В канун Нового года меня, выпускницу благородного пансиона, хотят насильно выдать замуж — у сирот незавидная судьба. Я решаю найти убежище в монастыре, вернее сбежать на волю по пути в монастырь. Но сопроводить меня вызвался лорд-дракон, отвечающий за безопасность во всей Империи. Красивый, строгий мужчина мгновенно завладел моим сердцем. Жаль, что простые девушки и драконы не могут быть вместе. Я всё ещё хочу сбежать: от него, от себя… Только забыла, что от дракона невозможно скрыться. Как и от любви!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Искорка для дракона» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
14
Голос лорда был глубок и мягок. Я готова была растечься перед ним, лишь бы подольше его слушать. И почему в пансионе он был таким резким? Оказывается, когда не выделывается, — вполне сносный дракон.
Предавшись сладким мыслям, я прислонилась к боковой стенке кареты и прикрыла глаза. Мерный скрип рессор и хруст снега забрали остатки моего рассеянного внимания. Разом навалилась усталость всех последних дней.
— Мороз ужасный, не помню таких, — пророкотал Ретогон. — Всё же сделаю потеплее печь.
Слова его донеслись пригушённо, словно издалека. Я задремала. И во сне мне чудилось, что тяжёлая рука дракона опустилась сверху и поглаживала по волосам: с такой покровительственной нежностью, которой я никогда в жизни не испытывала.
— Бри, вставай приехали, — потормошил лорд. — Слышишь, девочка?
— Я не сплю! Я не сплю, наставница! — воскликнула я.
За сон в неположенное время нам в пансионе сильно доставалось. Тело быстро подобралось, спина выпрямилась, глаза увлечённо хлопали, сбивая с толку окружающих, пока мозг медленно возвращался к реальности.
Первое, что заметила: снег под полозьями больше не скрипел. Мы больше никуда не двигались. Дверь кареты была распахнута, и оттуда зияла чернота.
— Где это мы… — сглотнула я.
— Как она вас назвала? Наставница? — хмыкнул возница, заглянув внутрь. Молодое лицо его и весёлые глаза озарял призрачный свет луны.
— Заткнись, Фиск. Держи дверь. Девочка совсем умаялась!
Ретогон сгрёб меня в охапку и вынес из кареты. Сперва я увидела приближающийся к лицу искрящийся снег, взвизгнула, чувствуя, что падаю.
— Тише-тише, всё хорошо, держу. Иди ко мне.
Голос Ретогона раздался над самым ухом. Я поддалась сильным рукам. Всё вокруг провернулось, над головой засияли звёзды на чёрном небосводе, и над самым лицом замаячил профиль дракона. Он нёс меня на руках, шагая по вытоптанной тропе в направлении дома, манящего уютными огнями.
Погода ясная, проклятье! Лётная, как говорится. Сегодня мне не сбежать.
Держит крепко — не вырваться. Первый мужчина, который обнимал меня… Щёки зарделись, я окончательно пришла в себя.
— Пустите, — робко простонала.
Голос мой прозвучал хрипло и слабо, я с трудом его узнала. Лорд-дракон меня не расслышал или не захотел расслышать.
— Пустите, говорю вам! — завертелась я.
— Леди Бриида, тут трудная дорога, я отнесу вас до крыльца, — рыкнул он.
— Не надо, я сама! Пустите же!
Неловкость обжигала сильнее холода. Расслабиться и покачиваться в руках мужчины, предаваясь наслаждению? Ну уж нет, не стоит к такому привыкать! Тем более, драконьи чары… Только сильнее очаруют! Нужно держаться от него подальше.
Ретогон опустил меня на ноги, и я погрузилась в снег по самые колени. Сразу стало страшно холодно. А передвигаться — невыносимо трудно.
— Довольны?!
— Что же это у вас нечищено в особняке, лорд? — Я оглядела залитый лунным светом сад, утопающий в сугробах. Припорошенные снегом деревья и кусты сказочно переливались в свете звёзд.
— Люблю нетронутость! — прищурился дракон и зашагал вперёд, закинув себе на плечо мой небольшой мешочек.
Я шла следом, черпая сапогами снег.
На крыльце особняка замаячил огонёк, я разглядела фигуру полноватой женщины с накинутой на плечи шалью.
— Лорд Ретогон, это вы?!
— Я! У нас гости, Шилли! — буркнул дракон, обернувшись ко мне. Я как раз пробиралась через сугробы к ступеням. — Это леди Бриида.
— Очень приятно, леди, — сказала женщина, недружелюбно оглядев с ног до головы.
Что я ей такого сделала?
— Накрывайте ужин, мы устали с дороги и проголодались! — приказал Ретогон.
— Лорд, я отпустила на сегодня кухарку, вы сказали не появитесь в ближайшие дни…
— Тогда сама приготовь что-нибудь. Бриида, что вы там застряли? — Ретогон протянул руку и выдернул меня из глубокого снега на крыльцо.
Шилли открыла перед нами двери, и дракон втолкнул меня в тёплое помещение, нагло прижимая за талию.
— Сейчас приготовлю ужин, мой лорд, — буркнула служанка, проходя мимо нас.
Ретогон опустил к стене мешок и взял меня за плечи, будто желая помочь снять плащ, но пальцы его застыли. Глаза жадно разглядывали лицо, пылающие щёки и рот. Зрачки дракона снова хищно сузились.
От его взгляда мне снова страшно захотелось облизать обветренные губы. Я зажмурилась, увидев, как приближается лицо Ретогона, целясь ухватить мой промелькнувший язык. Пусть это случится, уж очень хочется узнать, каково это — поцелуй…
— Эрмон, милый! — раздалось ласковое из-за плеча дракона. — Кто эта девочка?
Лорд выпрямился, так и не завершив атаку, и развернулся к появившейся леди.
— Забыла сообщить вам, лорд, — протянула Шилли, — утром леди Кэтрин нездоровилось, она осталась в особняке.
— Что-о?! — прищурился Ретогон.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Искорка для дракона» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других