Танец по шипам роз

Виктория Лайонесс, 2023

Танцы – все для меня, и особое место занимает фламенко – страстный испанский танец, воспламеняющий сердце и заставляющий кровь бурлить. Однажды после выступления на пороге моей гримерной появится загадочный незнакомец со странным предложением танцевать для него в его доме за приличное вознаграждение. Оскорбленная такой наглостью, я отказываю ему. Вот только в один момент моя жизнь летит под откос, а от меня зависит благополучие близких людей. Приходится забыть про гордость и принять предложение, которое изменит всю мою жизнь…

Оглавление

Из серии: Танцы навстречу любви

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Танец по шипам роз предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Пролог

Мне скучно. Ужасно. И это самое отвратительное чувство, которое возникает, когда я ничем не занят. Я привык всегда быть при деле. Моя голова находится в постоянной непрерывной работе. Но когда я решаю отбросить все дела, как сегодняшним субботним вечером, на меня накатывает гребаная скука.

Я уже посидел в баре и даже успел познакомиться с симпатичной брюнеткой, но почему-то не стал приглашать ее к себе. Нет настроения. Сам не знаю, что со мной не так.

Мой водитель, везущий меня по освещенному ночными огнями Нью-Йорку, останавливается на светофоре, и взгляд падает на афишу с фотографией танцующей женщины в традиционном платье, характерными для этого эмоционального испанского танца, который мне хорошо знаком и всегда вызывал интерес.

“Сегодня и только у нас! У Вас есть возможность забыть обо всем и насладиться завораживающими и страстными ритмами фламенко с неповторимой и загадочной Розой Перес!”

Прохожусь по последним словам текста афиши, когда машина начинает движение.

— Останови здесь! — резко отдаю приказ водителю.

— Конечно, сэр, — отвечает тот и паркуется у бордюра.

Выхожу из салона, ступая на мокрый после растаявшего первого ноябрьского снега асфальт, и иду в направлении входа в клуб под названием “У Стила”, где, судя по времени, указанному на афише, выступление идет уже минут десять.

Открываю дверь, и у входа меня встречает тучный и почти такой же высокий, как и я, секьюрити в черном костюме.

— Добрый вечер, сэр. Чем могу помочь?

— Добрый вечер. Я на выступление.

— Ваш билет?

А что еще нужен билет?

— У меня его нет, — быстро отрезаю.

— Без билета я вас пустить не могу.

Какого черта?!

— Тогда продайте мне билет, — мне начинает уже откровенно надоедать этот разговор. Он не знает, с кем связывается. Удивительно, что он вообще не узнал меня. Возможно, не местный.

— Я не продаю билеты. А даже если бы и продавал, их уже все раскупили.

— Даже так? — удивляюсь, что такой вид развлечений настолько пользуется спросом в наше время.

— Да, сэр. Когда выступает Роза, билеты раскупают за неделю, — становится еще более интересно.

— Возможно, это подойдет вместо моего билета, — достаю из кармана сотенную купюру и протягиваю ему.

— Сэр, заберите ваши деньги.

Какой правильный мне попался охранник. Я давно привык именно так решать вопросы, и раньше у меня с этим не возникало проблем. Но, похоже, с этим клиентом все будет не просто.

— Давно вы здесь работаете…Бил? — читаю имя на бейдже, собираясь прибегнуть к крайней мере.

— Недавно, сэр.

— Я здесь частый гость. Если вы сейчас же меня не пропустите, я позвоню вашему боссу, и вы здесь больше работать не будете, — смотрю на него, не отводя глаз.

— Сэр…я не знал… — сразу теряется от моего пристального взгляда, который на всех действует одинаково. — Прошу прощения. Проходите. Хорошего вечера, — отступает в сторону.

Спускаюсь вниз по лестнице почти в полумраке. Оказываюсь в коридоре с красной подсветкой на полу и иду на звуки музыки.

Вхожу в темное помещение, где за небольшими круглыми столиками сидят посетители, а перед ними на невысокой деревянной сцене, освещенной софитами, сидя на барном стуле, поет мужчина. А другой играет на гитаре.

— Добрый вечер, — сбоку появляется молодая официантка и откровенно проходится по мне оценивающим взглядом, хлопая накладными ресницами. — Желаете присесть за столик? — ее голос меняется, становясь томным и зазывным.

— Желаю.

— Я провожу вас, — идет впереди меня, слишком сильно виляя бедрами. — Вот сюда, сэр, — указывает на свободный столик позади остальных.

— Спасибо, — распахиваю пальто и сажусь на стул.

— Ваше меню, — протягивает мне кожаную папку.

— Не нужно, — отказываюсь, и девушка недовольно поджимает накрашенные губы. — Принесите мне двойной скотч со льдом.

— Хорошо, — официантка уходит, и я направляю взгляд на сцену, где музыканты только что закончили выступление.

По залу разносится волна аплодисментов и быстро затихает.

Музыкантов сменяют другие, один из которых тоже с гитарой, а другой со специальным ударным инструментов, называемым кахоном, на котором музыкант сидит во время исполнения и стучит по нему пальцами. За ними на сцене появляется мужчина с микрофоном.

— Дорогие друзья, пришло время неподражаемой Розы! Встречайте! — он указывает рукой назад, и на сцену выходит женщина с афиши. В жизни она совсем другая. Выглядит моложе. Думаю, ей нет и тридцати. Невысокая брюнетка с изящной стройной фигурой, которую особенно подчеркивает черное платье с пышным низом и нашитыми на нем оборками красного цвета. Указанная на афише фамилия испанская, но она не похожа на испанку, хотя весь этот образ очень ей подходит. В блестящих угольно-черных волосах, заплетенных в пучок на затылке, красуется красный цветок, и все это разбавляется массивными черными серьгами в ушах.

Девушка сдержанно улыбается залу, но не произносит и слова, становясь по центру сцены. Ведущий уходит и наступает тишина.

Она становится в позу, подняв правую руку над головой, и расправляет тонкие длинные пальцы в характерном движении. Левую она прижимает к животу и отставляет одну ногу в сторону, поставив на носок туфли. Повернув голову в бок, она приподнимает подбородок и чуть приоткрывает ярко-алые пухлые губы.

Раздаются звуки ритмичной мелодии, и девушка начинает двигаться. Ее движения пускают волну по залу, и я слышу, как присутствующие охают. От нее исходит такая сумасшедшая экспрессия, которая доходит даже до меня. Делаю большой глоток принесенного спиртного и провожу рукой по щетине, довольно ухмыляясь. Скуку как рукой снимает, и я с благоговейным интересом наблюдаю за происходящим на сцене.

Девушка вкладывает в танец все свои чувства и эмоции. На ее красивом лице отражается неимоверная грусть и в то же время страсть, огонь, пожар.

Движения рук завораживают. А то, как профессионально она откидывает ногами тяжелый подол платья, отдаются жаром по телу. Есть в этом зрелище что-то изысканное и ужасно манящее.

Ее танец как произведение искусства. А я, как заядлый коллекционер, просто не могу не заполучить такой экземпляр в свою коллекцию. И в один момент в моей голове возникает навязчивая идея.

А когда такое происходит, меня уже не остановить. Я привык получать то, что хочу. Захочет она того или нет, но ей придется согласится на мои условия.

Но для начала мне нужно все подготовить…

Оглавление

Из серии: Танцы навстречу любви

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Танец по шипам роз предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я