1. книги
  2. Фэнтези про драконов
  3. Зена Тирс

Искорка для дракона

Зена Тирс (2025)
Обложка книги

В канун Нового года меня, выпускницу благородного пансиона, хотят насильно выдать замуж — у сирот незавидная судьба. Я решаю найти убежище в монастыре, вернее сбежать на волю по пути в монастырь. Но сопроводить меня вызвался лорд-дракон, отвечающий за безопасность во всей Империи. Красивый, строгий мужчина мгновенно завладел моим сердцем. Жаль, что простые девушки и драконы не могут быть вместе. Я всё ещё хочу сбежать: от него, от себя… Только забыла, что от дракона невозможно скрыться. Как и от любви!

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Искорка для дракона» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

8
10

9

Наставница Грейс двинулась к дверям, приглашая нас за собой. Лорд Ретогон сделал жест мне следовать вперёд.

Я бросила вопрошающий взгляд на госпожу Теамеру, которая на прощание погладила меня по плечу.

— Соглашайся на всё, что предложит дракон — не пожалеешь, — шепнула мне на ухо наставница.

Щёки вспыхнули.

Я двинулась по коридору за госпожой Грейс, шаги Ретогона раздавались за спиной. В животе расползалось липкое волнение, пальцы похолодели. Я догадывалась, что сулит разговор, и ноги мои слабели с каждым шагом.

Дракон хочет позвать меня в гарем! Как отказать? Да и позволит ли он мне отказаться?

Мы поднялись по широкой лестнице и прошли по коридору. Всё это время я ощущала спиной властный оценивающий взгляд.

Госпожа Грейс отворила двери малого зала, и я вошла в ярко-освещённую просторную комнату, устланную ковровой дорожкой.

В дальней части зала стоял длинный узкий дубовый стол, а у занавшенных окон — диванчик и два кресла, обтянутых атласной тканью.

Ретогон прошёл вперёд и остановился передо мной.

— Оставьте нас, — потребовал лорд, коротко взглянув на госпожу Грейс.

— Конечно, мой лорд, — наставница задержалась у дверей. — Может, вам подать ужин в зал?

— Нет. Ужинать мы будем в моём особняке, — Ретогон перевёл воспламенившийся взгляд на меня.

— Что ж, не буду мешать, мой лорд, — поклонилась Грейс и затворила за собой дверь.

Мы остались с драконом наедине. Я опустила взгляд в пол, сцепила руки замком внизу живота и вся обратилась в слух, впитывая каждое шевеление лорда, который обходил меня вокруг медленным текучим шагом.

Ретогон сделал шумный вдох и остановился у меня за спиной. Я почувствовала, как чужие пальцы невесомо проскользили по пряди волос.

Испуганно задышала. Подобралась. Глаза округлились.

Не будет же он меня лапать прямо в стенах пансиона?

Я резко выдохнула и собралась уже развернуться к дракону лицом, чтобы высказать возмущение. Но Ретогон коснулся пальцами обнажённой шеи и тугого воротника, нащупав бьющуюся жилку.

Дух перехватило. Слова вылетели из головы. Сердце готово было выпрыгнуть.

— Вы боитесь меня, леди Бриида? — прошептал он, развернув к себе.

— Немного, — призналась я.

— Драконы никогда не берут женщин силой. Вам нечего бояться.

Ретогон глядел мне в глаза, держа руки на плечах. Горячие пальцы обжигали сквозь платье. Сильные, властные. Захочу вырваться — не выпустят — сожмут крепче, вопьются.

— У меня к вам предложение. Хочу взять вас в свой гарем…

— Нет! — резко ответила я, даже не дав лорду договорить.

Нервы сдали. Надеюсь, он не посчитает это за грубость. А впрочем, всё равно! Пусть только уберёт руки…

Подняла взгляд, вновь встретившись с его — тёмно-синим, бушующим. Сделалось страшно. Буря разрасталась, и, того гляди, сейчас поглотит меня.

— В смысле, “нет”? — проскрежетал дракон.

— Я же вправе отказать… — замялась я. — Вы же не берёте силой, сказали…

Ретогон продолжал властно удерживать меня за плечи, не веря в то, что кто-то ему посмел отказать. Я поёжилась, попытавшись высвободиться. Дракон не отпустил.

— Вы знаете, от чего отказываетесь? — прищурился он.

— Полагаю.

— Вы — сирота.

— И-и что? — подняла носик повыше.

Он что, собрался упрекать, что я безродная, некому за меня постоять? Я сама за себя постою!

Дракон по-хозяйски, будто уже давно владел мной, потрепал серый воротничок платья и приблизил лицо.

— Вам эта серая тряпочка совсем не идёт. У вас будут лучшие наряды, какие сами выберете, — голос Ретогона сделался тихим и соблазняющим. — Отдельный особняк за городом, прислуга. Украшения. Накопите большое богатство. Соглашайтесь, Бриида.

Лорд приблизился вплотную, почти касаясь губами моего пылающего уха:

— Взамен хочу лишь ночи с вами. Вам понравится, обещаю.

— Вы меня купить хотите? Как леди Кейси, за волшебную шкатулку? А меня не купить богатствами и сладкими обещаниями! — выпалила я, что было духу, глядя на то, как лорд меняется в лице. И добила: — Не могли бы убрать руки с моей тряпочки, раз она вам так не нравится?

Голос под конец задрожал и сорвался.

— Кейси? Кто это? — сощурился Ретогон. — А, та девица! Пустоголовая…

Лорд выпустил меня, продолжая прожигать взглядом. Я отступила на шаг, сделав облегчёный вздох. Наивная, спасёт ли меня этот шаг?

— Ладно, Бриида, чего же вы хотите? О чём мечтаете? — нетерпеливо прошептал дракон и склонил слегка набок голову.

Вот так взять и рассказать чужому человеку о сокровенном? О том, что даже шёпотом произнести боишься? А почему бы и нет?

— Я мечтаю о том, чтобы сиротам легче жилось. Чтобы у них было такое же образование, как у детей в пансионе, и такое же питание. Хочу, чтобы они жили в любви и заботе! И ещё хочу продолжать заниматься детским театром!

Лорд Ретогон растянул губы в насмешливой улыбке и покачал головой.

— Вы хотите невозможного. Какие-то детские мечты у вас!

— Да?! А вы о чём мечтаете? О том, чтобы набить кошелёк дополна золотом и о женщинах, которых будут просить вас ублажить их?

Ретогон раздул ноздри и коротко рыкнул. Жар его дыхания обжёг кожу. Дракон разозлился. Черты лица его заострились, он уставился на мой рот, на губы, которые мне срочно захотелось облизать.

Ах, зачем я это сделала?! Разозлила дракона! Облизала у него на глазах свои пылающие губы?!

Зрачки дракона снова превратились в узкие полосы, взгляд заполыхал синим пламенем. Он стиснул челюсти и притянул меня к себе, почти касаясь лица.

Я чаще задышала, изо всех сил стараясь, не показывать страх.

— Знаете, в драконьей обители вы ведь не приблизитесь к своим желаниям, — хрипло произнёс дракон.

— Лучше стать монахиней, чем продать себя мужчине за его богатства… — не сдавалась я.

Кажется, мои слова стали последней каплей. Сейчас он меня сожрё-ё-ёт.

Взгляд Ретогона, расположенный неприлично близко, полыхнул неистовой синевой, забушевал, словно в шторме. Дракон стиснул зубы до скрежета и медленно, шумно выпустил воздух через нос.

— Хорошо, идите собирайтесь! — оттолкнул он меня.

— Куда?! — вздрогнула я.

— В обитель! — прошипел дракон. — Я сам вас отвезу!

— Не стоит беспокоить вашу драконью светлость, мой лорд.

— Я тоже направляюсь в обитель, Бри! И очень спешу, экипаж уже готов, ждёт во дворе битый час! Почему вы так глазами удивлённо делаете?!

— Вы разве не полетите?

— Нет, я еду с экипажем.

— А почему не летите?

— Погода плохая! — прорычал Ретогон. — Немедленно иди собирайся, у тебя пять минут!

Я прошагала к двери, пока отпускают, дёрнула ручку и скользнула за порог, не оборачиваясь. Прижалась спиной к двери, шумно выдохнула, как после длинного преследования.

Неужели, спаслась из драконьих лап?! Неужели, посмела возразить ему и уцелела?!

Вдруг за дверью раздался грохот, и по полу прокатилась волна, словно случилось землетрясение.

Бежать! Бежать скорее отсюда!

10
8

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Искорка для дракона» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я