Джейк, одинокий раздолбай и частный детектив, может воспламенять предметы прикосновением и боится кого-нибудь сжечь. Он становится напарником следователя ФАРН (Федеральное агентство расследований и надзора) в надежде, что тот поможет контролировать Джейку его внутренний огонь. Но как же трудно отличить преступника от жертвы, виновного от невиновных, когда ты сам живешь на грани допустимого законом — когда твои близкие оказались по ту сторону, а друг-напарник уже не уверен в том, что такое справедливость.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Хаос внутри» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7. Под надзором
Когда Джейк снова открыл глаза, было уже светло. Часы показывали… восемь!!! А в девять Гвин будет ждать его в офисе ФАРН!
Джейк вскочил, достал из шкафа чистую одежду, попутно скидывая с себя вчерашнюю, и поскакал в ванную — мыться-бриться. Через десять минут, уже умытый и одетый, проверил, всё ли выключено в квартире — и выскочил за дверь. На углу купил кофе и булочку, перекусил на ходу, по дороге к метро. И без пяти девять добрался до комплекса ФАРН.
Пропустили его без проблем — Гвин не подвел и заказал пропуск. И даже офис Гвина Джейк нашел без труда, почти. Постучал. Никто не ответил. «Сам опаздывает, что ли? На него не похоже».
Телефон в кармане Джейка завибрировал: пришло сообщение. Как оказалось — от Гвина: «Задерживаюсь. Зайди к Флоренс — она ждет. 2 этаж, направо от центрального входа. Спроси охрану, если что: блок судмедэкспертизы, доктор Флоренс Вейл».
«Ох-ты. Надеюсь, я нормально выгляжу? — Джейк заозирался в поисках хоть какой отражающей поверхности и расчесал волосы пятерней. — Ладно, хотя бы в чистой одежде. Вообще, Джейк, что ты паришься: она — явно не твой уровень».
Не успел он отойти от двери офиса Гвина, как его остановил мужчина в стандартном для ФАРН костюме:
— Джейкоб Саттон? — голос звучал предельно безэмоционально.
— Э-э, да.
— Пожалуйста, пройдемте со мной.
— Только после того, как узнаю, с кем именно и куда?
Мужчина достал удостоверение из внутреннего кармана пиджака:
— Агент Смитсон. Вас хочет видеть заместитель директора Фрост.
«Вот так-так. Что бы это значило? — Джейк шагал следом за агентом. — Гвин не предупреждал меня. Возможно, он и не знает. Смску бы кинуть ему, спросить».
Джейк покосился на Смитсона — тот молча вёл его по коридорам, глядя перед собой. Джейк достал телефон и набрал сообщение: «Меня вызвали к какому-то Фросту. Иду». Через несколько мгновений пришел ответ: «Зам директора Элизабет Фрост. Будь осторожен. Болтай поменьше». И следом ещё одно сообщение: «Хочет узнать, кто ты и что ты. Умная, опытная. Взвешивай каждое слово».
Смитсон открыл перед ним дверь кабинета, но сам не вошёл.
— Мистер Саттон. Спасибо, что пришли.
За столом в противоположном конце небольшой комнаты сидела женщина лет за пятьдесят: прямые светло-русые волосы коротко, но стильно подстрижены; стандартный для агентов строгий классический костюм. Женщина поднялась, вышла из-за стола и сделала шаг навстречу Джейку.
— Меня зовут Элизабет Фрост. Я заместитель директора. А вы, как я понимаю, наш новый стажёр?
Говорила она спокойным негромким голосом, не лишенным нотки доброжелательности, глядя Джейку в глаза.
— М-м, да. Можно и так сказать, — Джейк старался вести себя соответственно: спокойно-уверенно-дружелюбно.
— Звучит не очень уверенно. У вас есть какие-то сомнения?
«Угу. Не превращусь ли я из стажёра в обвиняемого? Так, Джейк, такие мысли не должны отражаться на твоем лице. Возьми себя в руки».
— Да так, знаете, обычные сомнения новичка, — Джейк чуть улыбнулся.
— Но что-то же привело вас в ФАРН? Да, присаживайтесь, пожалуйста — она указала рукой на стул, стоящий перед ее столом, а сама вернулась в свое кресло.
— Агент Гвин предложил мне стать его напарником, — Джейк подумал, что уж это он может сказать. Как и любую другую информацию, наверняка известную ей самой. Он сел на стул и повернулся к ней, изображая вежливый интерес.
— Что же его привлекло в вас? — зам директора смотрела на него, чуть склонив голову на бок. — Мне казалось, что Гвин — одиночка. Бывший снайпер. Такой «одинокий рейнджер».
— Даже одиночкам бывают нужны напарники.
— Для этого он должен вам доверять. Вы давно знакомы?
— Без году неделя. Но, наверное, его удовлетворили мои профессиональные навыки.
— Почему вы приняли его предложение?
Джейк задумался. По какой причине люди вообще идут служить в ФАРН?
— Захотелось ловить более серьезных преступников, чем неверных мужей и похитителей собачек.
— Агент Гвин занимается… очень необычными делами. Да и сам он… необычный.
«Что она знает о тебе, Гвин? Что? Знает ли, кто ты? И кто я? Лучше не говорить лишнего, в любом случае».
Джейк пожал плечами.
— Мне он показался нормальным парнем. Внушающим доверие. Я не настолько хорошо его знаю, чтобы судить глубже.
— Значит, такого рода дела и люди вас не смущают?
— Нет. Скорее, интригуют.
— Что ж. Если Сайрус выбрал вас в качестве напарника — не вижу причин препятствовать этому. Работайте.
Джейк встал: «Мэм», — развернулся и направился к двери.
— Вот как? Снеговик не боится растаять? — сказано было на грани слышимости — себе или ему? Притвориться, что ничего не услышал, означало, что он боится затрагивать эту тему.
Джейк обернулся, как ни в чём не бывало:
— Вы что-то сказали?
Элизабет Фрост чуть улыбнулась:
— Нет, ничего. Вы свободны, Джейк.
И, едва он снова сделал шаг к двери, добавила:
— В рамках закона.
На этот раз он не стал оборачиваться — молча вышел и закрыл за собой дверь.
Агент Смитсон стоял в коридоре — наверное, ждал там всё это время. Едва взглянув на Джейка, он прошел мимо него в кабинет замдиректора.
«Хозяйка и её комнатная собачка?» — Джейк усмехнулся про себя. Хотя вообще ему было не до смеха. Не сунул ли он голову в пасть крокодила? Кто такая эта Фрост? Каково её влияние в ФАРН и на работу Гвина? Конечно, странно было бы ожидать, что над ними не будет начальников. Но — начальник начальнику рознь. «Ладно. Поживем — увидим. В случае чего можно просто дать дёру. Надеюсь, ещё не поздно».
Поплутав по коридорам, Джейк нашел-таки лабораторию судмедэкспертизы и кабинет Флоренс Вейл. Чуть помедлив, вздохнул — и постучал.
— Входите.
— Доброе утро, — Джейк вошёл, аккуратно закрыв за собой дверь.
Доктор Вейл стояла, склонившись к микроскопу, и лишь через несколько мгновений подняла задумчивый взгляд на Джейка. Моргнула, переключив внимание на человека перед ней.
— Доброе утро, мистер Саттон. Проходите, пожалуйста.
Флоренс была немного ниже его ростом и потому смотрела на Джейка, чуть вскинув голову. Хотя, возможно, она смотрела так на всех и всегда.
— Гвин сказал зайти к вам. И… просто Джейк, если не возражаете.
Она улыбнулась:
— Не возражаю. Меня тоже можете называть по имени.
«Отчего ж не называть? Мне нравится ваше имя. И запах ваших духов — тоже. И-и… не только…» — Джейк молча кивнул, чувствуя, как кровь приливает к лицу, и стараясь это остановить.
Помощь нежданно пришла извне:
— Я видела Майкла Джонса. Гвин просил узнать про него.
Подействовало почти как холодный душ.
— И как он?
— Уныло. Как может чувствовать себя подросток, когда его вырвали из привычной среды и поместили в полу больничные полу тюремные условия?
Флоренс присела на краешек стола и взглянула на Джейка с видом заботливой матери:
— Поговорите с ним.
Джейкоб нахмурился:
— Не думаю, что он захочет видеть меня. Одного из тех, кто отправил его туда.
— Это только первая реакция. А потом он будет рад любому, кому не безразлична его судьба и он сам.
— С чего вы взяли, что мне не всё равно? — Джейк и сам пытался ответить на этот вопрос.
— Я видела ваше лицо, когда его забирали.
Лишь взглянув на неё, Джейк отвернулся: кажется, Флоренс считает его лучше, чем он есть.
— Но я… не умею успокаивать. И подбадривать. Может, у Гвина получится?
Флоренс покачала головой:
— Сайрус — хороший человек, но он… не мастер общения.
— А я — мастер? — Джейк таки посмотрел на неё.
— Вы более живой… и непосредственный.
— Ага, кого угодно могу вывести из себя, — буркнул Джейк.
Она улыбнулась:
— Всё так. Но иногда именно это и нужно. Это то, что нужно Гвину. И то, что нужно сейчас Майку — вывести его из «кокона», которым он отгородился от мира. Вы должны поговорить с ним, Джейк — не Гвин. Вы сможете.
Конечно, Джейк хотел помочь парню. Он чувствовал себя виноватым в том, что случилось с Майклом. Хоть тресни, но Джейк не воспринимал его как опасного поджигателя. Он же пацан, совсем ещё мальчишка. Хотя в приюте взрослеют быстро.
— Как… мне попасть к нему?
Флоренс задумалась.
— У вас же гостевой пропуск?
Джейк кивнул.
— Идемте, — доктор Вейл решительно направилась к дверям.
И снова коридоры, коридоры. Казалось, здание ФАРН сплошь состояло из коридоров. «Специально они, что ли, так строили — чтобы ты терялся и чувствовал себя маленьким и ничтожным?» — думал Джейк, шагая за Флоренс. Впрочем, она явно не чувствовала себя потерянной — уверенно шла и вела Джейка за собой, периодически оглядываясь на него. Ему надоело быть ведомым: он нагнал Флоренс и шел теперь рядом с ней.
— Вы привыкнете, Джейк. На самом деле, здесь все логично устроено.
— Вы читаете мои мысли? — Джейк изобразил шутливое опасение, хотя встревожился всерьез.
Доктор Вейл улыбнулась:
— Я бы так не сказала. Но мне кажется, между детьми стихий существует… своего рода понимание. Хотя… может быть, не всегда, и не со всеми. Или это обычная человеческая эмпатия.
Джейк облегченно выдохнул.
— Но разве это плохо: найти человека, который понимает и чувствует тебя? — Флоренс остановилась, и Джейку пришлось остановиться следом. Сине-зеленые глаза смотрели на него, в них плескалось море — печальное и одинокое. Взмах ресниц — и взгляд Флоренс вновь стал спокойным и внимательным — почти как у Гвина.
— Нет, неплохо, — Джейк отвернулся, уже скучая поэтому морю. — Но бывает ли?
— Вы не романтик, — мягко сказала Флоренс.
— Угу. Я прожженный циник.
— Циничный повелитель огня. Это пугает, — но её в голосе звучал не страх, а улыбка. И, пока Джейк задумался, что бы ответить, она добавила:
— Мы пришли.
Доктор Вейл приложила ладонь к датчику возле дверей, лучи просканировали ее лицо. После чего она обратилась к Джейку:
— Дайте, пожалуйста, ваш пропуск.
Получив карточку, она вставила ее в прорезь терминала. Несколько секунд ожидания — и двери открылись.
Джейк хмыкнул:
— Вот так просто?
— Совсем не просто, — парировала Флоренс, возвращая ему пропуск. — Мой уровень допуска позволяет приводить с собой посетителя, но не любого. Как оказалось, вас — могу. Идемте.
Внутри изолятора их пропуска ещё раз проверили на посту охраны, и Флоренс объяснила двум здоровякам, к кому они идут и по какому делу. Охранник цепко оглядел Джейка, после чего вызвал конвойного.
И снова коридоры. У нужной двери конвоир остановился.
— Я подожду вас здесь, — тихо сказала Флоренс. Подумав мгновенье, Джейк согласился.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Хаос внутри» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других