Неточные совпадения
— Вот вы
говорите, что человек не может сам по себе понять, что хорошо, что дурно, что все дело в среде, что среда заедает. А
я думаю, что все дело в случае.
Я вот про себя скажу.
— Да, вот это вы, нынешняя молодежь. Вы, кроме тела, ничего не видите. В наше время было не так. Чем сильнее
я был влюблен, тем бестелеснее становилась для
меня она. Вы теперь видите ноги, щиколки и еще что-то, вы раздеваете женщин, в которых влюблены, для
меня же, как
говорил Alphonse Karr, [Альфонс Карр (франц.).] — хороший был писатель, — на предмете моей любви были всегда бронзовые одежды. Мы не то что раздевали, а старались прикрыть наготу, как добрый сын Ноя. Ну, да вы не поймете…
После ужина
я танцевал с нею обещанную кадриль, и, несмотря на то, что был, казалось, бесконечно счастлив, счастье мое все росло и росло. Мы ничего не
говорили о любви.
Я не спрашивал ни ее, ни себя даже о том, любит ли она
меня.
Мне достаточно было того, что
я любил ее. И
я боялся только одного, чтобы что-нибудь не испортило моего счастья.
Я смотрел на эти вещи и, не закрывая глаз, видел ее перед собой то в ту минуту, когда она, выбирая из двух кавалеров, угадывает мое качество, и слышу ее милый голос, когда она
говорит: «Гордость? да?» — и радостно подает
мне руку, или когда за ужином пригубливает бокал шампанского и исподлобья смотрит на
меня ласкающими глазами.
— Любовь? Любовь с этого дня пошла на убыль. Когда она, как это часто бывало с ней, с улыбкой на лице, задумывалась,
я сейчас же вспоминал полковника на площади, и
мне становилось как-то неловко и неприятно, и
я стал реже видаться с ней. И любовь так и сошла на нет. Так вот какие бывают дела и от чего переменяется и направляется вся жизнь человека. А вы
говорите… — закончил он.
— И так это меня обидело, — продолжала она, всхлипывая, — уж и не знаю как!"За что же, мол, ты бога-то обидел?" —
говорю я ему. А он не то чтобы что, плюнул мне прямо в глаза:"Утрись, говорит, может, будешь видеть", — и был таков.
Казалось, очень просто было то, что сказал отец, но Кити при этих словах смешалась и растерялась, как уличенный преступник. «Да, он всё знает, всё понимает и этими словами
говорит мне, что хотя и стыдно, а надо пережить свой стыд». Она не могла собраться с духом ответить что-нибудь. Начала было и вдруг расплакалась и выбежала из комнаты.
— Я отгадываю, к чему все это клонится, —
говорила мне Вера, — лучше скажи мне просто теперь, что ты ее любишь.
Неточные совпадения
Хлестаков.
Я не шутя вам
говорю…
Я могу от любви свихнуть с ума.
Аммос Федорович. Что ж вы полагаете, Антон Антонович, грешками? Грешки грешкам — рознь.
Я говорю всем открыто, что беру взятки, но чем взятки? Борзыми щенками. Это совсем иное дело.
Хлестаков. Да к чему же
говорить?
я и без того их знаю.
Городничий (бьет себя по лбу).Как
я — нет, как
я, старый дурак? Выжил, глупый баран, из ума!.. Тридцать лет живу на службе; ни один купец, ни подрядчик не мог провести; мошенников над мошенниками обманывал, пройдох и плутов таких, что весь свет готовы обворовать, поддевал на уду. Трех губернаторов обманул!.. Что губернаторов! (махнул рукой)нечего и
говорить про губернаторов…
Хлестаков.
Я уж не помню твоих глупых счетов.
Говори, сколько там?