К чему может привести встреча пятерых в междумирье? Добавьте к этому тот факт, что четверо из них – полукровки из разных магических миров. Пятый же – талантливый кукловод, дергающий за ниточки исключительно в своих интересах. Тот, кто может заглянуть в будущее. Тот, кто стоит у истоков образования синдиката кессов. Тот, кто хочет свергнуть верхушку. Наконец-то все карты будут раскрыты. Кому достанется победа? (Цикл "Бездна прожорливых". Книга 4)
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бездна прожорливых предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7
Лед в бассейне начал таять, тихо потрескивая. Если закрыть глаза, то можно было представить, что рядом разожгли камин: тем более, что в купальне было душновато. Или это от Адвены веяло жаром?
Девушка буравила взглядом Ксандра, пытаясь найти к чему бы еще прицепиться. Ада понимала, что от ее поведения за милю несет инфантильностью, но кипящая в ней злость требовала выхода, иначе она просто взорвется: как котелок, из которого вовремя не выпустили пар.
— До взгляда Таренбурда тебе еще годы тренировок, — съехидничала Аспен, поправляя на себе прожженную рубашку. Регенерация уже сделала свое дело, полностью залечив ожоги, не оставив даже шрамов. — Хорош уже дырки сверлить в парне, давайте нормально поговорим?
— А получится ли нормально? Сами же сказали, что нас подслушивают, — фыркнула Адвена, безуспешно пытаясь взять себя в руки. Ее чрезвычайно бесил тот факт, что Таренбурд обыграл ее. Да еще и не в первый раз — как выяснилось.
На что она вообще рассчитывала, оставаясь?
Адвена вышла из купальни, лишь усилием воли подавив желание не хлопнуть от души дверью. В конце концов, остальные ребята не виноваты: они и сами в той же ловушке. Но она обязательно что-нибудь придумает — в иной расклад лучше не верить, даже мысли о нем не допускать.
На смену бессильной злости пришло внезапное спокойствие, очищая голову от лишнего как огромная волна, которая потушила бушующий внутри пожар.
Остальные ребята молча переглянулись и потянулись за ней, с комфортом устроившись в спальне.
— Давайте тогда обсудим безопасные темы. Например то, что может помочь нам в ближайшем будущем, а именно — кто и что знает про кессов? — спросил Нортон, выдохнув с облегчением. Он заметил, как вокруг Адвены перестали кружить огненные всполохи — странно, что никто другой их не видел, даже Ланта. Видимо его сущность охотника внесла свою лепту в полученные возможности от полувампира-полуоборотня. Вот только бы еще найти время изучить их. — Я, к слову, ничего сказать не смогу толкового. Разве что про флант.
— Флант? — переспросил Ксандр, то и дело поправляя сползающее полотенце. Неплохо было бы разжиться нормальной одеждой, но разговор, на его взгляд, был приоритетнее.
— Да, это главное оружие кессов. Ну, насколько я понял. С помощью него кессы могу связываться с друг другом на расстоянии, а еще флант дает возможность пользоваться магией.
— А выглядит он как закрученный в спираль жезл со стеклянным навершием? — деловито уточнила Адвена, вспоминая парня, за которым погналась Орильвиан перед тем, как она сама сцепилась с Шерой.
— Да, — подтвердила Аспен, в кои-то веки не пытаясь спровоцировать девушку, хотя очень хотелось. Волчица в ней требовала немедленно указать Аде ее место и показать кто тут альфа-самка. От этих мыслей самой Аспен было немного смешно, но волчица упорно настаивала, не собираясь отступать просто так. В этой девушке она чувствовала серьезного конкурента. — А еще с помощью него я смогла открыть портал в междумирье самостоятельно.
— У тебя есть флант? — в один голос воскликнули Адвена с Ксандром.
— Уже нет, — Аспен слегка усмехнулась, видя общее разочарование. — Он развалился прямо у меня в руках, не выдержав нагрузки. Но это совсем другая история, давайте вернемся к нашей.
— Хорошо, — кивнула Адвена, решив перехватить инициативу. — К сожалению, мало что могу добавить. Про то, что кессы сильны, вы уже и без того знаете.
Девушка как бы невзначай коснулась ошейника. Он почти не прикасался к коже, но все равно было ощущение, что узкая шипастая полоска сдавила шею не хуже удавки.
— И про то, что они захватывают магические миры — тоже, — продолжила Ада. Она собиралась рассказать про Шеру, но теперь засомневалась в своем решении и теперь тянула время, судорожно пытаясь придумать, какой информацией откупиться раз уж открыла рот. Не факт, что Таренбурд знал про Шеру, а может быть просто не придал значения кессу, которая сейчас сидит в одиночестве в мире зеркал. Не стоило лишний раз напоминать про нее — вдруг получится использовать ее в своих целях? — Орильвиан, богиня моего мира, говорила, что сущность кессов похожа на их, демиургов. Возможно, что и методы борьбы с ними будут одинаковыми. Вот.
Конец получился скомканным, зажеванным. Адвене сразу стало казаться, что все поняли, что она о чем-то умолчала. Но она не собиралась терять козырь, который на деле мог оказаться мелкой картой. Но лучше так, чем совсем ничего.
— А кто-нибудь знает, как бороться с демиургами? — хмыкнула Аспен, привалившись к плечу Норта.
— Ну… вроде бы их можно заточить в предмете, — с сомнением протянул Ксандр, вспоминая Арлена Мир-Тиита, душа которого долгое время была пленником меча.
— Может ты еще знаешь, как это сделать? — заинтересовалась Адвена, но Ксандр в ответ лишь покачал головой. — Эх, жаль.
— Что касается самих кессов, то я скорее всего видел группу захвата, — Ксандр перехватил эстафету в разговоре. — Магии они очень боялись — никаких щитов я не заметил. В их руках были жезлы, стреляющие молниями — видимо, это и были фланты. А еще видел странный механизм на колесах, но воспользоваться им они не успели, поэтому я не могу сказать, за что он отвечает. В принципе, все.
— Да уж, не густо на четверых, — подытожил Норт. — От того же Таренбурда мы, кажется, узнали больше.
— Остается понять, что нам со всем этим делать дальше.
Ошейники нагрелись, даже в мыслях запрещая думать о бегстве и тому подобных вещах.
— Давайте пока воспользуемся ситуацией и отдохнем, — поспешно вставил Ксандр прежде, чем кто-нибудь не брякнул лишнего. — А то сам черт знает, когда нам это удастся сделать в следующий раз. И будет ли этот следующий раз.
— Кто такой черт?
— Не важно, — отмахнулся маг воды.
— Идемте тогда вниз, хоть перекусим, — предложила Аспен.
Молодые люди согласились: даже Ксандр решил присоединиться, хотя его больше интересовали штаны, а точнее их отсутствие.
Втроем они потянулись к выходу, остановившись в дверях и выжидающе глянув на Адвену, которая, напротив, уселась в кресле поудобнее.
— Я останусь тут.
— Как хочешь, — фыркнула Аспен. Ей не понравился пренебрежительный тон девушки, но сделать по факту она ничего не могла. Вот тебе и в одной лодке, да только кое-кто ее упорно раскачивает.
Ксандр вышел последним, замешкавшись лишь на доли секунды. От желания поговорить с этой заносчивой, дерзкой и высокомерной девчонкой не осталось и следа. Теперь, когда первый шок прошел, с его глаз словно пелена спала.
Как он мог перепутать ее с Ритой?
Ксандр при каждом взгляде находил все больше и больше отличий между его погибшей возлюбленной и этой нахалкой, которая строила из себя невесть что.
— Приходи. Если передумаешь, — все же сказал он прежде, чем прикрыть дверь.
Адвена уставилась в ту точку, где она в последний раз видела глаза Ксандра.
Можно было подумать, что она сделала только хуже, но это лишь на первый взгляд. Девушке просто нужно было хорошенько обдумать те крохи информации, которые удалось узнать. И сделать это надо было в тишине.
Ксандр был точно прав в одном: не факт, что у них потом выдастся хоть минутка покоя.
***
Время, выделенное на отдых, тянулось как резина, но закончилось неожиданно. Все сразу засуетились, по несколько раз сталкиваясь в коридоре: как будто их было не четверо, а минимум человек двадцать. И это при том, что собирать-то им было нечего.
Таренбурд терпеливо ждал их в гостиной. Вид у него был как у короля, который снизошел до своих подданных.
— Я смотрю, ты сменил наряд, — оскалился старик в подобии улыбки, глядя на Ксандра.
Молодой человек действительно избавился от мокрой рубашки и полотенца, завернувшись в тонкое цветастое покрывало на манер тоги. В этом доме было столько еды, что хватило бы на целую роту, а вот хоть какой-нибудь одежды — даже халата, — не нашлось.
Адвена, все свободное время безвылазно просидевшая в комнате, прикусила губу, почувствовав укол совести. Ей даже в голову не пришло, что для кого-то раздобыть одежду может быть проблемой.
Впрочем, Таренбурд не дал ей шанса исправиться.
— Этим тряпьем, что на вас всех, только ворон пугать. Идите и переоденьтесь.
В руках у каждого появилась аккуратная стопка одежды, неуловимо пахнущая смесью лаванды и чего-то непривычного.
Ксандр вернулся обратно первым, щеголяя в длинной бежевой рубашке и в такого же цвета обтягивающих как вторая кожа лосинах, заправленных в тяжелые с виду сапоги с кучей липучек — вот чего маг воды точно не ожидал встретить.
— Так-то лучше, — кивнул Таренбурд. — Эй, поторопитесь там.
Приказ сопровождался короткой вспышкой боли, которой наградил злополучный ошейник. Ксандр лишь в последний момент успел прикусить язык, чтобы не возмутиться. А вот с лестницы донеслись грохот и ругань: Норта наказание застало врасплох.
— Девочки отказываются спускаться, — потирая ушибленный локоть, сообщил Нортон, готовясь к новой вспышке боли, которая не заставила себя ждать.
— Неужели все настолько плохо? — пробурчал Ксандр. Лично его мужская мода кессов полностью устраивала. — Я схожу, переговорю с ними.
Нового наказания не последовало, что вселило в Ксандра надежду и желание притащить обеих барышень хоть за волосы, вообразив себя пещерным человеком, — лишь бы избежать очередной порции мучений. Под такими пытками быстро перестанешь быть гуманным.
Аспен с Адвеной нашлись в одной комнате — обе завернутые в покрывала. Видок у обеих был воинствующий и при этом донельзя несчастный.
— Идем, живо! — рявкнул Ксандр. Не желая тратить время на уговоры — ведь Таренбурд не отличался ангельским характером и терпением, — он схватил обеих за локти и потащил вниз. К счастью, девушки не сопротивлялись, покорно идя за ним: ошейник отлично боролся с любым протестом.
Вот только стоило им всем предстать перед безликим, как покрывала исчезли.
— Отвернитесь! — слаженно завопили девицы, при этом пытаясь стянуть как можно ниже подолы юбок, которые едва прикрывали коленки. Огромное декольте их при этом ни капли не смущало.
— Час от часу не легче, — вздохнул Ксандр, даже не представляя, как их успокоить.
Зато Таренбурд знал: от ошейника словно лава растекалась, выжигая все и вся. Адская мука продлилась не меньше десяти секунд, но показалась вечностью.
— Итак, сейчас я вас переправлю в мир кессов, — без предисловий сказал старик, глядя на притихших полукровок. Даже длина юбки перестала быть трагедией — лишь бы больше не нарваться. — Ваши ошейники никто не увидит, но они же вас и будут маскировать под своих — никто ничего не заподозрит, если, конечно же, вы сами не натворите глупостей.
— И что же мы должны выяснить? — уточнил Нортон, опасавшийся, что их так и отправят в самое пекло без инструкций.
— В полдень после обеда будет собрание для старшекурсников. Вам нужно попасть на него.
— А что конкретно?.. — начала было Аспен, но осеклась, так как ошейник начал нагреваться.
— Я уже сказал: вам — ну или хотя бы одному из вас, — надо попасть на собрание. Все остальное я узнаю сам через ошейники. Ясно?
Ребята торопливо вразнобой закивали, после чего без всяких напутствий оказались в пустой тесной комнатке, пропахшей плесенью. Маленькое окошко где-то под потолком позволило рассмотреть дверь, которая с их стороны была подперта палкой.
— Великолепно, просто великолепно, — застонала Адвена. — Он нас перенес, так ничего толком и не сказав!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бездна прожорливых предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других