Неточные совпадения
Комната в доме Огудаловой. Две двери: одна, в
глубине, входная; другая налево (от актеров); направо — окно; мебель приличная; фортепьяно, на нем лежит гитара.
Клим несколько отрезвел к тому времени, как приехали в незнакомый переулок, прошли темным двором к двухэтажному флигелю в
глубине его, и Клим очутился в маленькой, теплой
комнате, налитой мутно-розовым светом.
Я обошел
комнату раза два, поглядел на свой неразвязанный, туго набитый мешок с бельем и платьем и вздохнул из
глубины души.
Дальше, сквозь отворенную дверь, виднелась другая такая же
комната. Там тоже стоял в
глубине стол, но уже с двумя свечками, и за столом тоже шла игра в карты…
Англичанка ничего не ответила, а только чопорно поклонилась. Устеньку возмутила эта сцена до
глубины души, но, когда Дидя величественно вышла из
комнаты, мисс Дудль объяснила Устеньке с счастливою улыбкой...
Против каждого окошка в коридоре находится дверь, ведущая в
комнату и над которою прорублено другое окно, величиною более квадратного аршина, и оно-то должно освещать каземат, имеющий восемь аршин
глубины, шесть ширины и пять вышины.
Хотя я много читал и еще больше слыхал, что люди то и дело умирают, знал, что все умрут, знал, что в сражениях солдаты погибают тысячами, очень живо помнил смерть дедушки, случившуюся возле меня, в другой
комнате того же дома; но смерть мельника Болтуненка, который перед моими глазами шел, пел, говорил и вдруг пропал навсегда, — произвела на меня особенное, гораздо сильнейшее впечатление, и утонуть в канавке показалось мне гораздо страшнее, чем погибнуть при каком-нибудь кораблекрушении на беспредельных морях, на бездонной
глубине (о кораблекрушениях я много читал).
— Поди в свою
комнату… очнись! — говорила ему вслед до
глубины души оскорбленная мать.
Вчера лег — и тотчас же канул на сонное дно, как перевернувшийся, слишком загруженный корабль. Толща глухой колыхающейся зеленой воды. И вот медленно всплываю со дна вверх и где-то на средине
глубины открываю глаза: моя
комната, еще зеленое, застывшее утро. На зеркальной двери шкафа — осколок солнца — в глаза мне. Это мешает в точности выполнить установленные Скрижалью часы сна. Лучше бы всего — открыть шкаф. Но я весь — как в паутине, и паутина на глазах, нет сил встать…
Он прошел дальше и завернул за угол. В
глубине палисадника, у Назанского горел огонь. Одно из окон было раскрыто настежь. Сам Назанский, без сюртука, в нижней рубашке, расстегнутой у ворота, ходил взад и вперед быстрыми шагами по
комнате; его белая фигура и золотоволосая голова то мелькали в просветах окон, то скрывались за простенками. Ромашов перелез через забор палисадника и окликнул его.
Рыдания Настеньки между тем раздавались громче и громче по
комнатам. Белавин, возмущенный и оскорбленный до
глубины души всей этой сценой, сидел некоторое время задумавшись.
Сусанна до
глубины души обрадовалась такому предложению и на другой день, как только оделась, сейчас же пришла в
комнату gnadige Frau, где и нашла ковер повешенным, как ландкарта, на стену, и он ее первоначально поразил пестротой своей и странными фигурами, на нем изображенными. Она увидала тут какие-то колонны, солнце, луну, но gnadige Frau прежде всего обратила ее внимание на другое.
Она вырвалась из его рук, хотела было кричать, но чувство стыда, но боязнь гласности остановили ее; без памяти бросилась она в свою
комнату и тут в первый раз вымерила всю длину, ширину и
глубину своего двусмысленного положения.
Едем долго ли, коротко ли, приезжаем куда-то и идем по коридорам и переходам. Вот и
комната большая, не то казенная, не то общежитейская… На окнах тяжелые занавески, посредине круглый стол, покрытый зеленым сукном, на столе лампа с резным матовым шаром и несколько кипсеков; этажерка с книгами законов, и в
глубине диван.
(Подают мороженое. Гости расходятся к другому концу залы и по одному уходят в другие
комнаты, так что наконец Арбенин и Нина остаются вдвоем. Неизвестный показывается в
глубине театра.)
— Почему же? Мы вас перенесем в первую кулису… Увидите, увидите, я устрою. Я хочу, чтобы вы видели меня в моей любимой роли. — Взял книгу и своими неслышными шагами вышел, потом повернулся ко мне и, мило улыбаясь, сказал: — Вы «Гамлета» увидите! — И так же неслышно исчез в
глубине следующей
комнаты.
Комната в гостинице, прилично меблированная, с камином; в
глубине дверь в коридор, справа от актеров дверь в другую
комнату.
Вошли в какой-то двор, долго шагали в
глубину его, спотыкаясь о доски, камни, мусор, потом спустились куда-то по лестнице. Климков хватался рукой за стены и думал, что этой лестнице нет конца. Когда он очутился в квартире шпиона и при свете зажжённой лампы осмотрел её, его удивила масса пёстрых картин и бумажных цветов; ими были облеплены почти сплошь все стены, и Мельников сразу стал чужим в этой маленькой, уютной
комнате, с широкой постелью в углу за белым пологом.
Действие в губернском городе.
Комната небогатой квартиры на самом краю города; двери справа и слева во внутренние
комнаты, в
глубине окно и входная дверь; мебель простая, но приличная, в
комнате чисто и уютно.
Порою Евсеем овладевала тяжёлая, ослабляющая скука, пальцы его становились вялыми, он откладывал перо в сторону и, положив голову на стол, долго, неподвижно смотрел в дымный сумрак
комнаты, стараясь что-то найти в
глубине своей души.
Действие в губернском городе. В первом действии, в квартире актрисы Негиной: налево от актеров окно; в
глубине, в углу, дверь в переднюю; направо перегородка с дверью в другую
комнату; у окна стол, на нем несколько книг и тетрадей; обстановка бедная.
Изящно меблированная
комната в усадьбе Купавиной. Дамский письменный стол со всем прибором; в
глубине растворенная дверь в залу; две двери по сторонам.
У первого окна, ближе к авансцене, высокое кресло и столик, на нем раскрытая старинная книга и колокольчик; в
глубине, в правом углу, двустворчатая дверь в большую переднюю; в левом — дверь в
комнату Мурзавецкого; между дверями печь; на левой стороне, в углу, дверь в коридор, ведущий во внутренние
комнаты; ближе к авансцене двери в гостиную; между дверями придвинут к стене большой обеденный стол.
Рославлеву нередко случалось видеть все, что нищета заключает в себе ужасного: он не раз посещал убогую хижину бедного; но никогда грудь его не волновалась таким горестным чувством, душа не тосковала так, как в ту минуту, когда, подходя к дверям другой
комнаты, он услышал болезненный вздох, который, казалось, проник до
глубины его сердца.
Бедная, но чистенькая
комната. В
глубине дверь в переднюю; слева от зрителей дверь во внутренние
комнаты; с той же стороны, ближе к зрителям, диван; перед ним стол, покрытый цветною скатертью; два кресла. На правой стороне два окна с чистыми белыми занавесками; на окнах цветы, между окон зеркало; ближе к зрителям пяльцы.
Труднее всего вначале было найти в городе хорошую квартиру, и целый год были неудачи, пока через знакомых не попалось сокровище: особнячок в пять
комнат в огромном, многодесятинном саду, чуть ли не парке: липы в петербургском Летнем саду вспоминались с иронией, когда над самой головой раскидывались мощные шатры такой зеленой
глубины и непроницаемости, что невольно вспоминалась только что выученная история о патриархе Аврааме: как встречает под дубом Господа.
Я не удивился, когда стена сошла с своего места и в яркой
глубине обширной, роскошной
комнаты я увидел Попа, а за ним — Дюрока в пестром халате. Дюрок поднял, но тотчас опустил револьвер, и оба бросились ко мне, втаскивая меня за руки, за ноги, так как я не мог встать. Я опустился на стул, смеясь и изо всей силы хлопая себя по колену.
Комната в гостинице, довольно прилично меблированная; две двери: одна с левой стороны, другая, в
глубине, в переднюю; на стене зеркало.
Комната на даче Белесовой, изящно убранная и меблированная. Две двери: одна с правой стороны (от актеров), другая в
глубине, на террасу, растворена; с правой стороны трюмо.
Комната со сводом в нижнем этаже дома Каркунова. На правой стороне (от актеров) дверь в
комнату Ераста, на левой — в коридор; поперек
комнаты дубовый прилавок, за ним две конторки с табуретами; на стене часы. Кипы товаров в суровых парусинных сорочках сложены у прилавка. В
глубине два окна.
Жилая
комната купеческого дома, представляющая и семейную столовую, и кабинет хозяина, в ней же принимают и гостей запросто, то есть родных и близких знакомых; направо (от актеров) небольшой письменный стол, перед ним кресло, далее железный денежный сундук-шкаф, вделанный в стену; в углу дверь в спальню; с левой стороны диван, перед ним круглый обеденный стол, покрытый цветной салфеткой, и несколько кресел; далее большая горка с серебром и фарфором; в углу дверь в парадные
комнаты; в
глубине дверь в переднюю; с правой стороны большой комод, с левой — буфет; вся мебель хотя не модная, но массивная, хорошей работы.
Небольшая гостиная в доме Тугиной. В
глубине дверь входная, направо (от актеров) дверь во внутренние
комнаты, налево — окно. Драпировка и мебель довольно скромные, но приличные.
Бедная, маленькая
комната в квартире Зыбкиной; в
глубине дверь в кухню, у задней стены диван, над ним повешаны в рамках школьные похвальные листы; налево окно, направо шкафчик, подле него обеденный стол; стулья простой, топорной работы, на столе тарелка с яблоками.
Взволнованная до
глубины души, не меньше, чем любая женщина в первый сладкий и острый момент объятий избранника, Стелла вскрикнула; звонкий, счастливый смех ее рассыпался в
комнате, стих и молчаливой улыбкой тронул лицо Аяна.
(
Комната у жида, богатые ковры везде и сундуки. Тут стоит на столбике лампа горящая. В
глубине сцены две жидовки нижут жемчуг. Всё богато. Ноэми входит и садится у стола облокотившись.)
Шкаф обращён дверьми направо, спинка его завешена ковром, к ней прислонилось пианино; напротив — широкий тёмный диван и маленькое окно; в
глубине этой
комнаты дверь в столовую.
Приемная
комната; в
глубине входная дверь; по стенам тяжелые стулья хорошей, дорогой работы; по обе стороны, ближе к авансцене, боковые двери; налево от актеров, подле двери, большое конторское бюро и высокий табурет; направо, на стене, два фамильные портрета плохой, дешевой работы, в больших золоченых рамах; посредине большой стол, покрытый дорогой, тяжелой салфеткой; на столе модная дамская шляпка и новая, приглаженная мужская шляпа.
Гостиная в квартире Карминой. Небольшая
комната, небогато, но чисто меблированная; в
глубине отворенная дверь в залу; направо, в углу, боковая дверь; на левой стороне два окна.
Неделю спустя, когда белый дом уже окончательно ушел в хвою, ели окончательно сомкнулись, голос окончательно ушел в
глубину, фрейлейн Паула в той же зеленой
комнате вручила нам с Асей по пакету.
Татьяна чутко чувствовала в
глубине души, что это все что-то не то. Раза два молча прошлась она по
комнате и вдруг с веселым и решительным видом остановилась пред Хвалынцевым.
Длинный черный гроб, сделанный непомерной
глубины и ширины, ввиду сказанной нескладности трупа, стоял на полу. В ногах его горела свеча. Остальная
комната была темна, и темнота эта ощущалась по мере удаления от гроба, так что у дверей из гостиной, чрез которые ожидали вдову, было совсем черно.
Прохор вышел. Иван Захарыч снял дорожную куртку и повесил ее в шкап. Он был франтоват и чистоплотен. Кабинет по отделке совсем не походил на другие
комнаты дома: ковер, дорогие обои, огромный письменный стол, триповая мебель, хорошие гравюры в черных нарядных рамках. На одной стене висело несколько ружей и кинжалов, с лисьей шкурой посредине. В
глубине алькова стояла кровать — бронзовая, с голубым атласным одеялом.
Комнатка ее помещалась слева, через коридорчик от
комнаты тети Павлы. Из передней — ход в кабинет отца; в
глубине — гостиная и спальня тети Марфы, просторная, с запахом наливок, самая «симпатичная», как называла ее Саня.
Наняли
комнату в два окна на Васильевском острове, на углу 12-й линии и Среднего проспекта, в двухэтажном флигельке в
глубине двора. Хозяйка — полная старуха с румяными, как крымские яблоки, щеками. И муж у нее — повар Андрей, маленький старичок с белыми усами. Он обычно сидел в темной прихожей и курил трубку, — курить в
комнате жена не позволяла.
Из дверей в
глубине столовой, откуда виднелась часть буфетной
комнаты, показался мужчина в черном нараспашку сюртуке. Его косматая белокурая голова и такая же борода резко выделялись над туловищем, несколько согнутым. Он что-то проговорил, выходя к буфету, махнул рукой и приближался к столу, где сидели Тася с Пирожковым.
Спальня эта была довольно большой
комнатой, помещавшейся в
глубине дома, невдалеке от спальни отца и матери, с двумя окнами, выходившими в сад, завешанными белыми шторами. Сальная свеча, стоявшая на комоде, полуосвещала ее, оставляя темными углы. Обставлена она была массивною мебелью в белоснежных чехлах, такая же белоснежная кровать стояла у одной из стен, небольшой письменный стол и этажерка с книгами и разными безделушками — подарками баловника-отца, довершали ее убранство.
С левой стороны находилась громадная арка с приподнятой на толстых шнурах портьерой, открывавшей вид в следующую комнату-альков, всю обитую белой шелковой материей. В
глубине ее виднелась пышная кровать, а справа роскошный туалет, с большим овальным зеркалом в рамке из слоновой кости. Альков освещался молочного цвета фонарем, спускавшимся из центра искусно задрапированного белоснежным шатром потолка. Пол был устлан белым ангорским ковром.
Граф Довудский занимал целый флигелек, стоявший в
глубине двора и состоящий из нескольких
комнат, убранных также изящно и комфортабельно. Хотя он жил один с лакеем и поваром, но на всей обстановке его жилища лежал оттенок женской руки, или, это будет даже вернее, женских рук.
По начатым розыскам со стороны прибывшего полицейского чина было обнаружено, что княжна с вечера довольно рано отпустила прислугу, имевшую помещение в людской — здании, стоявшем в
глубине двора загородного дома княжны Полторацкой на берегу Фонтанки, где покойная жила зиму и лето, и даже свою горничную отправила в ее
комнату, находившуюся в другом конце дома и соединенную с будуаром и спальней княжны проволокой звонка.
— Для чего бы то ни было, я имею полное право, когда хочу, приходить к моему мужу, а путь очень прост. Вам стоило обратить внимание на
глубину двери, ведущей отсюда в кабинет, чтобы догадаться, что в толстой стене, разделяющей эти
комнаты, устроена лестница, ведущая наверх, а в боковой стене двери есть другая, маленькая дверь, запирающаяся только изнутри, и ключ от которой находится у меня. Удовлетворено ли ваше любопытство?