Бездна прожорливых

Лиди Митрич, 2020

К чему может привести встреча пятерых в междумирье? Добавьте к этому тот факт, что четверо из них – полукровки из разных магических миров. Пятый же – талантливый кукловод, дергающий за ниточки исключительно в своих интересах. Тот, кто может заглянуть в будущее. Тот, кто стоит у истоков образования синдиката кессов. Тот, кто хочет свергнуть верхушку. Наконец-то все карты будут раскрыты. Кому достанется победа? (Цикл "Бездна прожорливых". Книга 4)

Оглавление

Из серии: Бездна прожорливых

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бездна прожорливых предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

Незнакомцы выстроились полукругом вокруг Ксандра. Их фигуры подсвечивались молочным туманом, который странным образом разгонял мрак, что царил в междумирье.

— Рита? — Ксандр неуверенно переспросил, глядя на одну из девушек.

Могло ли случиться так, что Рита не погибла в автокатастрофе? Что она каким-то чудом спаслась и тоже оказалась здесь, в этом странном пространстве, заполненным туманом?

— Вы меня с кем-то путаете. Меня зовут Адвена, — девушка нахмурилась. Ее ни капли не смущали руки парня с перепонками между пальцев, но категорически не понравилось то, как он на нее смотрит. Если Аспен и Нортон ее устроили в качестве части команды, то новенький — определенно нет. С ним точно будет много проблем, а ведь еще старика Таренбурда терпеть — если она, конечно, согласится участвовать в деле. Кстати, про пророка. — Эй, Тари, теперь-то все в сборе?

Старик кивнул, но не спешил раскрывать карты.

— Ты снова тянешь время, — прошипела Ада. — И ты прекрасно знаешь, что мне это не нравится. Выкладывай все или…

Тут девушка замолчала, неопределенно махнув рукой.

— Или?.. — Таренбурд насмешливо передразнил, повторив жест: мол, давай, удиви меня.

— Или я уйду, — закончила Ада. Зачем она вообще тратит время на эти разговоры? Магия после схватки с Хормером немного восстановилась, а значит можно попробовать пробиться в ближайший мир и хоть немного отдохнуть. — Мне уже надоело быть пешкой в чьих-то руках. Хочешь, чтобы мы, ну или конкретно я играла по твоим правилам, то придется рассказать их полностью.

Ксандр, пока не особо понимавший, что тут происходит, просто переводил взгляд с девушки, как две капли похожей на Риту, на старика и обратно. Мир-Тиит не обманул, сказав, что его тут ждут. Но вот для чего — хотелось бы узнать.

— Напугала, — фыркнул Тари.

— Мы тоже уйдем, если не получим объяснений, — заявила вторая девушка, поддерживавшая парня за талию.

Только сейчас Ксандр заметил, что выглядят оба не самым лучшим образом. Едва ли лучше, чем он сам, буквально полчаса назад выбравшийся из заварушки с кессами.

— Ладно, я понял, — старик перестал улыбаться. Но не похоже было, что он удивлен реакцией или раздосадован. Как будто он все знал наперед. — Давайте сюда свои вопросы.

— Итак, первый вопрос — кто ты? — Адвена скрестила руки на груди, всем своим видом показывая, что больше она не потерпит балаган. Шутки кончились. — Только давай без сказок про дракона-пророка: в это я уже не поверю.

— Уговорила, — не стал спорить Тари. — Я — кесс. И, Аспен, убери свои когти. Нападешь — по шее получишь.

В руках старика зажглась фиолетовая сфера, испускающая едва уловимый, но крайне противный писк. Девушка в ответ зашипела, тем не менее когти все же убрала. Но в ее медовых глазах теперь плескалась тьма — словно в них поселился мрак междумирья.

Ксандр, сам невольно сжавший кулаки при упоминании захватчиков, чертыхнулся.

— Опять вы, — Ада, отреагировавшая спокойнее всех, лишь устало вздохнула. — Можно подумать мне знакомства с Шерой не хватило. Ну, зато понятно, откуда ты про них столько знаешь.

— Наивно предполагать, что мы будем с тобой сотрудничать, — парень, висевший на Аспен, скривился. — Лично я на сделку с вами не пойду ни при каких обстоятельствах.

— Что, уйдете не дослушав? Ну так идите. Только, Нортон, скажи: сможешь ли ты защититься сам и защитить Аспен когда за вами снова придут?

Парень помрачнел: едва ли в текущем состоянии он сможет обеспечить безопасность.

— И конечно же вы сейчас предложите план, как всех победить, — съязвил Ксандр, вмешавшийся в надежде прекратить перебранку. И у него получилось.

— Предложу, — кивнул Тари, не обращая внимания на тон и агрессивный настрой ребят. — Но для начала вам все же придется меня выслушать.

Аспен с Нортоном переглянулись и кивнули друг другу. Ксандру даже показалось, что они каким-то образом общаются с друг другом — мысленно, без слов.

Ему самому посоветоваться было не с кем, да и идти было некуда, поэтому лично он решил хотя бы выслушать — отказаться он всегда успеет.

Адвена упрямо поджала губы, но в итоге тоже осталась.

— Ну, раз вы изволили все же задержаться, то я продолжу, — старик вел себя чрезмерно самоуверенно, что очень бесило. — Я не просто кесс, я безликий.

Никто из ребят на это заявление не отреагировал.

— И что это значит? — уточнил Ксандр, едва сдерживаясь, чтобы не закатить глаза от этих дешевых театральных пауз.

— Начать надо немного с другого, если вы позволите, — не дожидаясь возражений, Таренбурд продолжил. — Наш мир — Кассандра — изначально был самым обычным магическим миром. Он был открыт, а это значило, что мы могли его покидать: путешествовать и исследовать другие миры. Но однажды…

— Ох уж эти «но»… — тихо буркнула Адвена себе под нос, но старик не обратил внимания на девушку.

— Но однажды в одном из миров мы познакомились с очень интересной техникой, позволяющей увеличить магический потенциал. Начались эксперименты…

Тут Аспен с Нортоном синхронно фыркнули.

— И эти эксперименты дали нам возможность самим выбирать, кто достоен магической искры, а кто нет. Более того, мы научились наполнять ее энергией, что позволило носителям получить бессмертие! Но искру требовалось постоянно поддерживать.

— И вы пошли завоевывать миры, — кивнул Ксандр, а сам прокручивал в голове недавнее путешествие во имя спасения мира Лантогс. И самих кессов, больше похожих на отряд из фантастического фильма про космос.

— Да, но не сразу. Сначала мы использовали то, что имелось под рукой, еще не понимая, что энергия сгорает как топливо безвозвратно. Мы черпали магию из своего мира и наполняли ею искры. Первым умер наш демиург. После его смерти произошел мощный выброс энергии, которой бы хватило надолго. Но избранные решили позаботиться о своем будущем и не останавливаться, ведь энергия рано или поздно иссякнет. Вот тогда-то и началась эпоха экспансии, которая длится до сих пор. Но энергии становится меньше. Другие демиурги спасаются как могут: бегством или закрывают свои миры.

Таренбурд снова замолчал, выжидающе поглядывая на ребят.

— И что ты хочешь от нас? Чтобы мы вчетвером спасли всех от мирового зла? — ехидно поинтересовалась Аспен, демонстрируя свои клыки.

Ксандру в ее словах послышался намек на то, что она сама — то еще мировое зло. Но он мог и ошибаться. Да уж, это не его старая команда, которая тоже была полна сюрпризов.

— Лично я — пас, — заявила Адвена. — Вэнг я спасла, а остальные пусть сами выкручиваются.

— А долго ли у тебя получится бегать? Знайте, что нигде вам не спрятаться. Вы все — бессмертные: рано или поздно жизнь опять вас столкнет с кессами. Только удастся ли вам снова выйти победителями? Проблему надо решить иначе. Надо свергнуть безликих и предать забвению их знания.

— На словах звучит легко, — протянул Ксандр, внимательно разглядывая старика. В его словах был резон, но доверять Таренбурду не хотелось. Почему вообще один кесс идет против других, пытаясь объединиться с чужаками? — Я сильно сомневаюсь, что никто из демиургов не пытался остановить экспансию. Чем мы лучше?

— Пытались, конечно. Но вы действительно лучше. Более того: вы — особенные.

— Чем же лучше? — неуверенно спросил Нортон. Он вообще не особо-то верил в существование демиургов, так что сравнивать себя с ними было для бывшего охотника на нечисть странно. Да и не до высоких материй ему сейчас было. Тело после укуса Аспен еще адаптировалось к новым условиям. — Мы бессмертны, но демиурги вроде бы все равно круче нас.

— Тем, что вы полукровки.

Все четверо переглянулись: как будто таким образом можно было понять, кто на что способен.

Ксандр резко сжал руки в кулаки, словно так мог спрятать перепонки между пальцев. Хотя, что толку? Все желающие давно их уже успели рассмотреть. Правда, молодой человек сам пока напоминал себе ящик Пандоры: черт знает, чем его еще наделила волшебная водица, где ему довелось искупаться с русалками.

Что же касается остальных, то если с Аспен и Нортоном Ксандру было все более-менее понятно: таки клыки, черные глаза и отрастающие когти говорили сами за себя, то от Риты… то есть Адвены, которая выглядела как обычный человек, тоже было не ясно каких сюрпризов ждать.

— Я думаю, что сейчас вам достаточно информации на обдумывание, — Таренбурд махнул рукой, открывая пространственный портал. — Всем вам в последнее время пришлось несладко, поэтому предлагаю отдохнуть.

И возражающих снова не нашлось.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бездна прожорливых предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я