Неточные совпадения
— Звонят. Выходит девушка, они дают письмо и уверяют девушку, что оба так влюблены, что сейчас умрут тут у двери. Девушка в недоумении ведет переговоры. Вдруг является господин с бакенбардами колбасиками,
красный, как
рак, объявляет, что в доме никого не живет, кроме его жены, и выгоняет обоих.
Еще страшней, еще чуднее:
Вот
рак верхом на пауке,
Вот череп на гусиной шее
Вертится в
красном колпаке,
Вот мельница вприсядку пляшет
И крыльями трещит и машет;
Лай, хохот, пенье, свист и хлоп,
Людская молвь и конский топ!
Но что подумала Татьяна,
Когда узнала меж гостей
Того, кто мил и страшен ей,
Героя нашего романа!
Онегин за столом сидит
И в дверь украдкою глядит.
Амалия Ивановна
покраснела как
рак и завизжала, что это, может быть, у Катерины Ивановны «совсем фатер не буль; а что у ней буль фатер аус Берлин, и таки длинны сюртук носиль и всё делаль: пуф, пуф, пуф!» Катерина Ивановна с презрением заметила, что ее происхождение всем известно и что в этом самом похвальном листе обозначено печатными буквами, что отец ее полковник; а что отец Амалии Ивановны (если только у ней был какой-нибудь отец), наверно, какой-нибудь петербургский чухонец, молоко продавал; а вернее всего, что и совсем отца не было, потому что еще до сих пор неизвестно, как зовут Амалию Ивановну по батюшке: Ивановна или Людвиговна?
— А знаете, Авдотья Романовна, вы сами ужасно как похожи на вашего брата, даже во всем! — брякнул он вдруг, для себя самого неожиданно, но тотчас же, вспомнив о том, что сейчас говорил ей же про брата,
покраснел как
рак и ужасно сконфузился. Авдотья Романовна не могла не рассмеяться, на него глядя.
— Не мной? Докажи! — кричал Дронов, шершавая кожа на лице его
покраснела, как скорлупа вареного
рака, на небритом подбородке шевелились рыжеватые иголки, он махал рукою пред лицом своим, точно черпая горстью воздух и набивая его в рот. Самгин попробовал шутить.
Он находился в том милом состоянии окончательно подгулявшего человека, когда всякий прохожий, взглянув ему в лицо, непременно скажет: «Хорош, брат, хорош!» Моргач, весь
красный, как
рак, и широко раздув ноздри, язвительно посмеивался из угла; один Николай Иваныч, как и следует истинному целовальнику, сохранял свое неизменное хладнокровие.
Марья Маревна вошла в роскошную княжескую гостиную, шурша новым ситцевым платьем и держа за руки обоих детей. Мишанка, завидев Селину Архиповну, тотчас же подбежал к ней и поцеловал ручку; но Мисанка,
красный как
рак, уцепился за юбку материнского платья и с вызывающею закоснелостью оглядывал незнакомую обстановку.
Я заглядываю ему в лицо и нахожу, что он очень неавантажен:
красный как
рак и покрыт сыпью, цветом.
— Хошь по-старому — живи. А то, ежели что, и не надо, уезжай в деревню, — отвечает
красный как
рак хозяин.
Тут она откланялась, и оба они ушли, — не знаю, в дураках или с торжеством; Ганечка, конечно, в дураках; он ничего не разобрал и
покраснел как
рак (удивительное у него иногда выражение лица!), но Варвара Ардалионовна, кажется, поняла, что надо поскорее улепетывать и что уж и этого слишком довольно от Аглаи Ивановны, и утащила брата.
— Требуем, требуем, требуем, а не просим!.. — залепетал Бурдовский и
покраснел как
рак.
Не успели мы выпрячь лошадей, как прибежали крестьянские мальчики из
Красного поселения и принесли нам множество крупных
раков, которые изобильно водились в небольших озерах по Кондурче.
Арестант при этом обвинении окончательно уже
покраснел, как
рак вареный. Прочие арестанты — кто тихонько смеялся себе в кулак, кто только улыбался.
— Кто ж ее любит, сударыня? — произнес рассыльный и весь
покраснел при этом, как вареный
рак.
–"Дурные поступки сами в себе заключают свое осуждение", — произнес
красный как
рак Коронат, словно клещами вытянули из него эту фразу.
— С непривычки и
раки краснеют… все-таки не свой брат…
— В училище детей канцелярских служителей, ваше сиятельство, — отвечал Техоцкий скороговоркой и
покраснев как
рак.
Бретань — всякого рода мясо и самых молочных кормилиц, Нериге — пироги с начинкой, Гасконь — душистые трюфли, душистое вино и лгунов 52, Бургонь — вино и живность; Шампань — шампанское, Лион — колбасу, Прованс — оливковое масло, Ницца — фрукты в сахаре, Пиренеи —
красных куропаток, Ланды — перепелок и ортоланов 53, океан и Средиземное море — всевозможные сорта рыб,
раков и устриц…
— Нет, подниму, — отвечал Кадников и, взяв кресло за ножку, напрягся, сколько силы достало,
покраснел, как вареный
рак, и приподнял, но не сдержал: кресло покачнулось так, что он едва остановил его, уперев в стену над самой почти головой Калиновича.
Капитан
покраснел, как вареный
рак, и стал еще внимательнее слушать.
Он сердито молчит при подобных сравнениях, а иногда рискнет сказать, что такую-то материю или такое-то вино можно у них достать и лучше и дешевле, а что на заморские редкости, этих больших
раков и раковин, да
красных рыбок, там и смотреть не станут, и что вольно, дескать, вам покупать у иностранцев разные материи да безделушки; они обдирают вас, а вы и рады быть олухами!
Другой клиент был совсем юноша,
красный, как
рак, без всякого признака капиллярной растительности на лице, отчего и казался как бы совершенно обнаженным.
— Да не то что за меня, говорит, я так сделаю, что и ни за кого Акулька ваша теперь не пойдет, никто не возьмет, и Микита Григорьич теперь не возьмет, потому она теперь бесчестная. Мы еще с осени с ней на житье схватились. А я теперь за сто
раков […за сто
раков. —
Рак — в просторечии десять рублей (десятирублевая ассигнация была
красного цвета).] не соглашусь. Вот на пробу давай сейчас сто
раков — не соглашусь…
И при этом могучий Термосесов так сдавил Данилку одною рукой за руку, а другою за горло, что тот в одно мгновенье
покраснел, как вареный
рак, и едва прохрипел...
Усевшись напротив Татьяны Ивановны, он стал точно сам не свой; он не мог смотреть равнодушно; ворочался на своем месте,
краснел как
рак и страшно вращал глазами; особенно когда дядя начинал утешать Татьяну Ивановну, толстяк решительно выходил из себя и ворчал, как бульдог, которого дразнят.
Сконфузившись так, как будто я разом погубил свою карьеру, честь и доброе имя, стоял я без движения,
покраснев как
рак и бессмысленно смотря на присутствующих.
Я готов был прибавить: «Быть может, вы делитесь? Тогда — я понимаю! О, comme je comprends cela, monseigneur!» [О, как я понимаю это, ваша светлость! (фр.)] Но, не будучи еще на совершенно короткой ноге с моим высокопоставленным другом, воздержался от этого замечания. Однако ж он, по-видимому, понял мою тайную мысль, потому что
покраснел, как вареный
рак, и взволнованным голосом воскликнул...
— Ваше превосходительство! — продолжал полициймейстер, уже
красный как
рак от душившего его чувства преданности.
— На всех приисках одна музыка-то… — хохотал пьяный Шабалин, поучая молодых Брагиных. — А вы смотрите на нас, стариков, да и набирайтесь уму-разуму. Нам у золота да не пожить — грех будет… Так, Архип? Чего
красной девкой глядишь?.. Постой, вот я тебе покажу, где
раки зимуют. А еще женатый человек… Ха-ха! Отец не пускает к Дуне, так мы десять их найдем. А ты, Михалко?.. Да вот что, братцы, что вы ко мне в Белоглинском не заглянете?.. С Варей вас познакомлю, так она вас арифметике выучит.
По глазам вижу, что ничего не понял. Одним словом, через двадцать минут придем. Первое — шампанское поставить в ледник и водку тож, а
красное наоборот, в теплое место в кухню. Второе… Одним словом, дорогой мажордом желтой расы, поручаю тебе квартиру и ответственность возлагаю на тебя. Граф! Алле ву зан [AIlez-vous en.-Пошли вон (фр.).]. Во-раки!.. (Выходит с Обольяниновым.)
Когда обманывают Андрея Ефимыча, или льстят ему, или подносят для подписи заведомо подлый счет, то он
краснеет как
рак и чувствует себя виноватым, но счет все-таки подписывает; когда больные жалуются ему на голод или на грубых сиделок, он конфузится и виновато бормочет...
Когда Егорушка вернулся к реке, на берегу дымил небольшой костер. Это подводчики варили себе обед. В дыму стоял Степка и большой зазубренной ложкой мешал в котле. Несколько в стороне, c
красными от дыма глазами, сидели Кирюха и Вася и чистили рыбу. Перед ними лежал покрытый илом и водорослями бредень, на котором блестела рыба и ползали
раки.
Николя при этом
покраснел, как
рак вареный.
— Марья Александровна, — кричал Мозгляков в свою очередь,
покраснев как
рак, — ваши слова до такой степени… Я уж и не знаю, до какой степени ваши слова… Ни одна светская дама не позволит себе… я, по крайней мере, защищаю моего родственника. Согласитесь сами, так завлекать…
«Ну, одиннадцать так одиннадцать, — думал он,
краснея как
рак, — ну, что же такого тут, что съедено одиннадцать пирожков?
Только что приятель господина Голядкина-старшего приметил, что противник его, трясясь всеми членами, немой от исступления,
красный как
рак и, наконец, доведенный до последних границ, может даже решиться на формальное нападение, то немедленно, и самым бесстыдным образом, предупредил его в свою очередь.
— Ка-ак! кто ж это здесь не на свои обедает? Вы как будто… — вцепился Ферфичкин,
покраснев, как
рак, и с остервенением смотря мне в глаза.
Загоскин, очень конфузливый и вспыльчивый от природы,
покраснел, как вареный
рак, я также, но я опомнился первый и, кое-как собравшись с духом, сказал: «Ваша родня, а мой приятель Павел Петрович заранее придумал эту неприличную шутку, чтобы поссорить нас при первом свидании и чтобы позабавиться нашей литературной схваткой».
Перепетуя Петровна при этих словах
покраснела, как вареный
рак.
Да и
покраснели же маменька после такого репраманта! Словно
рак, так стали красны до самых ушей!
Покраснели, да, стыда ради, вышли скорей.
Видя наше спокойствие, подсматривавшая особа, не надеясь более что заметить, отворила дверь и вошла… Судите о нашем замешательстве! Это вошли маменька! Это они и подсматривали за нашими деяниями. Мало сказать, что мы
покраснели, как вареные
раки! Нет, мы стали гораздо
краснее; и света не взвидели, не только пшеницы.
Батюшки мои! Как оконфузился Алексей Пантелеймонович, увидев премудрость, каковой в век его никому и во сне не снилось!
Покраснел, именно, как хорошо уваренный
рак. NB. Правду сказать, и было отчего! И, схватив свою бумагу, он смял ее при всех и, утирая пот с лица, сказал задушающим голосом:"После такой глубины премудрости все наши знания ничто. Счастливое потомство, пресчастливое потомство! Голова!"заключил Алексей Пантелеймонович, обратись к батеньке и на слове голова подмигивая на Петруся.
Напек же
раков домине Галушкинский, то есть, просто говоря,
покраснел как сукно и, не имея духу, стыда ради, на кого-либо взглянуть, просидел весь стол, опустивши голову, и не ел ничего. Вот тебе и полакомился «холодцом»!
Тяжелая злобинская наука продолжалась битых два часа, так что Савелий вышел из моленной
краснее вареного
рака, в разорванной рубахе и с синяком на лице.
Рак — без клешней,
рак —
красный,
рак — дурак!
Дарьялов(в бешенстве махая руками и
покраснев, как
рак.) Это черт знает что! Это грабеж дневной! Там устроили какие-то шушуканья между собой, пришли, сами предложили мне денег под вексель! Я человек военный: всех тонкостей в этих делах не знаю!.. Просто как на большой дороге ограбили!
За обедом отец и говорит: «А что, дети, не съел ли кто-нибудь одну сливу?» Все сказали: «Нет». Ваня
покраснел как
рак, и сказал тоже: «Нет, я не ел».
Больше рассматривать было нечего, и мы, выбравшись из лабиринта плетней, вышли на улицу. Денщик С-ва,
красный как
рак, бежал к нам...
Щукина,
красная как
рак, стояла среди комнаты и, вращая глазами, тыкала в воздух пальцами. Служащие в банке стояли по сторонам и, тоже
красные, видимо замученные, растерянно переглядывались.
Я взглянул на Урбенина, чтобы спросить, что это за девушка, и, странно, только в этот момент заметил, что управляющий ужасно пьян. Он,
красный как
рак, покачнулся и схватил меня за локоть.