Брайтон, 1930. Морин О'Коннелл с самого детства была влюблена в парня, живущего по соседству. Она верила, что однажды они будут счастливы с Джеком. Как же она ошибалась… Ее беззаботная юность закончилась с наступлением войны. Несчастная любовь и семейная трагедия заставили Морин рано повзрослеть.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Когда мы танцевали на Пирсе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава вторая
В нашем новом районе все дома были как близнецы: если бы не цвет дверей, вообще не отличишь. Да и тут разнообразие небольшое — дверь либо зеленая, либо синяя. Нам достался дом с синей дверью. А переехали мы только накануне. Дядя Фред сгрузил наши пожитки, в том числе мебель, прямо в тачку, сверху папа усадил меня и Бренду. И нас затрясло в прямом и переносном смысле: дорога от Карлтон-Хилл до Качельного тупика была вымощена булыжником, тачка подпрыгивала, наши пальцы сжимали тачкины бортики, зубы клацали — удивительно, как они вообще сохранились. Знай я заранее про золотоволосого мальчика Джека, я бы пешком пошла — так приличнее, чем въехать в новый район на перевернутом комоде.
Перед последним поворотом в животе у меня как-то странно заныло. Наверно, это было предчувствие.
— Смотри, Бренда, это Качельный тупик. Здесь мы теперь будем жить.
— Сегодня особенный день, правда, Морин?
Я обняла сестренку за плечики, улыбнулась:
— Еще какой особенный.
На мостовой играли дети. Один мальчик показал нам язык.
— Прелестно, — фыркнула я.
— Прелестно, — повторила Бренда.
Тачка остановилась возле пятнадцатого номера. Уф, приехали. Папа помог нам слезть. Мы так и вытаращились на новый дом.
— До чего красивый, — выдохнула Бренда. — А мы и правда будем тут жить?
— Конечно. Этот дом — наш, и мы поселимся здесь навсегда, — заверила я.
— Ну-ка, девочки, бегите посмотрите, как там внутри, — сказал папа и начал выгружать мебель.
— Сначала мне надо наш новый дом в сердце угнездить, — произнесла Бренда с самым серьезным видом.
Такова наша Бренда: иногда скажет что-нибудь — хоть стой, хоть падай. У кого еще есть такая сестренка? То-то же.
Я выждала минутку:
— Ну что, угнездила? Пойдем?
Бренда ответила кивком, я взяла ее за ручку:
— Тогда вперед.
Мы двинулись по дорожке прямо к распахнутой синей двери. Остановились в маленькой прихожей. Ох, сколько дверей — и направо, и налево. Да еще лестница на второй этаж! У Бренды глазенки стали круглые, как блюдца.
— Морин, это же целый дворец!
— Точно, Бренда.
Папа и дядя Фред бились с нашим дряхлым коричневым диваном — и так и эдак его пихали в дверь, а он не пролезал.
— Ну что же вы стоите, милые? — спросил папа, удивляясь, что мы до сих пор на первом этаже.
Бренда сверкнула глазами.
— Просто, папа, мне хочется запомнить всё-превсё.
— Запомнишь, не волнуйся. Этот день навечно останется в нашей памяти, родная.
— Потому что он особенный, папа?
— Вот именно. Особенный.
Дяде Фреду наконец-то удалось втолкнуть диван в прихожую. Грохоту было! Дядя Фред отер пот со своей щекастой физиономии и зыркнул на папу.
— Еще бы. Этакий денек не скоро забудешь. До полусмерти вы меня уходили с этим вашим барахлом.
— Дальше мы сами справимся, — сказал папа и подмигнул нам с Брендой.
— И ничуть не хуже, — подхватила я.
В прихожей возникла мама:
— Вы только поглядите, девочки, какая у нас теперь будет кухня!
Мы пошли за мамой по коридору. Кухня оказалась в два раза больше той, что была у нас на Карлтон-Хилл.
Мама, сияя улыбкой, любовно погладила блестящую новенькую плиту. Счастлива, догадалась я, и у меня у самой сердце так и застучало. Бедная мама! Раньше ей приходилось стряпать в тесной кухоньке, на видавшей виды плитке, а больше не придется. Я чуть не расплакалась. Странно — ведь следовало ликовать. Бренда заметила, что у меня слезы на подходе, и выдала с интонацией мудреца:
— Это на тебя красота так действует, Морин. От красоты порой хочется плакать, да?
Я вытерла глаза:
— Ты права, Бренда. Да, наверно, права.
— Никаких слез, — сказала мама. — Сегодня счастливый день.
— Счастливый-то счастливый, — Бренда гнула свое, — да только ведь и от счастья плачут, разве нет?
Мы с мамой переглянулись и покачали головой. Мама шагнула к Бренде, присела на корточки, взяла ее мордашку в ладони.
— Обещай мне, солнышко, что не переменишься. Никогда-никогда.
— Постараюсь, — сказала Бренда.
Мама сняла с крючка пальто:
— Мне пора на работу, девочки.
Ох как жалко! Побыть бы маме еще в этой чудесной кухне!
— А может, сегодня не пойдешь, мам?
— Нельзя, Морин. Иначе моим работодательницам придется самим убирать свои гостиные. Куда это годится?
— И куда, мама? — спросила Бренда.
— В том-то и дело, что никуда не годится, доченька.
— Потому что у богатых руки не такие, как у бедных? — предположила Бренда.
В ответ мама помахала руками перед Брендой.
— Пожалуй, так и есть, милая.
— С ума сойти! — воскликнула Бренда.
— К чаю я вернусь, а вы пока слазайте на второй этаж. Мы с папой займем переднюю спальню, вам остаются две другие. Можете немножко поссориться — кому какой владеть.
Мы поцеловали маму и наперегонки помчались по лестнице — шагали через две ступеньки. Оказалось, новая спальня мамы с папой выходит на улицу. Из тех, за которые мама разрешила немножко поссориться, одна выходила на боковую стену соседского дома, а другая на задний двор. Идеальный обзор, подумала я и крикнула:
— Чур, я буду спать здесь!
— Ладно, — сразу согласилась Бренда. — Мне все комнаты нравятся, и любая сойдет.
— Спасибо.
Я шагнула к окну. Передо мной лежал длинный газон — самый настоящий! Вдоль газона бежала дорожка, упираясь в деревянный сарайчик. На Карлтон-Хилл у нас вместо газона был просто клочок утрамбованной земли, а вместо сарая — яма для угля под убогим навесом. Здесь же вдобавок я увидела раскидистое дерево — красивое само по себе, оно нависало над забором, и казалось, по его крепким ветвям можно съехать прямо на соседский участок. Помню, я долго смотрела вниз, на клеточки газонов, разделенных заборами, и удивлялась новому ощущению — будто вот-вот случится нечто чудесное. Будто еще немножко — и моя жизнь изменится навсегда.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Когда мы танцевали на Пирсе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других