Наизнанку. По-английски это звучит так: inside-out, что в дословном переводе «изнутри – наружу». Так оно и есть: о чем думаю, что волнует, как чувствую – об этом и пишу. Надеюсь, что читателям что-то будет созвучно.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Наизнанку. Стихи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
зеркало
зеркало, что за ужасные шутки?
нет у меня ни рогов, ни копыт!
мне от улыбки такой стало жутко,
да исподлобья недобро глядит.
зеркало, можешь спросить у любого:
хоть я не ангел, но вовсе не бес:
нет уж давненько беспутства былого,
к ревности, мести пропал интерес.
зеркало, что за надменная птица —
то ли павлин, то ли важный индюк:
что-то бормочет, видать, матерится,
крыльями пыль поднимает вокруг?
может, покажешь мне что-то получше —
есть же в твоем арсенале картин
мягкое, нежное… чьи это уши?
заяц трусливый нашелся один?!
зеркало, разве во мне не находишь
ни чистоты, ни любви ни на грамм —
только лишь сборище всяких чудовищ?
зеркало, кто это — маленький там?
это ребенок! чуть виден за грудой
хлама из мнений, учений, интриг —
сердце открытое — маленький будда.
зеркало, стоп! удержи этот миг.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Наизнанку. Стихи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других