жирный ублюдок…
— Извращенец, — добавила Пупу.
— Извращенец? Серьезно?
— Он лапал Пупу, — сказал Дин Хао.
— В каком смысле?
Чаоян мало общался с одноклассниками, и его представления о сексе ограничивались тем, что показывали по телевизору, а там только держались за руки и целовались.
Пупу, нисколько не стесняясь, без запинки выпалила:
— Он отводил меня в пустую комнату, снимал с меня одежду и трогал руками.
— Но… но… как он мог?
— Это не один раз было. Иногда он снимал штаны и совал свой член мне в рот. Он был такой здоровенный, волосатый; мне казалось, меня вырвет…
Она изобразила, как ее рвет.
— Но зачем ему было совать член тебе в рот? — удивился Чаоян.
— Понятия не имею.
— А ты не знаешь? — спросил он Дин Хао.
— Я? Хм… — Сообразив, что друзья и правда не понимают, Дин Хао наморщил нос и покачал головой. — Но все равно это плохо, — продолжал он. — Пупу рассказала мне, что этот грязный урод с ней делает, поэтому в следующий раз, когда он за ней пришел, я ворвался в комнату до того, как он успел снять с нее одежду. Он жутко взбесился и запер меня на целый день в крошечной кладовке, без еды и воды. Когда я вырасту, я ему башку разнесу!
— И он делал так не только со мной, а со многими девочками, — сказала Пупу.
— Да, но Ли Хон это нравилось. Она говорила, он хорошо обращается с ней и угощает сладостями. Хотела выйти за него замуж… — Дин Хао фыркнул.
— Пусть выходит, если хочет. А я никогда туда не вернусь. Никогда!
— У меня тоже были проблемы. Один раз я тайком пошел в интернет-кафе, а этот жирный урод вытащил меня оттуда и стал бить. Сказал, я украл деньги из приюта.
— С чего он это взял? — спросил Чаоян в недоумении.
— Я пошел играть в компьютер, а он стал говорить, что я украл деньги из зарплаты сотрудников. Вроде как больше мне неоткуда было их взять.
— Тогда… откуда у тебя были деньги?
— Много людей приходили навестить нас в приюте, и они давали деньги. Жадный говнюк говорил, чтобы мы отдавали всё ему, а он купит нам угощение. Но мы никогда ничего не получали, даже если давали ему сотни юаней. Ну я и спрятал деньги, которые дали мне посетители.
— А приют вас разве не ищет? — спросил Чаоян.
Двое его гостей одновременно кивнули.
— Та хорошая женщина сказала нам, что у каждого ребенка в приюте есть личный номер, — объяснил Дин Хао. — Его надо использовать, когда покупаешь билеты на поезд, селишься где-нибудь, ну и все в этом роде. Нас могут найти, если мы используем этот номер. Сразу после побега мы прятались в одном дешевом мотеле и увидели свои фотографии в новостях. У того гада брали интервью: он умолял нас вернуться назад. Если нас поймают, мы пропали. Я… я украл у него кошелек, прежде чем сбежать. Мне пришлось — не будь у нас тех четырех тысяч юаней, мы бы так далеко не забрались. Так что, сам понимаешь, вернуться мы не можем. Директор наверняка мечтает меня убить.
— А если б вы не убежали, то всю жизнь жили бы в приюте? — спросил Чаоян.
— Нет, в восемнадцать всех оттуда выкидывают. Но нам до восемнадцати еще далеко, мы никак не могли столько оставаться там. Приют — он как тюрьма. Никуда нельзя выходить. Самый строгий приют во всем мире, — объяснил Дин Хао.
— Это потому, что наши родители — убийцы, — сказала Пупу. — С нами обращались так, будто убийство у нас в ДНК. Как будто мы — угроза для общества.
Пр-р-р-р…
Запах немедленно подтвердил, что кто-то в комнате пукнул.
— Дин Хао, уж постарайся предупреждать, что сейчас испортишь воздух! — возмутился Чаоян.
Дин Хао глянул на Пупу; та быстро отвернулась. Он скорчил гримасу и произнес:
— Ладно, в следующий раз дам троекратный предупредительный сигнал!
Все громко расхохотались.
Но когда смех затих, Дин Хао вдруг посерьезнел.
— Тебе очень повезло. Я знаю, твои родители развелись, но по крайней мере у тебя есть дом, ты можешь ходить в школу и у тебя есть одноклассники. А мы никому не нужны. Нам некуда идти.
Настроение у всех троих упало, и Чжу Чаоян попытался его поднять:
— Не завидуйте мне. В школе меня все время дразнят.
— Кто дразнит? Я с них шкуру сдеру! — пригрозил Дин Хао, снова разыгрывая героя.
— Разве ты дерешься с девчонками? — спросил Чаоян.
— С девчонками? — Дин Хао скривился. — Парням нельзя драться с девчонками, это неправильно. Но ею может заняться Пупу. Хотя Пупу всего одиннадцать, она справится.
Пупу скорчила гримасу.
— Не стоит, — вздохнул Чаоян. — Ее отец полицейский, поэтому никто не связывается с ней. И вообще, такие дела драками не решаются.
Он рассказал друзьям, как Е Чимин устроила ему неприятности без всякого повода. Из-за того, что он лучший ученик в классе, она объявила ему войну.
— И учительница тебе не поверила? — спросил Дин Хао.
— Взрослые всегда слушают только одну сторону — и обычно это девчонка. Они такие глупые! — Чаоян тяжело вздохнул. — Взрослые считают, что дети не умеют врать. И понятия не имеют, какими злыми они бывают порой.
Дин Хао и Пупу безоговорочно согласились с ним.
— Взрослые думают, что дети с года до восемнадцати все одинаковые. Может, пятилетка еще и не умеет врать, но когда ему перевалит за десять, он может придумывать очень убедительную ложь. Взрослые нас недооценивают, — добавил Чаоян.
— Думаешь, это самое плохое? Да взрослые куда хуже! — заявила Пупу. — Тебя вот одноклассница обидела, а нас с Дин Хао бросили все родные…
— Серьезно?
Дин Хао, нахмурившись, кивнул.
— После смерти отца, — продолжала Пупу, — мой дядя собирался меня удочерить. Но через пару недель одна моя одноклассница назвала меня дочерью убийцы, и я набросилась на нее. Она просила остановиться, но я все била и била, пока она не расплакалась и не убежала. В тот же вечер ее нашли в пруду — она утонула. Все сказали, что это я ее столкнула туда! Полицейские увезли меня в участок, и я просидела в камере два дня. Меня выпустили, потому что у полиции не было доказательств, но ее придурки-родители настаивали на своем, и мой дядя отказался от меня. Бросил в приюте, и больше родня со мной не разговаривала.
— А ты… — медленно произнес Чаоян, которому было и страшно, и в то же время интересно узнать правду, — действительно ее столкнула?
От его вопроса Пупу сникла.
— Ну конечно, нет! Я просто побила ее и ушла домой. Я понятия не имею, как она свалилась в пруд.
— Когда моих родителей арестовали, я хотел поселиться у своих родственников, но никто меня не взял, — сказал Дин Хао. — Я жил на улице, сам по себе, и хозяин одной лавки заявил, что я краду у него. Я ничего не крал, и при мне ничего не нашли, но этот гад стоял на своем. Приказал своему сыну меня избить, а я в тот же вечер проследил, где они живут, и разбил им окно камнем. Меня поймали и отправили в тот же приют, что и Пупу.
Все трое с минуту просидели в молчании, с лицами, полными обиды и гнева. Казалось, что вся несправедливость мира легла им на плечи.
Наконец Чаоян сменил тему:
— А давайте-ка проверим камеру. Если мы сегодня ее зарядим, то завтра сможем сделать фотографии.
— А ты умеешь ею пользоваться? — Пупу с надеждой поглядела на него.
— Нет, но, думаю, разберусь. У меня под кроватью лежит ноутбук. Правительство дало его моей маме для профессиональной переподготовки, но она им почти не пользуется… Посмотрим, смогу ли я его включить.
Они достали ноутбук и перепробовали все кнопки, но в конце концов им пришлось обратиться к соседу за помощью. Тот показал, как загружать компьютер и пользоваться камерой.
Чаоян учился быстро. Он открыл папку с фотографиями с камеры: на всех были его отец со второй женой и дочерью. Они выглядели до невозможности счастливыми. Отец или целовал жену, или обнимал дочку. Чаоян начал удалять эти файлы.
— Погоди, — сказала Пупу. — Оставь парочку, чтобы я запомнила лицо Мелкой Сучки. Если когда-нибудь мы с ней встретимся, я ей задам — в отместку за тебя.
Чаоян посмотрел на счастливое семейство, и тут ему вспомнилось, как отвратительно они вели себя с ним. В результате он оставил несколько фотографий, как и просила Пупу.
— Значит, тебе нужно фото для твоего папы… И где ты хочешь его сделать? — спросил Чаоян.
— В каком-нибудь красивом месте, — предложила Пупу.
Чаоян встрепенулся.
— Поедем на Саньминшань. Моя мама работает там контролером — проверяет билеты. И мы сможем пройти бесплатно. Это национальный парк, и на горе есть несколько мест, где получаются отличные фото.
— Да! Никогда раньше не был на горе! — воскликнул Дин Хао.
— Хорошо, — кивнула Пупу, отвернувшись к окну. — Думаю, отцу будет приятно увидеть, как я хожу по горам.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Плохие дети» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других