Наизнанку. По-английски это звучит так: inside-out, что в дословном переводе «изнутри – наружу». Так оно и есть: о чем думаю, что волнует, как чувствую – об этом и пишу. Надеюсь, что читателям что-то будет созвучно.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Наизнанку. Стихи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
прогулка по кладбищу
пригревает весеннее солнце сквозь частые ветки,
ветер гладит цветы и тихонько ласкает деревья,
тишина обнимает покоем надземные клетки
и гранитные плиты — как знак завершенья кочевья.
вот покоится юноша — фото с усталой улыбкой —
на надгробии надпись — как крик с обвинением богу:
не успел… не увидел… и жил-то одной только скрипкой…
сколько было «потом»? но болезнь завершила дорогу.
вот известный профессор — внушителен вид монумента —
многотомна работа, но главный свой труд не закончил.
аспиранты, студенты и прочие будней фрагменты
оставляли для главного разве что редкие ночи.
популярный целитель с моделью — в цветах разноцветьи.
эти оба ценили здоровье, активность, диеты,
медитации, мантры — казалось, доступно бессмертье,
но водитель со встречной не знал, что у них — амулеты.
многолюден погост — здесь неведомы спешка и цели,
здесь бессильны заслуги и счеты былые отпали,
здесь условностей нет, здесь разорваны путы и цепи,
и лишь гости вздыхают о том, что они недодали.
шорох ветра в деревьях — и словно бы шепчет некрополь:
наслаждайся моментом, почувствуй дыханье свободы,
на потом не откладывай жизнь, ведь потом — только тополь
над последним пристанищем с надписью: имя и годы.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Наизнанку. Стихи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других