Ассоциации к словосочетанию «литературный перевод»

все ассоциации         мужские/женские

Со словосочетанием «литературный перевод» ассоциируются слова

Нет ассоциаций

Словосочетание «литературный перевод» ассоциируется со словами

Нет ассоциаций

Предложения со словосочетанием «литературный перевод»

Цитаты из русской классики со словосочетанием «литературный перевод»

  • Германские офицеры, изучающие русский язык, и иностранцы, занимающиеся переводом русских литературных произведений, пишут несравненно хуже.
  • [Переводы Пущина представляют собой интересный образец его литературного слога, который не только хвалила M. H. Волконская, но признавал хорошим и сам Пушкин.
  • Старик Углаков, а еще более того супруга его слыли в Москве людьми умными и просвещенными, а потому их, собственно, общество по преимуществу состояло из старых масонов и из дам de lettres [литературных (франц.).], что в переводе значило: из дам весьма скучных, значительно безобразных и — по летам своим — полустарух.
  • (все цитаты из русской классики)

Значение слова «литературный»

  • ЛИТЕРАТУ́РНЫЙ, -ая, -ое; -рен, -рна, -рно. 1. только полн. ф. Прил. к литература (во 2 знач.). Литературное произведение. Литературное наследство. Литературное течение. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ЛИТЕРАТУРНЫЙ

Значение слова «перевод»

Афоризмы русских писателей со словом «литературный»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «литературный»

ЛИТЕРАТУ́РНЫЙ, -ая, -ое; -рен, -рна, -рно. 1. только полн. ф. Прил. к литература (во 2 знач.). Литературное произведение. Литературное наследство. Литературное течение.

Все значения слова «литературный»

Значение слова «перевод»

ПЕРЕВО́Д, -а, м. 1. Действие по знач. глаг. перевестипереводить1 и перевестисьпереводиться. Перевод по службе. Автоматический перевод стрелки. Перевод в старший класс.

Все значения слова «перевод»

Предложения со словосочетанием «литературный перевод»

  • Моя книга не ставит цель отменить литературный перевод, моя цель – лишь показать логику и структуру английского языка.

  • Кроме того, в отечественной игровой индустрии распространены заимствования – например, polishing (процесс окончательного доведения игры до ума) называют полишингом, а не полировкой или, собственно, доведением до ума, если говорить об адекватном литературном переводе.

  • Активно жестикулируя, я на ходу изобретала литературный перевод детским идиомам вроде «длинных-предлинных рук», высовывающихся из стены «черной-пречерной комнаты».

  • (все предложения)

Синонимы к словосочетанию «литературный перевод»

Ассоциации к слову «литературный»

Ассоциации к слову «перевод»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я