Поэтические переводы

Райнер Мария Рильке

Лишь слогу русскому дано величие.Какой еще язык искусно может сочетатьгармонию любви и перепевов птичьих,красиво и созвучно описать!

Оглавление

Явление

Ankunft

Я розы положил на любовную кровать.

(Я не сторонник потока аромата).

Я потерялся раньше, чем смог понять,

во времени не может быть возврата.

Так проигравшим буду только я,

для наслаждения необходимо прикасаться,

об этом вторят все тысячелетия.

Может и в твоих глазах я буду возрождаться.

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Поэтические переводы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я