Наконец-то Грейстоуны по-настоящему счастливы! Мама вернулась из ловушки опасного измерения, и они снова вместе. Ребята хотели бы навсегда забыть о зеркальном мире, но… снова происходит что-то странное. Чез, Эмма и Финн повсюду находят монетки с одной и той же загадочной надписью: «УСЛЫШЬ НАС, НАЙДИ НАС, ПОМОГИ НАМ…» Кто на этот раз попал в беду? И получится ли у Грейстоунов помочь неизвестным и вернуться домой невредимыми? Для всех, кто обожает запутанные таинственные истории в духе «Очень странных дел»!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вестники предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7
Финн
— Но это даже не алфавит, — посетовал Финн.
— Не наш алфавит, — поправила Эмма. Вдруг она накрыла монетку ладонью и заставила Чеза опустить руку.
— Что у вас там такое? — спросил кто-то.
За ними стоял Рокки Густано. Он был чуть ниже Чеза, но отчего-то отбрасывал больше тени. И выглядел угрожающе.
«Это просто потому, что я знаю Чеза. Я знаю, что Чез очень добрый, — сказал себе Финн. — Может быть, наш Чез пугает Финна и Эмму Густано».
— Ничего, — сказала Эмма совершенно неискренним тоном.
— Вы что, ищете туалет? — поинтересовался Рокки. — Или вы заблудились?
— Мы просто… остановились посмотреть на часы, — слабым голосом ответил Чез.
Финн любил брата и сестру больше всех на свете — после мамы. Но притворяться они абсолютно не умели.
— У нас есть одна игра, — сообщил Финн. — Каждый раз, когда мы сюда приходим, мы выбираем животное и считаем, сколько их всего на часах. Сегодня мы считаем обезьян.
Рокки бросил быстрый взгляд на часы:
— Тридцать две.
Эмма ахнула:
— Ты так быстро их сосчитал?!
Рокки закатил глаза.
— Нет, — сказал он и отбросил тёмную прядь, упавшую на глаза. — Просто прикалываюсь.
«Ого, — подумал Финн. — А вот Рокки врать умеет».
Но тут же лицо Рокки дрогнуло и стало совсем беспомощным.
— Вы что, по-прежнему играете в глупые игры, как маленькие? — спросил он. — После всего, что произошло? После того, как мы побывали… в том жутком месте?
Финн задумался, стоит ли обижаться на «глупые игры». Но Эмма сказала:
— Иногда мы притворяемся.
А Чез добавил:
— Но не всегда получается.
И стало ясно, что они уже не врут.
— Значит, никому из вас не нужно было в туалет? — уточнил Рокки.
— Нет, — сказал Финн. — Нам надо было поговорить.
— А у твоей мамы как дела? — спросил Чез у Рокки.
Тот фыркнул:
— Лучше, чем у папы.
Иногда Финну было неприятно вспоминать, что у других детей есть двое родителей — двое любимых взрослых. Иногда даже трое или четверо. Но рядом с Густано он испытывал странное ощущение и никак не мог определиться, похожи они или нет. И потому казалось особенно несправедливым, что у Густано есть папа.
— Короче, туалет никому не нужен, — сказала Эмма. — Давайте вернёмся и послушаем, о чем говорят наши мамы.
Все четверо вернулись в кабинет, где сидели обе мамы и младшие Густано. Финн тут же прижался к маме, почти заполз ей на колени — ведь Финн Густано, по другую сторону стола, сидел у мамы на коленях.
— Я хочу вам помочь, — говорила мама. — Но есть некоторая информация… факты… Короче, я не знаю, что́ можно вам рассказать. И что вы сможете спокойно воспринять.
— Моих детей украли, и я целую неделю не знала, где они, — ответила миссис Густано. — А теперь в этом обвиняют моего мужа. Наши худшие кошмары уже сбылись, поверьте.
— Бывает и хуже, — сказала мама.
Финну показалось, что она задыхается, и он заглянул ей в лицо. На маминых ресницах дрожали слёзы, но она не сводила пристального взгляда с миссис Густано:
— Ваши дети вернулись домой. Ваш муж жив. А мой — нет.
— Вы угрожаете моей маме? — спросил Рокки и с шумом отодвинул стул, словно готовясь к драке. — Вы угрожаете моему папе?
— Нет, — покачала головой миссис Грейстоун. — Я пытаюсь спасти вашу семью. Поэтому я предостерегаю вас. Я не хочу навредить.
— Что я должна сделать? — сдавленным голосом спросила миссис Густано. — Как бы вы поступили на моём месте?
— На вашем месте я бы забрала мужа и детей и уехала. Могу порекомендовать людей, которые вам помогут. Это что-то вроде… персональной программы по защите свидетелей. Измените имена, поселитесь в другом месте, начните новую жизнь… это единственный способ обезопасить себя.
— Что?! — перебила Эмма Густано. — Вы хотите сказать…
— Но мне нравится моё имя! — заныл Финн Густано.
Миссис Густано успокаивающе похлопала сына по руке и посмотрела на маму так, будто пыталась запомнить её лицо во всех подробностях.
— Именно так поступили вы сами, верно? — спросила она. — Убежали? Но я по-прежнему не понимаю, каким образом мы связаны и почему так похожи. И кто за вами гоняется… Это бандиты? Кто? Значит, вы забрали детей и сбежали… вы что, присвоили часть моих личных данных? Так я и впуталась в эту историю?
Мама начала возражать, но миссис Густано отмахнулась и продолжила:
— Ну и каков результат? Вид у вас совершенно загнанный и измученный. Ваш младший сын жмётся к вам — он напуган так же, как мой. Ваши старшие дети…
Финн не захотел слушать, что она скажет про Эмму и Чеза. Он выпрямился и крикнул:
— Мама не виновата! Она не убежала… всё это время она пыталась спасти другой мир! А мы… мы тоже хотим бороться с плохими людьми в другом мире! Вы должны нам помочь!
— Финн! — взмолилась мама. — Не надо…
Рокки вскочил.
— В другом мире? — повторил он. — Значит, вы не соврали? И можно что-то сделать? Отомстить тем, кто нас похитил? — Он развернулся к Финну. — Я с вами!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вестники предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других