Мелисса. Часть 2

Мария Пейсахова, 2019

Эта увлекательнейшая история, полная загадочных событий, начинается в Файнд- Тауне – городе, который триста лет назад по неизвестной причине покинули все его жители. Теперь он заселен новыми горожанами, но тайны города никуда не исчезли. Куда делись его прежние жильцы? Для чего поселенцами, набредшими на пустой город, был заведен таинственный Ритуал Обретения? Что живет в катакомбах мрачного здания школы? Почему, заслышав слова «талант» или «творчество», учителя бледнеют и собирают школьный совет? Все это – только малая часть туго стянутого клубка загадок.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мелисса. Часть 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Еще издалека она узнала своих одноклассниц, они, сбившись в стайку, о чем-то оживленно говорили. Конечно же, все внимание было приковано к Каролине. Мелисса нахмурилась. Она вспомнила летние сны, где Каролина представала в образе ужасного чудовища. Да уж, не столь далеки кошмары от реальности! Чем ближе она подходила к одноклассницам, тем сильнее ей хотелось развернуться и пойти обратно домой.

Она уже подошла совсем близко и заметила, что толстая Клара увидела ее. Мелисса напрягла зрение, Клара сделала испуганные глаза, что-то прошептала и жестами показала девочкам в ее сторону. Все сразу замолчали. Мелисса ухмыльнулась. Кажется, начинается то, о чем ее предупреждал Вернанд. Эх, сюда бы Сару, она быстро бы их проучила! Как жаль, что Мелисса не такая дикарка и совсем не умеет драться.

— Здравствуйте, девочки, — нарочито вежливо сказала она.

В ответ она не услышала ровным счетом ничего. Они упорно делали вид, что не замечают ее. И только одна Каролина смотрела на нее со злобным торжеством в глазах. Повисло напряжение. Казалось, что одноклассницы не знали, что им делать и куда смотреть.

Мелисса назло подошла ближе. Девочки все, как одна, резко отступили от нее на несколько шагов, а Каролина осталась стоять на месте и сверлила Мелиссу едким, недобрым взглядом. Невольно в памяти всплыл тот кошмар, который снился ей в Бриф-Косте: Каролина и остальные одноклассницы толкали ее вниз по темным лестницам подземелья. Кажется, сон отчасти был вещим. Но Мелисса не растерялась и с вызовом спросила:

— Вы что, языки проглотили?

Те упорно хранили молчание, а Каролина почти вплотную подошла к Мелиссе. Она продолжала сверлить ее взглядом. Несколько секунд они стояли в полной тишине.

— Явилась — не запылилась, — наконец произнесла Каролина.

— Явилась, а что? Тебя что-то не устраивает? — в тон ей ответила Мелисса.

— Да, не устраивает! — топнула ногой противная девочка. — Таким как ты, тут не место.

Кровь ударила Мелиссе в голову, ей захотелось отвесить Каролине пощечину, но она сдержалась и с достоинством ответила:

— Молчи, выскочка!

Каролина вздрогнула. За ее спиной раздалось удивленное оханье девочек.

— Что ты сказала? — злобно прошипела она.

— Что слышала! — повысила голос Мелисса. — То, что ты племянница достопочтенного мэра, не дает тебе никакого права оскорблять других. Ты просто бездарное ничтожество, — упоенно продолжала она. — И тебя все вылизывают с ног до головы только потому, что твои родители метут хвостом перед власть имущим!

Мелисса так громко говорила, что ребята из других классов услышали ее возбужденную речь. Вокруг их группки затих шум и гам, все с ужасом следили за происходящим. Каролина застыла с открытым ртом, не в состоянии вымолвить ни слова. Такое случилось в первый раз! Впервые кто-то осмелился высказать ей в лицо всю правду. Она даже позеленела от злости.

— Мелисса! — раздался громкий, возмущенный, срывающийся на визг голос мадам Грегории. — Мелисса! Быстро поднимись сюда!

Учительница стояла на ступеньках, держась обеими руками за перила, ее лицо выражало безграничное изумление и страх, смешанный с гневом.

Мелисса не двинулась с места. Все вокруг застыли, ожидая развязки столь неординарной и скандальной сцены.

— Ты, что оглохла? — уже кричала она. — Немедленно поднимайся сюда!

Раздался второй удар гонга, Мелисса вздрогнула и, гордо подняв голову, поднялась по ступенькам.

Мадам Грегория уставилась на нее во все глаза, Мелиссе показалось, что она вот-вот ее ударит, но этого не произошло.

— Марш за мной! На общий сбор ты не пойдешь, — прошипела классная дама, грубо схватила ее за руку и потащила в школу.

Как только они вошли в темный длинный и мрачный коридор, на Мелиссу нахлынуло старое, до боли знакомое, но забытое за лето ощущение: в считанные секунды из светлого дня она попадает в кромешную тьму.

— Какой позор! Ужасный позор! Как теперь мне расхлебывать это? — причитала учительница. — Говорить такое о Каролине, о лучшей ученице в классе, упоминать имя мэра в таком недостойном контексте! Это же скандал! Ты спятила, что ли? Как твои родители, а?

Мелисса резко выдернула руку из лапы мадам Грегории и остановилась посредине пустого коридора.

— Не смейте так говорить о моих родителях! — гневно закричала она и непроизвольно сделала угрожающий шаг в сторону мадам Грегории. Та в изумлении отпрянула назад. — Куда вы меня ведете? — вызывающе продолжила наступление Мелисса.

— К директору, — испуганным голосом ответила мадам Грегория и снова попыталась поймать руку девочки.

— Я пойду сама, — сквозь зубы процедила Мелисса и уверенно зашагала вперед.

Мадам Грегория бросилась следом за ней и снова продолжила:

— Ты хотя бы понимаешь, что ты сейчас натворила? А? Понимаешь?

— Я не собираюсь терпеть оскорбления от какой-то бездарной выскочки, — ядовито ответила девочка.

Мадам Грегория ахнула и схватилась за сердце.

— Ну хорошо же, — прошипела она. — Я вижу, с тобой разговаривать бессмысленно, пусть директор поставит тебе мозги на место.

Они еще долго шли извилистыми плохо освещенными коридорами. Мадам Грегория хранила злобное молчание. Краем глаза Мелисса увидела вход в подвал. На сотую долю секунды у нее разболелась голова. Перед глазами пронеслась картинка: человек в черном, то ли идет, то ли плывет по воздуху, вокруг раскидан мусор, обрывки бумаг и повсюду слышны ужасающие, душераздирающие крики.

Мелисса тряхнула головой и отогнала страшное видение. Они, наконец, дошли до директорской. Мадам Грегория постучала, и, не дождавшись ответа, открыла дверь, втолкнув Мелиссу внутрь. За столом сидела мадам Стефания и спокойно листала какие-то бумаги. Она медленно подняла голову, поправила очки и внимательно посмотрела на пришедших.

Мадам Грегория выпрямила спину и торжественно произнесла:

— Госпожа директор, доброе утро!

— Мммм, милочка, здравствуй, — ласково ответила она. Мадам Грегория вздрогнула, она терпеть не могла, когда ее называли милочкой, и, злобно поджав губы, выпятила грудь вперед. Мадам Стефания удивленно вскинула брови и тем же ласковым тоном спросила: — Что у вас стряслось?

— Скандал, госпожа директор! — она подтолкнула Мелиссу вперед. — Эта негодная девочка при всех на школьном дворе оклеветала Каролину и упомянула в недостойном контексте имя нашего мэра.

— О! — мадам Стефания всплеснула руками. — Быть такого не может?! — тон ее голоса ничуть не переменился. — Как же это произошло, милая девочка? Как тебя, кстати, зовут? — она снова поправила очки, и вгляделась в Мелиссу, — А кажется, я припоминаю, ты же Милена!

— Мелисса, — коротко ответила преступница и посмотрела прямо в глаза директрисе.

— Прости, прости, Мелисса! А я-то думала, что ты славная девочка, — продолжала директриса, и в этот момент мадам Грегория хмыкнула. — Я думаю, ты мне сейчас сама все расскажешь! Твою классную даму мы ведь уже выслушали, теперь очередь за тобой, — она перевела взгляд на мадам Грегорию: — Милочка, вы можете идти, уже настало время школьного сбора! Проведите же его, как следует! А я пока тут пожурю Милену, ой, то есть Мелиссу.

Мадам Грегория позеленела от злости, уж очень ей хотелось увидеть, как директриса поставит на место маленькую хамку, но спорить не было времени — ученицы ждали ее во дворе. Она поклонилась мадам Стефании и быстро вышла из кабинета, кинув осуждающий взгляд на девочку.

— Что же ты стоишь? Садись! — директриса указала Мелиссе на стул. Та сделала несколько неуверенных шагов и села.

— Ну же, девочка моя, — ласково приободрила ее мадам Стефания. — Расскажи мне, как все было на самом деле, — последние два слова она едва заметно выделила голосом.

— Госпожа директор, — начала немного успокоенная Мелисса. — Вы, может быть, слышали о том, что мои родители серьезно больны, — она выдержала паузу.

Мадам Стефания участливо кивнула. В ее глазах отразились сожаление и боль.

— Я узнала об этом только вчера, — продолжила она. — И вот, я прихожу в школу, а девочки воротят от меня нос и даже не удосуживаются поздороваться со мной. И когда я просто спросила, что, собственно, происходит, вмешалась Каролина и заявила: «Ты больна, как и твои родители. Тебе здесь не место».

— Какая она нехорошая! — ахнула мадам Стефания.

— Я, конечно же, не сдержалась и ответила на оскорбление, сказав чистейшую правду! Девочки и учителя пресмыкаются перед ней только потому, что она племянница мэра. Скажите, разве я не права? И в чем моя вина? — в голосе Мелиссы появились слезливые нотки, еще немного и она бы расплакалась.

— Ах, милочка, — мадам Стефания растеряно всплеснула руками. — Каролина, правда, слишком заносчива. Тебе не стоит обращать на нее внимания. А теперь, давай пить чай, — и она мило улыбнулась.

— Чай? — Мелисса удивленно уставилась на нее.

— Ты не любишь чай? — испуганно спросила мадам Стефания. — Тогда я могу налить кофе.

— Нет, нет, спасибо, все в порядке, — ответила Мелисса, продолжая во все глаза глядеть на мадам Стефанию. И это наказание от директора? Ха!

— Все равно сбор затянется на четверть часа! Что же тебе, бедняжке, в это время делать? Не сидеть же в пустом классе? Лучше здесь, со мной, попить чаю с булочками, — и она вышла в смежную с кабинетом комнату, которая служила ей кухней.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мелисса. Часть 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я