LXVII. Del mar Tirreno a la sinistra riva
На мрачном берегу тирренских вод,
Где сломанные волны плачут пеной,
Я тотчас же увидел лавр надменный,
Мной петый дни и ночи напролет.
В душе немедля закипел Эрот
От вида вашей гривы незабвенной, —
Я ж сверзился в травою прикровенный
Ручей, что, оказалось, там течет.
Неловкость эту лишь холмы и рощи,
Я знаю, видели, но экий срам! —
Взвился я вон, как кур, попавший во щи.
А мокрота от глаз — пошла к ногам:
Всегда б так по страстным по четвергам!
Но встречи стиль понравился: так проще!