Мелисса. Часть 2

Мария Пейсахова, 2019

Эта увлекательнейшая история, полная загадочных событий, начинается в Файнд- Тауне – городе, который триста лет назад по неизвестной причине покинули все его жители. Теперь он заселен новыми горожанами, но тайны города никуда не исчезли. Куда делись его прежние жильцы? Для чего поселенцами, набредшими на пустой город, был заведен таинственный Ритуал Обретения? Что живет в катакомбах мрачного здания школы? Почему, заслышав слова «талант» или «творчество», учителя бледнеют и собирают школьный совет? Все это – только малая часть туго стянутого клубка загадок.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мелисса. Часть 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 9

— Таким вот образом разобралась со мной мадам Стефания! — закончила свой рассказ Мелисса.

Они сидели в гостиной, девочка заняла любимое кресло мамы, Вернанд сидел на диване, попыхивая своей старенькой трубкой, в камине потрескивали дрова, а за окном тихонько шумел ветер.

— Мда, — протянул Вернанд после некоторого молчания. — Я предвидел нечто подобное. Но, как хорошо, что у мадам Стефании есть голова на плечах.

— Это еще не все, — добавила Мелисса. — Я познакомилась с новой учительницей Миртой, и она отнеслась ко мне с глубоким участием.

— О, вот это отличная новость! Мирта — хорошая девушка, я уже свел с ней короткое знакомство. Она частенько гуляла в лесу. Как тебе она, понравилась?

— А то! Как такая может, не понравится! Сразу видно, что она добрая. Да еще и художница. Жалко, что она с Виктором не знакома, а то бы мы поговорили о нем! — с чувством ответила Мелисса.

— Когда Виктор вернется с Моникой, то они обязательно познакомятся! — задумчиво сказал он и добавил: — И о чем же ты беседовала с Миртой?

— Так, о том — о сем, — Мелисса пожала плечами. — Да, кстати, она сказала, что родителей, скорее всего, заколдовали.

Вернанд вздрогнул и выпрямил спину, Мелисса заметила, что его рука, держащая трубку, предательски дернулась.

— Возможно, она и права, — ответил он уклончиво.

— Скорее всего, права, — вздохнула Мелисса. — Но кто, Вернанд? Ответь мне! Я же вижу, ты знаешь правду.

Лицо лесничего исказилось гримасой отчаянья, он покачал головой и прошептал:

— Прости, девочка моя, я пока не могу сказать тебе правду. Еще рано! Слишком рано!

— Рано, — прошептала она и задумалась.

Все не так уж и плохо! У нее есть Вернанд, появилась Мирта, скоро приедет тетя Моника, да еще откуда-то издалека за ней наблюдает этот таинственный Вергилиан. Да, да, все будет в порядке. Она улыбнулась и сладко зевнула.

Глаза начали слипаться, ее потянуло в сон. Свернувшись калачиком, она задремала. Но ничего хорошего она не увидела.

Снова она — в мире кошмара, где мадам Грегория, схватив ее за волосы, тащит по первому этажу школы. Навстречу им идет монах Альтер и тихо шепчет:

— Правильно, правильно! Сотрите эту мерзавку с лица земли!

Еще секунда, и она оказывается в подземельях. Впереди — мадам Стефания со свечой в руке, она поет какую-то веселую песенку и, как бы мимоходом, бросает Мелиссе обрывки фраз:

— Ну, будет тебе так переживать! Сейчас я покажу тебе нечто очень, очень интересное, когда ты это увидишь, то девочки вмиг перестанут обижать тебя. Да, да, Милена, ничего не бойся, не бойся!

Мелиссе становится страшно, она делает попытку убежать, но ноги становятся ватными и непослушными. Вдруг, неожиданно откуда-то из стены выходит Мирта, и мадам Стефания резко исчезает. От девушки исходит яркое, чуть голубоватое свечение. Ее присутствие в тот же миг вселяет в Мелиссу спокойствие и уверенность. Она уже не боится ничего! Стены подземелья постепенно начинают исчезать в красноватой дымке, и вместе с Миртой они оказываются на большом зеленом лугу. Где-то вдалеке слышен шум моря, а воздух пропитан солью и острым запахом водорослей.

Мирта держит Мелиссу за руку и ведет ее к высокому тонкому дереву, которое одиноко стоит посреди луга. Из-за него медленно выплывает светящийся силуэт. Мелисса чувствует во всем его облике что-то до боли знакомое и родное, она очень жалеет о том, что не может разглядеть его лица, и видит только длинные, черные кудри. Человек весь объят светом, Мелисса заворожено смотрит на него и будто бы издалека слышит голос Мирты:

— Мелисса, смотри, это Вергилиан!

Девочка застывает, исполненная трепета. Вергилиан говорит с нею, и его слова лечат душу:

— Мелисса, ничего не бойся! Я с тобой! Я все время с тобой!

Ветер усиливается, листва вторит голосу Вергилиана, издавая шелестящие тихие звуки. Небо становится все светлее и светлее, ее наполняет ощущение небывалого счастья и покоя.

Неожиданно прекрасное видение исчезает, и девочка попадает в комнату с голыми стенами, из мебели в ней — один-единственный стул. Мелисса в недоумении садится на него и смотрит на дверь, которая в ту же секунду открывается, и внутрь заходит молодая, бледная девушка, одетая в длинное белое платье. Она поражает Мелиссу своей худобой, особенно впечатляют ее ладони — тонкие, хрупкие и нежные. Девушка становится около двери и печально смотрит на нее.

— Здравствуй, Мелисса, — тихо произносит она.

Ее голос кажется знакомым.

— Кто вы? — спрашивает девочка.

— Мы знакомы с тобой, Мелисса. Я — Бренда!

— Бренда! Неужели, это ты?!

— Да я! — она грустно улыбается. — Я позвала тебя сюда. Здесь, лишь только здесь мы можем поговорить с тобой!

— Что это за место?

— Один из миров на пересечении снов, — тихо отвечает девушка.

— Бренда, скажи мне, почему ты назвала мое имя? Тогда, в доме Грея? — неожиданно для самой себя спрашивает Мелисса.

— Я просто знала, что ты придешь! — прошелестела Бренда. — Но ты не поймешь меня, если я не расскажу тебе свою историю! — она замолчала и опустила взгляд.

— Расскажи, расскажи мне, Бренда! Не молчи!

— У меня сейчас совсем мало времени. Здесь, на этом пересечении, мне не позволено долго находиться. Я расскажу тебе сегодня, Мелисса, немногое. Но потом приду снова, — она вздохнула, и внимательно посмотрела куда-то на стену, будто там висели часы, по которым она наблюдала время, отмеренное ей. — Только после смерти начинаешь многое понимать. Очень многое. Ты читала мой дневник и помнишь тот страшный образ Грея. Да, я считала его таким! Но, Мелисса, в нем, в этом несчастном человеке, было не только зло, был в нем и свет! Я чувствовала это во время наших встреч до замужества и после, но я, я была настолько напугана, что не хотела раскрывать в нем его вторую, светлую сущность. Впереди меня тогда шли мой страх и мое предубеждение против него! Ты знаешь, Мелисса, почему я смогла убить его?! Потому, что он, проводя свой страшный ритуал, не смог задушить меня. Когда его руки сомкнулись на моей шее, когда вызванные им демоны стали входить в наш мир, он увидел мои глаза, полные боли и отчаянья, и отскочил в сторону. Рухнул без сил в кресло и закричал: «Убей! Убей меня скорее!». Я схватила кинжал, который лежал рядом со мной на полу, и вонзила в его грудь. А потом, вернувшись на прежнее место, увидела глаза демонов, и сердце мое разорвалось от страха. Я умерла, Мелисса, но моя душа не нашла покоя после смерти. Я застряла в пространстве, где нет ни тьмы, ни света, где есть только пустота. А знаешь, почему?! Моя душа связана с душой Грея, а он несчастный, находится в проклятом месте, где каждая секунда его бытия наполнена адскими муками. Его страдания дополняются осознанием того, какой ужасной была его жизнь. Мелисса, только когда ты завершишь начатое, ты освободишь его и меня вместе с ним!

— Что? Что я должна завершить, Бренда? Ответить мне! — вскричала Мелисса. — Хотя бы ты, милая Бренда, не томи меня загадками!

Но тело девушки начало блекнуть, и она еле слышно прошептала последние слова:

— Ты хочешь написать — ты на правильном пути, но это лишь часть его. В следующую нашу встречу я расскажу тебе о жизни Грея, я хочу, чтобы ты поняла его и изменила к нему свое отношение. Это очень важно. Прощай!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мелисса. Часть 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я