Неточные совпадения
Анна, думавшая, что она так хорошо знает своего мужа, была поражена его видом, когда он
вошел к ней. Лоб его был нахмурен, и глаза мрачно смотрели вперед себя, избегая ее взгляда; рот был твердо и презрительно сжат.
В походке,
в движениях,
в звуке голоса его была решительность и твердость, каких жена никогда не видала
в нем. Он
вошел в комнату и, не поздоровавшись с нею, прямо направился к ее письменному столу и, взяв ключи, отворил ящик.
Левин
вошел на приступки, разбежался сверху сколько мог и пустился вниз, удерживая
в непривычном
движении равновесие руками. На последней ступени он зацепился, но, чуть дотронувшись до льда рукой, сделал сильное
движение, справился и смеясь покатился дальше.
— Не обращайте внимания, — сказала Лидия Ивановна и легким
движением подвинула стул Алексею Александровичу. — Я замечала… — начала она что-то, как
в комнату
вошел лакей с письмом. Лидия Ивановна быстро пробежала записку и, извинившись, с чрезвычайною быстротой написала и отдала ответ и вернулась к столу. — Я замечала, — продолжала она начатый разговор, — что Москвичи,
в особенности мужчины, самые равнодушные к религии люди.
Но Каренина не дождалась брата, а, увидав его, решительным легким шагом вышла из вагона. И, как только брат подошел к ней, она
движением, поразившим Вронского своею решительностью и грацией, обхватила брата левою рукой за шею, быстро притянула к себе и крепко поцеловала. Вронский, не спуская глаз, смотрел на нее и, сам не зная чему, улыбался. Но вспомнив, что мать ждала его, он опять
вошел в вагон.
— J’ai forcé la consigne, [Я нарушила запрет,] — сказала она,
входя быстрыми шагами и тяжело дыша от волнения и быстрого
движения. — Я всё слышала! Алексей Александрович! Друг мой! — продолжала она, крепко обеими руками пожимая его руку и глядя ему
в глаза своими прекрасными задумчивыми глазами.
На крыльце его обдал такой крепкий запах, что он засовался
в затруднении, которую из трех бывших там дверей отворить поскорее. За одной послышалось
движение, и он
вошел в небольшую переднюю.
Мы не успели рассмотреть его хорошенько. Он пошел вперед, и мы за ним. По анфиладе рассажено было менее чиновников, нежели
в первый раз. Мы толпой
вошли в приемную залу. По этим мирным галереям не раздавалось, может быть, никогда такого шума и
движения. Здесь,
в белых бумажных чулках, скользили доселе, точно тени, незаметно от самих себя, японские чиновники, пробираясь иногда ползком; а теперь вот уже
в другой раз раздаются такие крепкие шаги!
В коридорах суда уже шло усиленное
движение, когда Нехлюдов
вошел в него.
Когда судебный пристав с боковой походкой пригласил опять присяжных
в залу заседания, Нехлюдов почувствовал страх, как будто не он шел судить, но его вели
в суд.
В глубине души он чувствовал уже, что он негодяй, которому должно быть совестно смотреть
в глаза людям, а между тем он по привычке с обычными, самоуверенными
движениями,
вошел на возвышение и сел на свое место, вторым после старшины, заложив ногу на ногу и играя pince-nez.
Войдя в кабинет, он защелкнул дверь, достал из шкапа с бумагами с нижней полки две галтеры (гири) и сделал 20
движений вверх, вперед, вбок и вниз и потом три раза легко присел, держа галтеры над головой.
Караулить дом Коля не боялся, с ним к тому же был Перезвон, которому повелено было лежать ничком
в передней под лавкой «без
движений» и который именно поэтому каждый раз, как
входил в переднюю расхаживавший по комнатам Коля, вздрагивал головой и давал два твердые и заискивающие удара хвостом по полу, но увы, призывного свиста не раздавалось.
Когда мы подходили к фанзе,
в дверях ее показался хозяин дома. Это был высокий старик, немного сутуловатый, с длинной седой бородой и с благообразными чертами лица. Достаточно было взглянуть на его одежду, дом и людские, чтобы сказать, что живет он здесь давно и с большим достатком. Китаец приветствовал нас по-своему.
В каждом
движении его,
в каждом жесте сквозило гостеприимство. Мы
вошли в фанзу. Внутри ее было так же все
в порядке, как и снаружи. Я не раскаивался, что принял приглашение старика.
Ей показалось, что все люди разбегались, дом был
в движении, на дворе было много народа, у крыльца стояла тройка, издали услышала она голос Кирила Петровича и спешила
войти в комнаты, опасаясь, чтоб отсутствие ее не было замечено.
Входят Любовь Андреевна, Гаев, Лопахин и Симеонов-Пищик; Симеонов-Пищик
в поддевке из тонкого сукна и шароварах. Гаев,
входя, руками и туловищем, делает
движения, как будто играет на бильярде.
И задача нового религиозного
движения не есть обновление христианства язычеством, а скорее освобождение христианства от языческого быта, преодоление дуализма и творческое утверждение нового религиозного бытия,
в которое
войдет и все преображенное язычество и все исполнившееся христианство.
Ястребов поднялся, чтобы выйти, но следователь
движением головы удержал его. Родион Потапыч,
войдя в комнату, помолился на образа и отвесил следователю глубокий поклон.
Пожилой гость
в форме благотворительного ведомства
вошел медленными, нерешительными шагами, наклоняясь при каждом шаге немного корпусом вперед и потирая кругообразными
движениями свои ладони, точно умывая их. Так как все женщины торжественно молчали, точно не замечая его, то он пересек залу и опустился на стул рядом с Любой, которая согласно этикету только подобрала немного юбку, сохраняя рассеянный и независимый вид девицы из порядочного дома.
Он не поднял даже головы, когда мы
вошли в подземелье, и если бы не легкие
движения руки, то эту серую фигуру можно было бы принять за фантастическое каменное изваяние.
Когда я его достаточно ободряла и успокоивала, то старик наконец решался
войти и тихо-тихо, осторожно-осторожно отворял двери, просовывал сначала одну голову, и если видел, что сын не сердится и кивнул ему головой, то тихонько проходил
в комнату, снимал свою шинельку, шляпу, которая вечно у него была измятая, дырявая, с оторванными полями, — все вешал на крюк, все делал тихо, неслышно; потом садился где-нибудь осторожно на стул и с сына глаз не спускал, все
движения его ловил, желая угадать расположение духа своего Петеньки.
Мальчуган смотрит на меня и тихонько посмеивается. Я нахожусь
в замешательстве, но внутренно негодую на Гришу, который совсем уж
в опеку меня взял. Я хочу идти
в его комнату и строгостью достичь того, чего не мог достичь ласкою, но
в это время он сам
входит в гостиную с тарелкой
в руках и с самым дерзким
движением — не кладет, а как-то неприлично сует эту тарелку на стол. На ней оказывается большой кусок черного хлеба, посыпанный густым слоем соли.
А так как
в чиновничьем мире разногласий не полагается, то, дабы дать время арбузу
войти в соглашение с свиным хрящиком, начинают отлынивать и предаваться боковым
движениям.
Не столько словами, сколько легкими, быстрыми
движениями зазывала она Передонова
в свой сад: открыла калитку, посторонилась, улыбалась просительно и вместе уверенно и показывала руками, —
входи, мол, чего стоишь.
И
вошел Передонов, подчиняясь ее, словно ворожащим, беззвучным
движениям. Но он сейчас же остановился на песчаной дорожке, где
в глаза ему бросились обломки сухих веток, и посмотрел на часы.
Поминутно расправляя усы и бороду короткими пальцами, он расхаживал по комнате, выкидывая ноги из-под живота, не спеша и важно, точно индейский петух, его степенная походка не отвечала непрерывным
движениям рук, головы, живой игре лица. Было
в нём что-то смешное, вызывающее улыбку, но все слова его, чёткие и ясные, задевали внимание и
входили в память глубоко.
(Быстро уходит
в лес налево. Варвара Михайловна делает
движение, как бы желая идти за ним, но тотчас же, отрицательно качнув головой, опускается на пень.
В глубине сцены, около ковра с закусками, является Суслов, пьет вино. Варвара Михайловна встает, уходит
в лес налево. С правой стороны быстро
входит Рюмин, оглядывается и с жестом досады опускается на сено. Суслов, немного выпивший, идет к Рюмину, насвистывая.)
Не помышляя о последствии первого необдуманного
движения, он протянул руку, чтоб сорвать портрет со стены, как вдруг двери из внутренних покоев растворились, и человек лет тридцати, опрятно одетый,
вошел в комнату.
Помню,
в один из вечеров она
вошла так же вот нерешительно и некстати и опустилась на ковер у ног Орлова, и по ее робким, мягким
движениям видно было, что она не понимала его настроения и боялась.
В вагон
входили и выходили едущие на короткие расстояния, но трое ехало, так же как и я, с самого места отхода поезда: некрасивая и немолодая дама, курящая, с измученным лицом,
в полумужском пальто и шапочке, ее знакомый, разговорчивый человек лет сорока, с аккуратными новыми вещами, и еще державшийся особняком небольшого роста господин с порывистыми
движениями, еще не старый, но с очевидно преждевременно поседевшими курчавыми волосами и с необыкновенно блестящими глазами, быстро перебегавшими с предмета на предмет.
Тетка ходила около его ног и, не понимая, отчего это у нее такая тоска и отчего все так беспокоятся, и, стараясь понять, следила за каждым его
движением. Федор Тимофеич, редко покидавший свой матрасик, тоже
вошел в спальню хозяина и стал тереться около его ног. Он встряхивал головой, как будто хотел вытряхнуть из нее тяжелые мысли, и подозрительно заглядывал под кровать.
Настя не слыхала, как кузнечиха встала с постели и отперла мужу сеничные двери,
в которые тот
вошел и сам отпер ворота своего дворика. Она проснулась, когда
в избе уж горел огонь и приехавшие отряхивались и скребли с бород намерзшие ледяные сосульки. Увидя между посетителями брата, Настя словно обмерла и, обернувшись к стене, лежала, не обнаруживая никакого
движения.
Первым
движением Эльчанинова было вступиться за бедную женщину и для того
войти в гостиную и раскроить стулом голову ее мучителю.
(
В толпе
движение.
Входят доктор и Тетерев. Доктор
в шляпе и пальто проходит прямо
в комнату Татьяны. Тетерев заглядывает
в дверь и отходит прочь, хмурый. Из комнаты Татьяны всё продолжают доноситься смешанный говор и стоны. Из комнаты стариков — вой Акулины Ивановны и ее крики: «Пусти меня! Пусти ты меня к ней!»
В сенях — глухой шум голосов. Выделяются восклицания: «Серьезный человек… Это — певчий… Н-ну? Ей-ей… от Ивана Предтечи».)
Невольное
движение досады вырвалось у Владимира Сергеича. Однако, когда слуга его
вошел в комнату, он сказал ему...
Иметь под надзором несколько сот бедных крестьянских семейств,
входить в мельчайшие их отношения, чуять сердцем их потребности и нужды, обладать возможностью иногда словом или даже
движением обращать их частные горести
в радость, довольствоваться умеренно их трудами, всегда готовыми к услугам, и вместе с тем наблюдать за их благополучием, спокойствием, — словом, быть для них, бедных и безответных, отцом и благодетелем, — вот какая доля досталась Никите Федорычу! вот чему он так горячо мог сочувствовать и сердцем и головою.
Гневышов. Если вам угодно знать подробности о приданом, пойдемте
в эту комнату, мы там можем говорить без помехи. Вас, как женщину, должен интересовать этот предмет; а я, как мужчина деловой, люблю делать дело аккуратно. Я слышу
движение на террасе, вероятно, наши молодые люди хотят
войти в дом… Пойдемте!.. (Уходят.)
Так шло месяц и два. Перед новым годом приехал
в их город его шурин и остановился у них. Иван Ильич был
в суде. Прасковья Федоровна ездила за покупками.
Войдя к себе
в кабинет, он застал там шурина, здорового сангвиника, самого раскладывающего чемодан. Он поднял голову на шаги Ивана Ильича и поглядел на него секунду молча. Этот взгляд всё открыл Ивану Ильичу. Шурин раскрыл рот, чтоб ахнуть, и удержался. Это
движение подтвердило всё.
И исправник опоясался своею саблею, как вдруг
в передней послышалось между бывшими там людьми необыкновенное
движение, и… через порог
в залу, где все мы находились, тяжело дыша,
вошел Селиван с тетушкиной шкатулкой
в руках.
Входя в столовую, она просто и дружески протянула мне руку и улыбалась мне так же приветливо, как и Ивану Иванычу, — это понравилось мне; но она, разговаривая, двигала пальцами, часто и резко откидывалась на спинку стула и говорила быстро, и эта неровность
в речах и
движениях раздражала меня и напоминала мне ее родину — Одессу, где общество мужчин и женщин когда-то утомляло меня своим дурным тоном.
(
Входят Николай, Бобоедов. Садятся за стол. Генерал усаживается
в кресло
в углу, сзади него поручик.
В дверях — Клеопатра и Полина. Потом сзади них Татьяна и Надя. Через их плечи недовольно смотрит Захар. Откуда-то боком и осторожно идет Пологий, кланяется сидящим за столом, и растерянно останавливается посреди комнаты. Генерал манит его к себе
движением пальца. Он идет на носках сапог и становится рядом с креслом генерала. Вводят Рябцова.)
Не
входя ни
в какие подробности, довольно сказать, что
в нём сосредоточиваются нервы
движения и чувствования.
Он считал неуместным
входить в обсуждение побуждений, какие руководили
в данном случае
движением виновного, а держался того правила, что на службе всякая вина виновата.
Все пришло
в движение: учитель стремглав бросился из дверей, чтоб встретить его внизу, у крыльца; гости встали с мест своих, и даже Алеша на минуту забыл о своей курочке и подошел к окну, чтоб посмотреть, как рыцарь будет слезать с ретивого коня. Но ему не удалось увидеть его, ибо он успел уже
войти в дом. У крыльца же вместо ретивого коня стояли обыкновенные извозчичьи сани. Алеша очень этому удивился! «Если бы я был рыцарь, — подумал он, — то никогда бы не ездил на извозчике, а всегда верхом!»
И это страстное влечение слиться мыслью, отожествиться с другим человеком, приняло такие огромные размеры, что Вера Львовна, нечаянно для самой себя, крепко прижалась головой к голове мужа, точно желая проникнуть,
войти в его существо. Но он не понял этого невольного
движения и подумал, что жена просто хочет к нему приласкаться, как озябшая кошечка. Он пощекотал ее усами и сказал тоном, каким говорят с балованными детьми...
Когда они
входили в столовую, Александру Антоновичу было стыдно своего порыва, которому с такой неудержимой силой отдалось его доброе сердце. Но радость от свидания, хотя и отравленная, бурлила
в груди и искала выхода, и вид сына, который пропадал неведомо где
в течение целых семи лет, делала его походку быстрой и молодой и
движения порывистыми и несолидными. И он искренне рассмеялся, когда Николай остановился перед сестрой и, потирая озябшие руки, спросил...
Дальше говорить было нельзя, потому что это задерживало
движение подходящих христосоваться крестьян, и дьякон, заметив непорядок, сказал: «не препятствуйте», а Кромсаю добавил: «Удались!» Тогда священник велел Кромсаю
войти в алтарь и подождать, пока он с народом «отцелуется». И когда все люди отцеловалися и священник стал
в алтаре разоблачаться, то Кромсай поведал ему, что «Павел
в городу остался».
В дверь постучали… Едва я успела быстрым
движением сунуть кинжал под подушку, как
в комнату
вошла Люда.
Андрей Иванович Подозеров,
войдя чрез балкон и застав все общество
в наугольной Бодростинского дома, среди общего беспорядочного и непонятного
движения, произведенного табаком «Сумасшедшего Бедуина», довольно долгое время ничего не мог понять, что здесь случилось.
Бог
входит в историю и сообщает смысл её
движению.
За стеклянной дверью видны две тени… Аптекарша припускает огня
в лампе и спешит к двери, чтобы отпереть, и ей уже не скучно, и не досадно, и не хочется плакать, а только сильно стучит сердце.
Входят толстяк доктор и тонкий Обтесов. Теперь уж их можно рассмотреть. Толстобрюхий доктор смугл, бородат и неповоротлив. При каждом малейшем
движении на нем трещит китель и на лице выступает пот. Офицер же розов, безус, женоподобен и гибок, как английский хлыст.
Но прежде чем он успел надумать что-либо,
в кабинет уже
входил его сын Сережа, мальчик семи лет. Это был человек,
в котором только по одежде и можно было угадать его пол: тщедушный, белолицый, хрупкий… Он был вял телом, как парниковый овощ, и всё у него казалось необыкновенно нежным и мягким:
движения, кудрявые волосы, взгляд, бархатная куртка.