Неточные совпадения
В комнате было свежо, но его
душила жара.
Свой слог на важный лад настроя,
Бывало, пламенный творец
Являл нам своего героя
Как совершенства образец.
Он одарял предмет любимый,
Всегда неправедно гонимый,
Душой чувствительной, умом
И привлекательным лицом.
Питая
жар чистейшей страсти,
Всегда восторженный герой
Готов был жертвовать собой,
И при конце последней части
Всегда наказан был порок,
Добру достойный был венок.
Или в
душе его сам бог возбудит
жарК искусствам творческим, высоким
и прекрасным, —
Они тотчас: разбой! пожар!
— Вам все развитие ваше, вся
душа ваша досталась страданием и боем всей жизни вашей — а ей все ее совершенство досталось даром. Тут неравенство… Женщина этим возмутительна. — Я проговорил вовсе не с тем, чтоб подольститься к нему, а с
жаром и даже с негодованием.
Это была прямо русская
душа, правдивая, честная, простая, но, к сожалению, немного вялая, без цепкости и внутреннего
жара.
Ломоносов, следуя, не замечая того, своему воображению, исправившемуся беседою с древними писателями, думал также, что может сообщить согражданам своим
жар,
душу его исполнявший.
Как человек, не чуждый художеству, он чувствовал в себе и
жар, и некоторое увлечение, и восторженность, и вследствие этого позволял себе разные отступления от правил: кутил, знакомился с лицами, не принадлежавшими к свету, и вообще держался вольно и просто; но в
душе он был холоден и хитер, и во время самого буйного кутежа его умный карий глазок все караулил и высматривал; этот смелый, этот свободный юноша никогда не мог забыться и увлечься вполне.
Я несколько лет сряду не был болен, и вдруг в глуши, в деревне, без всякой докторской помощи, в
жару и бреду увидела мать своего первенца, любимца
души своей…
В продолжение года, во время которого я вел уединенную, сосредоточенную в самом себе, моральную жизнь, все отвлеченные вопросы о назначении человека, о будущей жизни, о бессмертии
души уже представились мне; и детский слабый ум мой со всем
жаром неопытности старался уяснить те вопросы, предложение которых составляет высшую ступень, до которой может достигать ум человека, но разрешение которых не дано ему.
— Эх, куманек! Много слышится, мало сказывается. Ступай теперь путем-дорогой мимо этой сосны. Ступай все прямо; много тебе будет поворотов и вправо и влево, а ты все прямо ступай; верст пять проедешь, будет в стороне избушка, в той избушке нет живой
души. Подожди там до ночи, придут добрые люди, от них больше узнаешь. А обратным путем заезжай сюда, будет тебе работа; залетела жар-птица в западню; отвезешь ее к царю Далмату, а выручку пополам!
— Да то, что ни ты, ни я, мы не бабы, не красные девицы; много у нас крови на
душе; а ты мне вот что скажи, атаман: приходилось ли тебе так, что как вспомнишь о каком-нибудь своем деле, так тебя словно клещами за сердце схватит и холодом и
жаром обдаст с ног до головы, и потом гложет, гложет, так что хоть бы на свет не родиться?
И я с
жаром начал говорить о том, что в самом падшем создании могут еще сохраниться высочайшие человеческие чувства; что неисследима глубина
души человеческой; что нельзя презирать падших, а, напротив, должно отыскивать и восстановлять; что неверна общепринятая мерка добра и нравственности и проч. и проч., — словом, я воспламенился и рассказал даже о натуральной школе; в заключение же прочел стихи...
Так они и зажили, а на мужа точно слепота какая нашла:
души не чает в Поликарпе Семеныче; а Поликарп Семеныч, когда Татьяна Власьевна растужится да расплачется, все одно приговаривает: «Милушка моя, не согрешишь — не спасешься, а было бы после в чем каяться!» Никогда не любившая своего старого мужа, за которого вышла по родительскому приказанию, Татьяна Власьевна теперь отдалась новому чувству со всем
жаром проснувшейся первой любви.
Тоску неволи,
жар мятежный
В
душе глубоко он скрывал.
— Ah! quant a vous — vous avez l ame sensible, je le vois, je le sens, j'en suis sur! Mais quant a monsieur votre ami — permettez moi d'en douter! [О! что касается вас — у вас чувствительная
душа, я это вижу, я это чувствую, я в этом уверен! Но что касается вашего друга — позвольте мне усомниться в этом!] — воскликнул он, с
жаром сжимая мою руку.
Он не искал слов: они сами послушно и свободно приходили к нему на уста, и каждое слово, казалось, так и лилось прямо из
души, пылало всем
жаром убеждения.
Порою в этом адском шуме и возне машин вдруг победительно и беззаботно вспыхнет весёлая песня, — улыбаюсь я в
душе, вспоминая Иванушку-дурачка на ките по дороге в небеса за чудесной жар-птицей.
Но в бурях битв не думал Измаил.
Сыскать самозабвенья и покоя.
Не за отчизну, за друзей он мстил, —
И не пленялся именем героя;
Он ведал цену почестей и слов,
Изобретенных только для глупцов!
Недолгий
жар погас!
душой усталый,
Его бы не желал он воскресить;
И не родной аул, — родные скалы
Решился он от русских защитить!
С бледным лицом, с распущенными седыми волосами стоял он подле гроба, когда отпевали усопшую; рыдая, прощался с нею; с
жаром целовал ее лицо и руки; сам опускал в могилу; бросил на гроб первую горсть земли; стал на колени; поднял вверх глаза и руки; сказал: «На небесах
душа твоя!
Марья Дмит<ревна>. Да! мой сын меня любит. Я это видела вчера, я чувствовала
жар его руки, я чувствовала, что он всё еще мой! Так!
душа не переменяется. Он всё тот же, каков был сидящий на моих коленах, в те вечера, когда я была счастлива, когда слабость, единственная слабость, не могла еще восстановить против меня небо и людей!
Из заговора видно, что в течение болезни, может быть в
жару и бреду, являются какие-то существа, которые обступают, давят и
душат больного.
Не отвергай мой слабый дар,
Хоть здесь я выразил небрежно
Души непобедимой
жарИ дикой страсти пыл мятежной.
С юношеским
жаром высказали мы все, что было у нас на
душе: и наши казанские восторги и наши московские надежды.
Иногда прежняя горячка к науке, прежний
жар, прежние образы, им самим созданные, ярко восставали пред ним из прошедшего, но они только давили,
душили его энергию.
Наташа встретила его слова таким взглядом, который, как электрическая искра, проник до глубины
души молодого человека и потряс все духовное существо его; в этом взгляде выражалось столько сочувствия и благоволения, что Шатов, очарованный им, повинуясь непреодолимому чувству любви, для которой блеснула в этом взгляде взаимность, позабыв все свои прежние намерения уехать, не объясняясь и не спрашивая согласия невесты, с несвойственной ему живостью и
жаром сказал: «Наталья Васильевна!
Молчание Степана всё более обижало Николая, в голове у него мелькали задорные, злые слова и мысли, но он понимал, что с этим человеком бесполезно говорить, да и лень было двигать языком — тишина и
жара вызывали сонное настроение; хотелось идти в огород, лечь там в тень, около бани, и лежать, глядя в чистое небо, где тают все мысли и откуда вливается в
душу сладкая спокойная пустота.
В то время я, конечно, с
жаром стал бы говорить против жестокого обращения с неграми, но, подобно некоему московскому публицисту, от всей
души обвинил бы Брауна, совершенно противозаконно вздумавшего освобождать негров.
Певец чистой, идеальной женской любви, г. Тургенев так глубоко заглядывает в юную, девственную
душу, так полно охватывает ее и с таким вдохновенным трепетом, с таким
жаром любви рисует ее лучшие мгновения, что нам в его рассказе так и чуется — и колебание девственной груди, и тихий вздох, и увлаженный взгляд, слышится каждое биение взволнованного сердца, и наше собственное сердце млеет и замирает от томного чувства, и благодатные слезы не раз подступают к глазам, и из груди рвется что-то такое, — как будто мы свиделись с старым другом после долгой разлуки или возвращаемся с чужбины к родимым местам.
Душа горит и негой и желаньем,
Младую грудь волнует новый
жар.
Огонь в тепленке почти совсем потух. Угольки, перегорая, то светились алым
жаром, то мутились серой пленкой. В зимнице было темно и тихо — только и звуков, что иной лесник всхрапывает, как добрая лошадь, а у другого вдруг ни с того ни с сего
душа носом засвистит.
Вошла Никитишна. В одной руке несла стакан с водой, в другой кацею с
жаром и ладаном. Стакан поставила на раскрытое окно, было бы в чем ополоснуться
душе, как полетит она на небо… Кацеéю трижды покадила Никитишна пóсолонь перед иконами, потом над головой Насти. Вошла с книгой канонница Евпраксея и, став у икон, вполголоса стала читать «канон на исход
души».
— Да где они, где? — с
жаром возразила Манефа. — Укажи, назови хоть одного. Нынче, друг мой Василий Борисыч, ревностных-то по бозе людей мало — шатость по народу пошла… Не Богу, мамоне всяк больше служит, не о
душе, о кармане больше радеют… Воистину, как древле Израиль в Синайской пустыне — «Сотвориша тельца из злата литого и рекоша: сей есть Бог».
— Можно!.. — с
жаром сказала Манефа. — По другим местам нельзя, в скитах можно… Давно бы нас разогнали, как иргизских, давно бы весь Керженец запустошили, если бы без бережи жили да не было бы у нас сильных благодетелей… Подай, Господи, им доброго здравия и вечного
души спасения!..
Народ еще копошился на той стороне, пока пожар не дошел до забора; но когда золотые полосы и жилки огня пробились сквозь его щели —
жар вдруг сделался невыносим до такой степени, что через минуту на набережной не было уже ни одной
души.
Огромная, крытая ковром столовая с длинными столами и с диванами по бортам, помещавшаяся в кормовой рубке, изящный салон, где стояло пианино, библиотека, курительная, светлые, поместительные пассажирские каюты с ослепительно чистым постельным бельем, ванны и
души, расторопная и внимательная прислуга, обильные и вкусные завтраки и обеды с хорошим вином и ледяной водой, лонгшезы и столики наверху, над рубкой, прикрытой от палящих лучей солнца тентом, где пассажиры, спасаясь от
жары в каютах, проводили большую часть времени, — все это делало путешествие на море более или менее приятным, по крайней мере для людей, не страдающих морской болезнью при малейшей качке.
На улицах Фунчаля пусто. Ни
души.
Жара невыносимая, и, разумеется, никто не показывает носа из домов, наглухо закрытых ставнями.
Истомленный от
жары и от мундира, вернулся он в свою комнатку и, раздевшись, бросился на постель, приказав китайцу-слуге разбудить себя в шесть часов. Но заснуть ему пришлось не скоро: до него доносились крикливые голоса и шум катающихся шаров в бильярдной комнате, вдобавок духота в комнате была нестерпимая. Вообще первые впечатления не были благоприятны, и Володя, признаться, в
душе покорил беспокойного адмирала, который послал его в Кохинхину.
— Да кто ему в душу-то влезет? — с
жаром молвил Марко Данилыч.
Доктор Николай Николаевич с отеческой заботой ухаживал за умирающей… Целые дни проводил он в приюте, собственноручно меняя лед на раскаленной от
жара голове Наташи. Фаина Михайловна, Екатерина Ивановна и Павла Артемьевна, примирившиеся в
душе с больною от сердца и простившие ей ее проступок, проводили поочередно длинные, бесконечные часы у одра Наташи.
M-lle Арно дорогой старалась проникнуть в мою
душу — и узнать, почему я наказана, но я упорно молчала. Настаивать же она не решалась, так как мои пышущие от
жара щеки и неестественно блестящие глаза пугали ее.
Жена вся в
жару. Ей страстно хочется пойти на N-ский бульвар и взглянуть хотя одним глазом на человека, который сумел понять ее и который теперь в тоске. Кто знает? Поговори она теперь с ним, скажи ему слова два утешения, быть может, он перестал бы страдать. Скажи она, что у него есть друг, который понимает его и ценит, он воскрес бы
душой.
Ее
душит внутренний жгучий
жар этих воспоминаний.
Был шестой час вечера. Зной стоял жестокий, солнечный свет резал глаза; ветерок дул со степи, как из жерла раскаленной печи, и вместе с ним от шахт доносился острый, противный запах каменноугольного дыма… Мухи назойливо липли к потному лицу; в голове мутилось от
жары; на
душе накипало глухое, беспричинное раздражение.
Думаю, что и в соседней карете, со взводом прислуги в нарядной ливрее на запятках, барыня, разряженная, как жар-птица, при каждом ухабе дрожит не менее старика, — не за
душу свою — кажется, душонки-то и нет у нее, а за свои соколиные брови, за жемчуг своих зубов, за розы и перловую белизну лица, взятые напрокат.
— А что ж я, как не сваха!.. Вот видишь, барин, я много уж грехов приняла на свою
душу: бог за то и наказал меня. Мы хоть и цыгане, а знаем бога. Пора мне жить честно. Коли не примешь моего условия, — прибавила она с твердостью и
жаром, — я и дел никаких начинать не стану. Что ж?.. женишься?..
— Апатичность? полное расслабление, сонливость
души? бедная русская женщина, — с
жаром перебила Лиза, и брови ее гневно сдвинулись, но она сейчас превозмогла себя и продолжала ровным голосом.
Интересного в этом было очень мало, да вдобавок меня
душил нестерпимый
жар; но я все-таки шла, не отставая от белой фигуры. А походка у него прескорая.
— Видишь, а если ты найдешь себе по
душе работу, то весь этот
жар молодой крови вложишь в нее… Я не упрекаю тебя, я сам был молод и был почти в таком же положении как ты, меня спасла любовь к хозяйству… В тебе нет этой наклонности… Тогда служи… Деятельность земства видная, публичная и почетная деятельность… Она не требует особого специального образования… Она требует только трех вещей: честности, честности и честности.
— Благодарю тебя, — сказал он, с
жаром пожав руку Петра Дмитриевича, — я вижу, что ты искренне желаешь мне добра, я знаю, что твои слова не пустые фразы. От всей
души верю в их правду и искренность, но не могу следовать твоим советам.
Борька сидел на скамейке и ударял срезанным ивовым хлыстиком по голенищу сапога. В
душе волновалось жадное нетерпение. Вчера, на прощание целуя Исанку в щеку, он крепко обнял ее и, как будто нечаянно, попал ладонью на ее грудь. И весь день сегодня, задыхаясь, он вспоминал это ощущение. Тайные ожидания и замыслы шевелились в
душе. Снова и снова всплывавшее воспоминание сладострастным
жаром обдавало
душу.