История о краже. Схватка с судьбой

Екатерина Ивановна Гичко, 2021

В Жаанидые вспыхивает смута, грозящая вылиться в войну. Хайнес свержен, хайрен Узээриш исчез – страна обезглавлена. Злоумышленники бросают все силы на достижение своих целей, искусно подогревая мятеж. Смогут ли герои справиться с таким сильным и хитроумным противником? В то же время начинает тяжело ворочаться прошлое Майяри. Прошлое мрачное, злое и жаждущее наказать и вернуть беглянку. Четвёртый том тетралогии "История о краже".

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги История о краже. Схватка с судьбой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1. Разгромленная школа

В ушах гудело так, словно Майяри сидела в пещере, а снаружи по склону сходил обвал. Ныли ушибленные локти (брат оказался совсем не мягким) и опять закружилась голова, но хотя бы не было жарко. В первое мгновение девушке показалось, что их испепелит, но горячий воздух быстро остыл, став просто сильным ветром.

Гул сменился тихими стонами, голосами, а затем и криками, полными недоверчивой радости. Ёрдел наконец убрал руку от лица сестры, и Майяри осмотрелась. Сидели они на мостовой у стены одного из домов, куда их впечатал порыв ветра. Рядом отряхивались какие-то незнакомые оборотни из горожан, несколько стражников и Редий. Ашия и других охранников видно пока не было. Девушка с беспокойство вскинула голову и уставилась на скрытое капюшоном лицо брата.

— Ёрдел? Ты цел?

Край капюшона медленно качнулся, руки мужчины на её поясе напряглись, и он легко встал, без видимых усилий подняв и сестру. Майяри покачнулась, но устояла и осмотрелась.

Улицы застилал туман пыли, над школой витал дымок, как от только что приготовленного кушанья, стража, маги и горожане лежали на мостовой вперемешку. Кое-кто уже поднялся и теперь ошалело осматривался, другие, едва опомнившись, чуть ли не на карачках спешили к школе, посмотреть, что там. Майяри тоже шагнула в сторону, чтобы хотя бы через пролом или ворота взглянуть, как там друзья.

Среди пара и дыма шевелились и поднимались тёмные фигурки. Девушка нетерпеливо бросилась было вперёд, но Ёрдел не пустил. Дёрнул назад под одобрительным взглядом Редия.

— Подожди, мне надо… Давай хотя бы немного ближе. Ну прошу! Я…

Майяри осеклась, когда из дыма вынырнула высокая фигура, и замерла, взирая на мастера Милима. Почему-то её поразил и испугал его взгляд: дикий, отчаявшийся, полный недоверия и даже, кажется, злости. Боги, неужели кто-то погиб?

— Майяри? — хриплый голос директора, прерывающийся кашлем, прозвучал отдалённо, откуда-то из пелены пара и дыма. — Это опять ты?

Девушка беспомощно пошевелила губами, осмотрелась в поисках других хаги и оторопела.

Их не было.

Она пристально всмотрелась в лежащих на мостовой людей и оборотней, пытаясь найти приметную девушку с белыми волосами и уже знакомого главу магов городской стражи.

Их не было.

— Они ушли, — прошептал брат. — Пошли. Твой муж будет расстроен, если не найдёт тебя.

— Мой муж? — удивилась Майяри.

— Ты стала лучше выглядеть, — загадочно отозвался Ёрдел и потянул её к школе.

Навстречу им начали выходить, выбегать и выползать заключённые в ловушку ученики и горожане. Откуда-то из-за стены доносился громкий голос директора:

— Спокойнее, спокойнее! Выходим все! Дагрен, Резвер и господин Лодар, проверьте, не остался ли кто на полигоне. Жейш, прихвати с собой кого-нибудь и проверь учебные и лекарские корпуса ещё раз. Викий, осмотри вместе с библиотекарями все библиотеки и читальные залы. И загляни в лаборатории! Остальные на осмотр территории. Здесь никого не должно остаться!!! Живее, живее!

Пар, идущий от земли, оказался горячим и довольно влажным. Но хотя бы не обжигающим.

— Майяри, — мастер Милим шагнул навстречу девушке. Взгляд его и раньше не отличался приветливостью, а тут и вовсе потяжелел и налился чем-то, похожим на безумие. Майяри испугалась, что мастер мог неправильно истолковать появление Ёрдела, всё же тот тёмный, и вцепилась в рукав брата.

— Всё в порядке, — пролепетала она. — Это мой… мой…

— Майяри!

Девушка дёрнулась на голос и увидела Мадиша.

— Какого хрена ты здесь забыла?! Пшла отсюда!!! Я сказал, мы сейчас выйдем!

Взмокший парень держал подмышкой слабо трепыхающуюся в сторону уходящего отца Род и торопливо шёл к воротам, постоянно оборачиваясь и проверяя, не отстали ли там Лирой, Эдар и Лирка.

На Ёрдела грозные слова Мадиша никакого воздействия не оказали, и он спокойно прошёл на исходящую паром территорию и затянул за собой Майяри.

— Господин, вы куда? — всполошился Редий.

На тёмного он смотрел настороженно и лезть остерегался. Но не вмешаться, когда тот повёл невесту харена на место недавней ловушки, не мог.

— Там опасно, господин. Госпоже лучше остаться.

Опасно не было. Ёрдел это точно знал. Да, воздух был плохим. Газы, вышедшие из земли, были ядовиты, но расходились быстро. Отравиться не успеют. А через «ловушку» путь короче. Он спокойно оттеснил плечом застывшего мастера Милима, который только после соприкосновения заметил тёмного, и отыскал глазами высокую башню, возносящуюся в небо по другую сторону школьной территории: там он последний раз видел харена.

— Куда идёшь, дурная?! — вызверился на Майяри директор, даже мысли не допуская, что высокий господин в плаще сам её затащил на пышущую паром территорию. Скорее уж наоборот.

— Ёрдел, — девушка нервно подёргала брата за руку.

— Это что за хмырь?! — Мадиш наконец заметил спутника подруги.

— Это не хмырь, — Редий улыбнулся-оскалился парню, намекая, что лучше помолчать. — Господин… брат, куда мы? Может быть, я знаю более короткую дорогу?

Оборотень совсем не надеялся на успех, но неожиданно ему удалось заинтересовать тёмного и тот соизволил указать на башню, а затем перевести палец на Майяри.

— К её мужу.

— Госпожа не замужем, — опешил Редий.

— Почему?

Этот простой вопрос заставил Редия растеряться окончательно. Ёрдел же продолжил путь.

— Эй! — возмутился Мадиш.

— Нам на другую сторону! — прокричала, обернувшись, Майяри. — Вы идите, я потом вас найду. Держитесь вместе!

— Вот же идиотка! — Мадиш поудобнее перехватил печально обмякшую Род и побежал за подругой и её братом, к которым как раз начали собираться охранники.

Через затянутую паром, дымом и пылью территорию школы они шли уже отрядом. Зрелище было удручающим. Совсем недавно Майяри прибыла в Жаанидыйскую школу, восторгалась её великолепием и простором, а сейчас видела покосившиеся здания, потрескавшиеся стены, висящий в воздухе чад, а в уши вливались крики и уже осипшие рыки драконов. Лирка было дёрнулась к ангарам, но Эдар вовремя её перехватил.

— Выпустят, не лезь.

Дойти до башни они не успели. Навстречу вынырнул другой отряд, более малочисленный, но стремительный и несколько расплывчатый.

— Тени, — сразу узнал их Редий. — Харен!

Пар дыхнул клубами, и из него вынырнул суровый и спокойный Ранхаш. Глаза его сперва остановились на Ёрделе, а затем он тяжело посмотрел на Майяри. Холод уступил место недовольству, и девушка виновато поёжилась. Охранникам достался ледяной взгляд, и Редий с тоской припомнил, что господин не любит бросать слова на ветер.

— Плохо смотришь, — Ёрдел выпихнул сестру вперёд и развернулся, чтобы уйти. — Женись на ней. Она плохо выглядит.

И исчез.

— Куда… — обалдел Мадиш.

— Только что был здесь! — Эдар лихорадочно осмотрелся.

И только Лирой подозрительно пригляделся к теням.

Майяри же глаз не могла отвести от харена. Дым над его головой зловеще колыхнулся, и из него неожиданно вынырнуло лицо господина Шидая.

— Боги, господин Шидай! — Майяри отпрыгнула, прижимая ладонь к гулко стучащему сердцу.

— А я говорил, что без этой поганки не обошлось, — прищурился лекарь. — Как только первый раз тряхнуло, сразу её почуял: зубы так и зачесались.

Харен молча подхватил девушку под локоть и потащил в ту же сторону, в которую уже направлялась компания. На друзей Майяри он бросил лишь мимолётный взгляд и с трудом удержал тяжёлый вздох. Мог ли он вообще надеяться, что она не вмешается, когда в опасности оказались её друзья? Он даже не мог требовать, чтобы она не лезла. Не имел права приказать ей бросить близких.

— Господин? — тихо позвала Майяри. — Ранхаш?

— Я не злюсь, — спокойно отозвался тот. — Но я очень опечален.

Жуть всколыхнулась, испуганно дрожа своим дымчатым телом. Едва под ногами почувствовалась дрожь, а слуха коснулся грохот, Ранхаш сразу подумал о Майяри, и интуиция с печальной обречённостью подтвердила: да, она здесь. Здесь, рядом с пышущей жаром ловушкой, среди разгневанной толпы, наверное, ещё и без охраны. Томительный страх кольнул сердце болью так сильно, что Шидай обеспокоенно прижал руку к его спине.

Но, к счастью, Майяри была совершенно цела, только спотыкалась и висла на его руке, словно её силы покидали. И боги надоумили её взять охрану. Или же это у Редия и Ашия проснулся дар убеждения, и они смогли донести до неё, что ещё могут пригодиться. Кроме того, рядом с ней был брат. Тёмный Ранхашу не нравился: попытку убийства Майяри простить было сложно. Но он не мог отрицать, что рядом с братом Майяри мог быть опасен только тот же брат.

— Ну хоть компанию для прогулок научилась выбирать, — проворчал Шидай. Видимо, им владели те же мысли.

Едва они вышли за ворота, как к ним бросились оборотни из городской охраны, чтобы указать место для сбора пострадавших, но, узнав харена, поспешили к другой группе.

— Господин Шидай!

— Майяри! Мадиш!

К ним бежали Виидаш и его дяди.

— Как дети? — господин Зээхей придирчиво осмотрел учеников и счёл, что они в полном порядке.

— Вы как?

Не обращая внимания на нехорошо прищурившегося харена, Виидаш приподнял голову Майяри за подбородок, с ужасом осматривая синеву на её лице.

— Что здесь произошло? — спросил Вирай у Шидая. — У кого ни спросим, никто ничего не знает. А когда эта красная пелена развеялась и нас всех расшвыряло, я и вовсе решил, что всё, всем крышка.

— Самим бы понять. Так, детишки, топайте в сторону площади Суда. Там обязательно подойдите к лекарю и возьмите одеяла. По родственникам-друзьям в город не разбегайтесь: сейчас по улицам опасно ходить. Майяри…

— Майяри пойдёт со мной, — холодно оборвал отца Ранхаш.

— Ну… может так и разумнее. Эй, а где ваша кучерявая брюнеточка?

Парни резко осмотрелись и побледнели.

Лирки не было.

Эдар, стоящий ближе всех к воротам, молча шагнул назад, в дым и пар.

— Держи, старик, — Мадиш впихнул Род в руки господина Шидая раньше, чем тот успел что-то сказать, и бросился назад, в школу, вслед за Лироем.

Майяри тоже дёрнулась, но пальцы харена лишь крепче сжались на её запястье. Ранхаш молча указал на двоих из охранников, и те тенями скользнули в туман.

— Пустите меня, я тоже пойду! — завопила Род, затрепыхавшись в руках лекаря, но тот опомнился и с тяжёлым вздохом водрузил её на плечо.

— Ну уж нет, — похлопал он девчонку по упругой попке. — Твой отец голову мне оторвёт, если с тобой что-то случится. Да и дружок весь мозг выест.

— Пошли, — Ранхаш потянул Майяри за собой.

— Но…

— Её найдут. А у нас есть дела.

Агорий со страхом смотрел на своего господина. Тот сидел на высоком пороге в собственных покоях, взгляд его был пуст, а руки безвольно висели вдоль тела. Выглядел он так, что возникало подозрение: все их усилия пошли прахом. Вековые усилия, титанический труд, сотни жизней… Всё впустую.

— Мальчик мой.

Агорий вздрогнул и с удивлением понял, что господин смотрит на него. Понял и оцепенел, ибо взгляд того отчего-то вызывал мурашки. Ещё мгновение назад пустой и остекленевший, он был ласков и наполнен светом.

— Наши планы нарушены, — кротко промолвил Деший. — Чья-то злая воля и происки судьбы стали тому причиной. Но мы же не можем сдаться после стольких усилий и лишений?

— Не можем, — горячо заверил его Агорий, сбрасывая с себя липкий страх.

— Собери наших друзей. Нужно отправить их в город. Школа, конечно, освобождена, но в глазах народа хайнес уронил себя. И нужно не позволить им забыть, что в самый тяжёлый момент повелитель покинул их.

— Я понял… понял! — лицо мужчины осветилось радостью. — Я сам отберу лучших!

— Верю тебе. А ещё нам нужны маги. Наши артефакты всё ещё нуждаются в энергии. Но теперь необходимость в скрытности отпала, поэтому можно притащить кого угодно из города. Главное, чтобы их было много.

— Сделаю.

— И нужно забрать наши артефакты из сокровищницы. Отправь кого-нибудь к главному хранителю.

— Но хайнес…

— И хайнес нам тоже нужен. Приведите и его.

— Я всё сделаю. Что-то ещё?

— Ах да, — Деший легонько хлопнул себя по лбу, словно что-то вспомнив. — Обрушьте подземелья. Нам больше нет нужды вести тихую игру, так что и с сыскарями можно больше не заигрывать.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги История о краже. Схватка с судьбой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я