Неточные совпадения
Старик, с лишком восьмидесятилетний,
хотел непременно сам представить своих внучат, записанных, по его же просьбе, в число кандидатов Лицея, нового заведения, которое самым своим названием поражало публику в России, — не все тогда имели понятие о колоннадах
и ротондах в афинских садах, где греческие философы научно беседовали с своими учениками.
Мы с ним постоянно были в дружбе,
хотя в иных случаях розно смотрели на людей
и вещи; откровенно сообщая друг другу противоречащие наши воззрения, [В рукописи после этого густо зачеркнуто несколько строк; в этом абзаце зачеркнуто еще несколько отдельных строк.] мы все-таки умели их сгармонировать
и оставались в постоянном согласии.
Пушкин никак не соглашался довериться директору
и хотел написать княжне извинительное письмо.
Много мы спорили; для меня оставалось неразрешенною загадкой, почему все внимания директора
и жены его отвергались Пушкиным: он никак не
хотел видеть его в настоящем свете, избегая всякого сближения с ним.
Тут крылось что-нибудь, чего он никак не
хотел мне сказать; наконец, я перестал
и настаивать, предоставя все времени.
Эта высокая цель жизни самой своей таинственностию
и начертанием новых обязанностей резко
и глубоко проникла душу мою — я как будто вдруг получил особенное значение в собственных своих глазах: стал внимательнее смотреть на жизнь во всех проявлениях буйной молодости, наблюдал за собою, как за частицей,
хотя ничего не значущей, но входящей в состав того целого, которое рано или поздно должно было иметь благотворное свое действие.
Поводом к этой переписке, без сомнения, было перехваченное на почте письмо Пушкина, но кому именно писанное — мне неизвестно;
хотя об этом письме Нессельроде
и не упоминает, а просто пишет, что по дошедшим до императора сведениям о поведении
и образе жизни Пушкина в Одессе его величество находит, что пребывание в этом шумном городе для молодого человека во многих отношениях вредно,
и потому поручает спросить его мнение на этот счет.
Ты
хочешь узнать, что я делаю? — пишу пестрые строфы романтической поэмы
и беру уроки чистого Афеизма.
Он терпеливо выслушал меня
и сказал, что несколько примирился в эти четыре месяца с новым своим бытом, вначале очень для него тягостным; что тут,
хотя невольно, но все-таки отдыхает от прежнего шума
и волнения; с Музой живет в ладу
и трудится охотно
и усердно.
Хвалил своих соседей в Тригорском, [Соседи в Тригорском — семья П. А. Осиповой.]
хотел даже везти меня к ним, но я отговорился тем, что приехал на такое короткое время, что не успею
и на него самого наглядеться.
Хотя посещение его было вовсе некстати, но я все-таки
хотел faire bonne raine à mauvais jeu [Делать веселое лицо при плохой игре (франц.).]
и старался уверить его в противном; объяснил ему, что я — Пущин такой-то, лицейский товарищ хозяина, а что генерал Пущин, его знакомый, командует бригадой в Кишиневе, где я в 1820 году с ним встречался.
Горлов отстранен от должности за то, что не понял высочайшей воли,
хотя она
и не была объявлена.
Я всегда с удовольствием с ним видался; рассказы его были для меня занимательны,
хотя я любил бы, чтобы он не делал столько восхищений
и не употреблял бы высокопарных слов, которые напоминают мне Белоусовича…
Начнем с последнего нашего свидания, которое вечно будет в памяти моей. Вы увидите из нескольких слов, сколько можно быть счастливым
и в самом горе. Ах, сколько я вам благодарен, что Annette, что все малютки со мной. [Имеются в виду портреты родных — сестер, их детей
и т. д.] Они меня тешили в моей золотой тюрьме, ибо новый комендант на чудо отделал наши казематы. Однако я благодарю бога, что из них выбрался,
хотя с цепями должен парадировать по всей России.
Во-первых, спасибо Eudoxie за Martyrs, [«Мученики» (франц.).] я ими питался первое время,
и Annette за все книги, которые другим также пригодились,
хотя Фридбергкупил мне «Génie de Christianisme», [Дух [характер] христианства» (Фрянц.).] но более ничего не мог выпросить.
Вслед за сим приходят те две [Те две — А. В. Якушкина
и ее мать, Н.Н.Шереметева.]
и вызывают меня, но как наш командир перепугался
и я не
хотел, чтоб из этого вышла им какая-нибудь неприятность, то
и не пошел в коридор; начал между тем ходить вдоль комнаты,
и добрая Якушкина в дверь меня подозвала
и начала говорить, спрося, не имею ли я в чем-нибудь надобности
и не
хочу ли вам писать.
Я не говорю вам в подробности обо всех ваших милых посылках, ибо нет возможности, но что меня более всего восхитило — это то, что там было распятие
и торжество евангелия, о коих я именно
хотел просить.
Ну! любезные мои, пора нам начинать опять прощаться,
хотя горько, ко надо благодарить бога, что
и так удалось покалякать. Не знаю только, разберете ли вы это маранье.
Никак не умею себе представить, что у вас делается;
хотел бы к вам забраться в диванную нечаянно,
и сия минута вознаградила бы меня за прошедшее
и много укрепила вперед.
Лепарский [См. Дневник М.
И. Пущина (стр. 371
и сл.).] отличный человек,
и это заставляет меня думать, что правительство не совсем
хочет нас загнать. Я за все благодарю
и стараюсь быть всем довольным. Бога ради — будьте спокойны, молитесь обо мне!
Трудно
и почти невозможно (по крайней мере я не берусь) дать вам отчет на сем листке во всем том, что происходило со мной со времени нашей разлуки — о 14-м числе надобно бы много говорить, но теперь не место, не время,
и потому я
хочу только, чтобы дошел до вас листок, который, верно, вы увидите с удовольствием; он скажет вам, как я признателен вам за участие, которое вы оказывали бедным сестрам моим после моего несчастия, — всякая весть о посещениях ваших к ним была мне в заключение истинным утешением
и новым доказательством дружбы вашей, в которой я, впрочем, столько уже уверен, сколько в собственной нескончаемой привязанности моей к вам.
Между тем как нас правительство не
хочет предать каждого своей судьбе
и с некоторыми почестями пред другими несчастными (как их здесь довольно справедливо называют) кажется намерено сделать более несчастными.
Хотя при жизни отца они
и не в большом порядке, но я с ужасом думаю, что будет, если он скончается.
Признаюсь, она не совсем согласна с теперешним способом наших сообщений; но, проникнутый последним вашим письмом, я
хочу вызвать
и из памятной мне старины.
Как же вы
хотите, чтоб я позволил себе мечты
и вообразил, что могу упрочить чье-либо счастие
и что память обо мне возбуждает что-нибудь, кроме сердечного сострадания к теперешнему моему положению, не совсем обыкновенному?
Вчера в полночь я прибыл в Туринск. Сегодня же
хочу начать беседу мою, друг Оболенский. Много впечатлений перебывало в знакомом тебе сердце с тех пор, как мы с тобою обнялись на разлуку в Верхнеудинске. Удаляясь от тебя, я более
и более чувствовал всю тяжесть этой скорбной минуты. Ты мне поверишь, любезный друг, испытывая в себе мое чувство.
Приехавши ночью, я не
хотел будить женатых людей — здешних наших товарищей. Остановился на отводной квартире. Ты должен знать, что
и Басаргин с августа месяца семьянин: женился на девушке 18 лет — Марье Алексеевне Мавриной, дочери служившего здесь офицера инвалидной команды. Та самая, о которой нам еще в Петровском говорили. Она его любит, уважает, а он надеется сделать счастие молодой своей жены…
С Трубецкими я разлучился в грустную для них минуту: накануне отъезда из Иркутска похоронили их малютку Володю. Бедная Катерина Ивановна в первый раз испытала горе потерять ребенка: с христианским благоразумием покорилась неотвратимой судьбе. Верно, они вам уже писали из Оёка, где прозимуют без сомнения,
хотя, может быть,
и выйдет им новое назначение в здешние края. Сестра мне пишет, что Потемкиной обещано поместить их в Тобольск. Не понимаю, почему это не вышло в одно время с моим назначением.
Чего-то сильно недостает: не раз мечтал об нашем соединении
и сердечно
хотел бы с тобой быть вместе.
Когда-нибудь я вам расскажу забавный случай по случаю слова рыба(название нашей карты с Якушкиным), которое было в моем письме, — рыбу мою требовали в Тобольск
и вместе с нею возвратили мне письмо мое к Якушкину с замечанием не употреблять двусмысленных выражений, наводящих сомнение своею таинственностию, в письмах, если
хочу, чтоб они доходили по адресам.
…Мне очень живо представил тебя Вадковский: я недавно получил от него письмо из Иркутска, в котором он говорит о свидании с тобой по возвращении с вод. Не повторяю слов его, щажу твою скромность, сам один наслаждаюсь ими
и благословляю бога, соединившего нас неразрывными чувствами, понимая, как эта связь для меня усладительна. Извини, любезный друг, что невольно сказал больше, нежели
хотел: со мной это часто бывает, когда думаю сердцем, — ты не удивишься…
У меня отдельные две большие комнаты, бываю один, когда
хочу,
и в семье, когда схожу вниз.
Посылаю вам записки Andryane — вы
и Наталья Дмитриевна прочтете с наслаждением эту книгу — кажется, их у вас не было. Если успеете — с Кудашевым возвратите, — я
хочу их еще послать в другие места. Бобрищев-Пушкин, верно, также охотно их пробежит.
Я думаю, что наши близкие ожидают чего-нибудь от этого торжества, но мне кажется, ничего не может быть,
хотя по всем правилам следовало бы, в подражание Европе, сделать амнистию. У нас этого слова не понимают. Как вы думаете, что тут выкинет наш приятель? Угадать его мудрено, Н. П., как медведь, не легко сказать, что он думает. [Приятель, Н. П.
и дальше — медведь — Николай I.]
Семенов сам не пишет, надеется, что ему теперь разрешат свободную переписку. Вообразите, что в здешней почтовой экспедиции до сих пор предписание — не принимать на его имя писем; я
хотел через тещу Басаргина к нему написать — ей сказали, что письмо пойдет к Талызину. Городничий в месячных отчетах его аттестует, как тогда, когда он здесь находился, потому что не было предписания не упоминать о человеке, служащем в Омске. Каков Водяников
и каковы те, которые читают такого рода отчеты о государственных людях?
…Последняя могила Пушкина! Кажется, если бы при мне должна была случиться несчастная его история
и если б я был на месте К. Данзаса, то роковая пуля встретила бы мою грудь: я бы нашел средство сохранить поэта-товарища, достояние России,
хотя не всем его стихам поклоняюсь; ты догадываешься, про что я
хочу сказать; он минутно забывал свое назначение
и все это после нашей разлуки…
Сегодня писал к князю
и просил его позволить мне ехать в Тобольск для лечения — нетерпеливо жду ответа в надежде, что мне не откажут в этой поездке. До того времени, если не сделается мне заметно хуже, думаю подождать с порошками, присланными Павлом Сергеевичем. Если же почему-нибудь замедлится мое отправление, начну
и здесь глотать digitalis,
хотя я не большой охотник до заочного лечения, особенно в такого рода припадках, которым теперь я так часто подвергаюсь.
Annette советует мне перепроситься в Ялуторовск, но я еще не решаюсь в ожидании Оболенского
и по некоторой привычке, которую ко мне сделали в семье Ивашева. Без меня у них будет очень пусто — они неохотно меня отпускают в Тобольск,
хотя мне кажется, что я очень плохой нынче собеседник. В Ялуторовске мне было бы лучше, с Якушкиным мы бы спорили
и мирились. Там
и климат лучше, а особенно соблазнительно, что возле самого города есть роща, между тем как здесь далеко ходить до тени дерева…
…Пользуюсь случаем послать вам записки Andryane
и «Историю революции» Тьера,
хотя вы не отвечали мне,
хотите ли их иметь… Тьер запрещен русской цензурой
и здесь тайно: он уже был
и в Омске,
и в Тобольске,
и в Кургане у Свистунова…
Скоро будет отсюда случай к вам, я к тому времени приготовлю все, что мне поручали в Ялуторовске. С почтой невозможно отправить заветных рукописей. По-моему бы
и можно, но вы будете называть меня неосторожным человеком,
и я не
хочу в мои преклонные лета заслужить такого мнения.
Хотя я не мусульманин, но невольно ощущаю на этот раз какое-то предопределение, которому повинуюсь
и жду, когда моих цыплят пустят в родимое гнездо.
Вчерашняя почта привезла нам известие, что свадьба должна была совершиться 16 апреля. Следовательно, по всем вероятиям, недели через две узнаем здесь милость для детей. Это теперь главная моя забота. Как ни бодро смотрит моя старуха хозяйка, но отказ ее жестоко поразит. Я никак не допускаю этой мысли
и не
хочу видеть здесь продолжения жестокой драмы. Родные там убеждены, что будет по их желанию: значит, им обещано, но велено подождать до торжества.
Покажу ей,
и тогда она сможет действовать, как
хочет.
Вам представляется право распорядиться, как признаете лучшим: может быть, эту рукопись купит книгопродавец; может быть,
захотите открыть подписку
и сами будете печатать?
Семенов просил, чтобы я жег его письма
и был осторожен, если
хочу иметь его иероглифы. На все согласен, лишь бы ко мне писали. Басаргин ждет меня.
История Собакского давно у нас известна. Благодарю вас за подробности. [Ссыльного поляка Собаньского убили его служащие с корыстной целью. Подробности в письме Якушкина от 28 августа 1841 г. (сб. «Декабристы», 1955, стр. 277
и сл.).] Повара я бы, без зазрения совести, казнил,
хотя в нашем судебном порядке я против смертной казни. Это изверг. По-моему, также Собанский счастлив, но бедная его мать нашим рассуждением не удовольствуется…
Басаргин
хочет перебраться в Курган, если мы уедем, но я не имею никакого вожделения к Кургану. Та же глушь, что
и здесь, только немного потеплее.
…Наш триумвират, несколько вам знакомый, совершенно сибирская проза нараспев. Признаюсь, издали мне эта компания казалась сноснее, а как вижу ближе, то никак бы не
хотел ими командовать. Надобно иметь большую храбрость или большое упрямство, чтобы тут находить счастие. Впрочем, я этим еще более убеждаюсь в ничтожестве сибирских супружеств. [Речь идет о Басаргине, его жене
и ее матери.]
Насмешили вы меня вашей классификацией старых женихов. Благодарен вам, что вы по крайней мере
хотите меня женить не здесь, а в России. Даже советую поместить меня в категорию Оболенского, а его можно обвенчать. Он найдет счастие там, где я, грешный человек, его
и не примечу. Так по крайней мере мне кажется. Пожалуйста, отправляя его ко мне, снабдите аттестатом: я
хочу знать ваше мнение; оно всегда оригинально,
хотя иногда
и не совсем справедливо, по-моему.
Кажется, я бы
и сам не отдал ребенка,
хотя бы обещали сделать его князем, не только дворянином…