В канун Нового года меня, выпускницу благородного пансиона, хотят насильно выдать замуж — у сирот незавидная судьба. Я решаю найти убежище в монастыре, вернее сбежать на волю по пути в монастырь. Но сопроводить меня вызвался лорд-дракон, отвечающий за безопасность во всей Империи. Красивый, строгий мужчина мгновенно завладел моим сердцем. Жаль, что простые девушки и драконы не могут быть вместе. Я всё ещё хочу сбежать: от него, от себя… Только забыла, что от дракона невозможно скрыться. Как и от любви!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Искорка для дракона» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
7
Я сложила бельё в дорожный мешок, закрыла створку шкафа и подняла голову, разглядывая комнату в поисках платья. Может, повесила на чужой шкафчик? С такой запаркой, которая творится со мной последние несколько дней, могла и перепутать.
Но платья на видном месте не было. Никого из девочек тоже. Где же все? Ведь тихий час, положено находиться в комнатах.
За стенкой раздавались тихие голоса и смех — решила спросить у соседок, вдруг они видели моё платье?
Стучаться в общие комнаты у нас было не принято, я просто тихо отворила дверь и увидела девочек, собравшихся толпой вокруг Кейси. У неё в руках была золотая шкатулка, и она томно ахала и закатывала глаза, открывая крышку, под которой крутилась миниатюрная танцовщица.
Моя шкатулочка-а-а. Так обидно стало!
Игрушка редкая и дорогая, ни у кого из воспитанниц такой не было. Девочки заворожённо глядели на чудесный подарок и просили:
— Покажи ещё!
— Вот, видите, что мне лорд-дракон подарил! — лепетала Кейси. — Скоро у меня будет много разных вещиц! Что наскучит — буду присылать вам.
— О, спасибо большое, Кейси, ты самая лучшая!
Внутри нарастала буря. Ух, дракон, драконище! Да подавись своей шкатулкой, тоже мне прелесть!
— Никто моё платье не видел? — могильным голосом проскрежетала я, прервав радость девчонок.
— Привет, Бри! — ответила Лесла. — Утром же висело на дверке твоего шкафчика!
— Да что-то не висит, — выдавила я, направив сердитый взгляд на Кейси.
— Я не видела, чего так на меня глядишь! — выпалила она, открыла шкатулку и засияла улыбочкой.
Танцовщица закрутилась, девочки захлопали в ладоши и перестали обращать на меня внимание.
Ладно-ладно… Йёрт с вами, с драконом и его шкатулками! Но что же делать с платьем?!
Несмотря на запрет брождения в тихий час, я направилась к спальне госпожи Теамеры, вдруг она сумеет мне помочь?
Сняла туфли, чтобы не отбивать цоканье по полу, и полетела по переходам в преподавательское крыло. Ягодицы саднило, но уже значительно меньше, чем утром.
— А что эта девочка, Бриида зовут, кажется, расскажите о её дальнейшей судьбе. Она уже определена? — раздался звучный голос Ретогона.
Я притормозила и прижалась к стене напротив запертых дверей малого приёмного зала. Подслушивать не входило в мои планы, но тут, кажется, обо мне говорят!
— Да, девочка получила приглашение выйти замуж за виконта Бена Кеннота, сына герцога Кеннота, — ответила госпожа Грейс. — Но воспользовалась правом избежать замужества, став монахиней драконьей обители, сегодня должна отбыть.
— Монахиней?! — недовольно хмыкнул Ретогон.
Повисло молчание, я уже была готова бежать дальше, но снова раздались голоса.
— Лорд, у вас верхнее право, и, если вы хотите её, то… — протянула Грейс.
— Я знаю про своё право! — пресёк Ретогон. — Лордам-драконам не отказывают!
Милостивый Йормегон! Если дракон пожелает любую человеческую женщину, то все прочие договорённости становятся недействительными! Она становится только его. Если согласна, конечно. Я помню законы… Ему что Кейси, мало?! Ух, жадный дракон!
Раздался шорох шагов, я встрепенулась и шмыгнула за угол.
Сердце гулко билось в груди, ладони стали влажными, и туфли чуть не выскользнули из рук. Я прижала обувь к груди и тихонько двинулась обратно в спальню.
Ну его, это платье! Пойду на выступление в ученическом, сереньком. Нечего соблазнять дракона, а то не ровен час… Эх, ему что, правда мало Кейси? Двух девочек хочет забрать?! Ненасытный!
Перед глазами поплыли сильные плечи Ретогона, которые раскачивались у моих ног, когда он чинил ель. Живот скрутило от странного чувства: неловкости, смешанной с жаждой познания. Интересно, каково это быть с мужчиной? С мужчиной-драконом?
Может, он и мне шкатулку бы подарил, если бы заранее про меня знал?.. Всё же красивая эта шкатулка.
О, нет, Бри, перестань! Ты начинаешь думать, как все эти пустоголовые девицы! Не будь, как Кейси!
Да и что меня ждёт, если вдру-у-уг, дракон решит пригласить меня в гарем? Придётся делить его с другими девицами? С Кейси? А-а-а! И ещё с женой-драконицей?!! О, нет, Бри! Держи крепче голову — это всё что у тебя есть! А если уж и быть с мужчиной, то только его единственной женщиной! Несмотря на все блага, которые драконы дали людям, их право создавать гаремы мне ужасненько не нравилось! И моя бы воля, я бы им это право отменила! Ну всё, выброси из головы этого лорда и беги собираться на выступление!
Да, как его выбросить из головы… вот он стоит перед глазами, с пронзающим взглядом, сильный, красивый. И голос его звучит в ушах: “Бриида-а…”
Бри, вот ты попала-а-а!
Вернувшись в спальню, я расчесала волосы и распустила по плечам. Я больше не воспитанница и могу не прятаться под платком.
Пока расчёсывалась, взгляд блуждал по комнате, и вдруг я заметила на полу под кроватью Кейси маленький изумрудный лоскуток. Подбежала, подняла. Уж очень похожа ткань на моё платье!
Вот так значит… Порезали!
У меня не было сомнений, кто это сделал, но я не стала мстить и портить платье соседки. Не хочу быть подлой, как она!
Тихий час закончился, коридор наполнили восторженные голоса девочек. Сегодняшний вечер особенный: никаких занятий, упражнений, строгих прогулок под присмотром наставниц — сегодня театральное выступление Искорок! И мой прощальный вечер…
Сердце тревожно колотилось. Пора отправляться в зал и наряжать детей в костюмы. Расправив подол серенького платья, я вставила ноги в туфли и пошла за детьми в крыло приюта.
— Леди Бриида! — Сэмми встретил меня слезами и бросился обнимать.
— Что случилось? — присела я перед малышом, поглаживая по спинке.
— Правда, что сегодня вы уйдёте от нас навсегда? — заверещал он.
Сэмми был самым маленьким в нашем театре, ему едва исполнилось четыре года. Если более старшие дети уже приняли неизбежный факт того, что выпускники покидают стены приюта, то для Сэмми мой уход был первым осознанным расставанием в жизни. И я не обсуждала это с ним, и ни с кем из детей. Но вот, они все меня окружили и глядели большими печальными глазами.
Я продолжала гладить Сэмми, пряча выступившие слёзы у него на плече. Я не хотела расставаться, но была совершенно бессильной. Даже если бы я решила выйти замуж за Кеннота, он бы увёз меня в родовой замок, запер и не позволил заниматься с детьми из приюта. Я видела, с каким пренебрежением знатные господа морщат носы, когда кто-то говорит о сиротах. Будь моя воля, я бы забрала их всех с собой!
Весь прошлый вечер и сегодняшний день я старательно избегала горьких мыслей о том, что мне предстоит покинуть моих детей. Занимала себя делами, радовалась усталости, которая притупляла чувства. А теперь, приняв неизбежное, расплакалась, как маленькая девочка.
— Сэмми, знаешь… — поглядела в лицо мальчику. — Я обещаю, что заберу тебя отсюда, как только смогу! И всех вас заберу! Я что-нибудь придумаю…
В самом деле, почему я обязана ехать в обитель? Я ведь могу… сбежать! Взять новое имя, устроиться на работу — я ведь многое умею: хорошо шью, готовлю, убираю. Сниму себе угол где-нибудь на окраине города и заберу Сэмми. А там, глядишь, и остальных по-тихоньку.
— Обещаете?! — всхлипнул мальчик.
— Обещаете, леди Бри? — присоединились голоса ребят.
— Обещаю, мои хорошие. Идите сюда, — я позвала жестом детей и всех обняла.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Искорка для дракона» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других