Вероятное. Начало конца

Деметриус Смит

Мир подвержен глобальной эпидемии. Человечество получает уникальный вирус, воздействующий в одинаковой степени на все живые организмы, вновь запуская процесс эволюции и вызывая генетические мутации. Только один человек успел за несколько часов до падения привычного мира объяснить сущность пандемии. Этот человек по стечению обстоятельств берет на себя ответственность за выяснение причин случившегося и поиски антивируса в надежде спасти падший мир.

Оглавление

Шанс умереть

Акт третий. Эпизод третий.

Город Индитим. Особняк Виола. Комната пыток. 16 мая,2021.

— Долго же ты спишь, — послышался знакомый голос.

Эльдар только начал приходить в себя и видел перед собой серый поток с отчетливо выделенными трещинами.

— Алекс? — спросил он.

— Можно просто Бог, — усмехнулся Гарри.

— Я знал, что тебя не убили, — сказал Эльдар и поднял туловище. Спина по-прежнему ныла, но в остальном он даже чувствовал себя отдохнувшим.

— Не убили.

Эльдар переводил взгляд с коричневых стен на стол, разбросанные стулья, кровь на полу. В углу валялись какие-то железки и доски. Воняло древесиной и гнилью. Здесь явно находились мертвецы, либо люди, которых мафиози пытали.

Эльдар посмотрел на Гарри. Тот был не в лучшем состоянии. На его белой футболке появились красные разводы, под глазом красовался распухший синяк, а над ухом виднелась длинная ссадина, с которой, вероятно, недавно сочилась кровь.

— Потрепали тебя, — сказал Эльдар. — Над Богом так не издеваются.

— Себя видел? — слабо улыбнулся Гарри.

— Я тоже не везунчик, — проговорил Эльдар, смахивая со лба волосы, которые слипались от крови. — Сколько мы тут уже?

— Ты сутки, я пятый день.

— Значит, пора выбираться.

— Да? И каким образом? — спросил Гарри, глядя в потолок. — Ты мне глаза прямо открыл — выбираться надо. Это особняк Виола — лабиринт с толпой мафиози.

— А что ты предлагаешь делать? — ответил Эльдар.

— Ждать. Нас либо убьют, либо отпустят и будут на нас охотиться.

— Мы потеряли пять дней. Эпидемия уже поглотила страну и у нас все меньше и меньше шансов найти антивирус. И если неделю назад мы были в шаге от решения проблемы, то сейчас мы слишком далеко от нее. И кто нам помешал? Мафия, — Эльдар указал на дверь. — Не мертвецы, а живые люди.

— Дай хотя бы нам самим выжить. Потом уже будем искать антивирус, — сказал Гарри. — Можно было ожидать того, что выжившие будут друг против друга.

— В фильме.

— А тут то же самое происходит, Милик, — спокойно проговорил Гарри. — Чем меньше выживших, тем больше продовольствия, оружия и шанс выжить им самим. Ты думаешь, их так сильно тревожит антивирус? Такова человеческая сущность.

— Ты прав, — сказал Эльдар, опустив голову.

— Скоро мафиози опять придут, и будут допрашивать. Я им ничего не сказал.

— Я и не сомневался, — Эльдар слабо улыбнулся, чувствуя, как в груди разрастается волнение. — Ты и мне не всегда все говорил.

Он замолчал. Голова раскалывалась, а перед глазами проплывали воспоминания. Снова хаммер, выстрелы, мертвецы и резко появилась девушка по имени Энн Дженкинс, и до мелочей предстал их разговор.

— Мне кажется, им не зачем нас допрашивать, — осознав, что он натворил, сказал Эльдар. — Они уже все знают.

— Ты им рассказал?

В этот момент послышался щелчок, а затем со свистом распахнулась дверь. В нее решительно вошел человек в черном плаще по щиколотку и с лиловой повязкой на руке, где красовался герб мафии. За ним в помещение протиснулся полноватый мужичок в костюме с автоматом, и в проходе появилась Энн Дженкинс в том же образе, котором была вчера, только с растрепанными волосами и еще более серьезным лицом.

— Я вижу, вы уже очнулись, мистер Милик, — с итальянским акцентом сказал главный, улыбнувшись. Высокого роста, плотного телосложения с прямоугольным лицом и темными волосами, аккуратно зачесанными назад, он выглядел немного устрашающе, что делало из него вылитого главаря.

Стараясь не показывать внезапную жгучую боль, Эльдар поднялся на ноги и выпрямился. Он оказался практически одного роста с главарем мафии.

— Вы показываете ваше отменное воспитание, поднимаясь, когда с вами разговаривают, — проговорил главарь. — Перед вами Бруно ДиФонзо, отец семьи Виола

— Мне особо плевать, кто передо мной, — резко ответил Эльдар, чувствуя, как в груди все кипит. Он посмотрел на Энн, но тут же отвел взгляд. — Я поднялся, потому что так я могу плюнуть тебе в лицо.

— Милик… — прошептал Гарри, но сразу умолк.

— Ты был прав, Алекс, — продолжил Эльдар, вновь глядя прямо в полные безразличия глаза Энн. — Она та еще черная сука, — он указал на девушку, от чего та поджала губы и бросила взгляд на главаря.

— Нам попался весьма интересный кадр, — ответил ДиФонзо своим басом. — Я хочу посмотреть на то, как ты будешь в страхе от меня убегать.

— Я хочу посмотреть на то, как тебя будет сжирать толпа тварей, ублюдок, — сказал Эльдар, указав на своего соперника.

— Мистер Милик, — ДиФонзо поднял руку. — Тише, вы разбавляете прекрасную утреннюю тишину своим поведением. Я знаю, что вы ехали искать антивирус — весьма похвально. И я понимаю, что вам не понравилось наше поведение. Но и нам было неприятно, когда вы вершили судьбы и чувствовали себя свободными в нашем городе. Не стоило так сильно привлекать к себе внимание.

— Ты идиот, который так и ждет того, чтобы ему кишки наружу выпустили.

— Нет, я обычный мафиози. Я выполняю свою работу. Только теперь я мафиози, который выживает со своей семьей, — главарь обвел рукой помещение, будто тут собрались все его люди.

— Так отпустите нас. Выживайте, только дайте нам выполнить нашу работу. Если ты думаешь, что я собираюсь мешаться под ногами, то нас даже не будет в городе.

— Мистер Милик, — сказал ДиФонзо и сделал шаг вперед. — Вы слепо верите в то, что мир можно спасти. Вы видели, во что превратились люди. Им уже не помочь. Как думаете, глядя на улицу своего города полную тварей, жаждущих мою плоть, я буду вам верить? Как глубоко вы ошибаетесь. Антивируса не существует, какой бы правдоподобной сказкой это не казалось. Весьма и весьма правдоподобной.

— Я не хочу спасти мертвецов, я хочу помочь выжившим людям.

— Раньше ты говорил по-другому, — прошептал Гарри.

— Времена меняются, — ответил Эльдар, но вновь посмотрел на главаря. — Хочешь, чтобы твои люди дохли как мухи сутки за сутками?

— Наступил апокалипсис. Единственная задача выживших — выжить! — пропел ДиФонзо. — Все люди умирают. Только теперь люди будут бороться за лишний день в своей никчемной жизни, мистер Милик. Пришло время, когда люди действительно хотят жить, потому что им страшно. Так не лишайте их чувства собственного достоинства.

— Выжить — не единственная моя задача, — ответил Эльдар.

— Верно, — сказал ДиФонзо и радостно улыбнулся. — Вашей второй задачей будет развлечь нас.

— Зачем вам это?

— Когда ты убиваешь мертвецов несколько дней подряд, то тебе это надоедает, — ДиФонзо расставил руки в стороны. — Они бегут к тебе сами — они на тебя нападают. Но я привык чувствовать себя охотником. Поэтому теперь хочу, чтобы вы стали моей жертвой.

— Босс, — неуверенно сказал толстяк, который стоял позади ДиФонзо. — Может подержать их тут еще немного? Они не смогут от нас убежать, и мы получим мало удовольствия. Они слишком слабы…

Главарь выдохнул и резко достал из-под плаща кольт. Он моментально развернулся и выстрелил в колено толстяку, который с криком повалился на пол, выронив автомат. Энн тут же подобрала его и внимательно осмотрела.

— Слаб ты, если лишаешь людей значимости, — произнес ДиФонзо, оставаясь стоять спиной к Эльдару. — В этом весь вкус охоты — ты знаешь, что жертва чувствует боль. Сладок стон мольбы после уверенных речей, — ДиФонзо направился к выходу, переступая через толстяка. — По машинам.

В проеме появилось еще несколько мафиози, которые схватили Эльдара и Гарри. Они повели их перед собой на выход.

Эльдар в последний раз посмотрел в глаза Энн. В них по-прежнему читалось безразличие, но он готов был поклясться, что она ему еле заметно подмигнула.

•••

Неизвестное месторасположение. Час спустя.

Машина сильно затряслась и покачнулась. В тускло освещенном кузове стало еще темнее и холоднее. По коже раз за разом пробегала ледяная дрожь, а в висках беспрерывно пульсировала боль.

— Сколько мы еще будем ехать, — произнес Гарри. Он стоял и пытался разглядеть что-нибудь в маленьком окошке, через которое проливался уличный свет.

— Хочешь быстрее умереть? — спросил Эльдар, не ожидая ответа. — Можешь понять, где мы?

— Деревья, поле, еще одинокие дома встречаются. Сложно ориентироваться, но не так далеко от города. Мы дольше ехали по окраине.

— Нам не убежать, — обреченно сказал Эльдар, борясь с бушующими чувствами в груди.

— Ты сдаешься? — Гарри сел у стены. — Мы конечно в безвыходной ситуации, но так же мы думали и в торговом центре.

— Нет, но мы в очень плохом положении, Алекс. Я не думал, что именно такой шанс умереть мне выпадет, — он на секунду задумался. — Кругом лес, десятки мафиози на машинах с автоматами наперевес. Они опаснее, чем мертвецы. Хотя то еще стадо.

— Да повезло нам не так сильно, как заразившимся людям, — Гарри замолчал. — Ты бы видел, что стало с городом. Всего пару дней прошло.

— Этого стоило ожидать. Теперь там никто не живет. Скоро природа начнет брать свое. Через месяц все зарастет травой, и мертвецы будут жить вместе с рысями, — от картинки перед глазами стало немного легче. — Зато дышать стало легче. Хотя бы перед смертью.

Машина свернула, и Эльдар понял, что теперь они едут по песку где-то среди леса.

— Кажется, мы приехали.

Машина остановилась, и со всех сторон послышались приглушенные звуки. Двери кузова под щелчок открылись, и Эльдар отвернулся, зажмурив глаза.

— На выход, куропатки, — сказал один из мафиози.

— Нет-нет, Санчез, — ДиФонзо покачал головой. Он уже успел переодеться в камуфляжный костюм и теперь одной рукой придерживал автомат. — Больше удовольствия доставляет охота на действительно опасных животных. Они будут дикими кабанами. Вепри. Здесь таких полно.

Несколько мафиози засмеялись и разошлись в стороны, выпускай пленников на волю и подталкивая их вперед.

Эльдар выбрался на улицу и осмотрелся. Кругом цветущий сосновый лес, низкие кустарники и небольшие возвышенности. Все хорошо просматривается, и спрятаться не получится.

— Как видите, мистер Милик, — начал ДиФонзо с улыбкой на лице. — Вам просто никак не выжить, но задачу вы свою выполните. Я в этом уверен. Вы ведь помните о своем предназначении в новом мире? Наверняка помните.

Их повели по тропе к небольшому изгибу дороги, которая уходила куда-то вниз.

Эльдар не заметил среди людей девушки. Были только мафиози, не меньше десятка, а то и два. От этого не становилось легче, а еще больше сжимало в груди. Он с каждой секундой терял надежду и уже ждал, когда ему прикажут бежать. Тогда он сможет забыть обо всем и ни о чем не думать, пытаясь спастись.

— Мистер Милик…

— Да как же ты надоел со своим мистером, — Гарри прервал главаря.

–… не волнуйтесь, вас убьют не сразу, — закончил ДиФонзо.

Они подошли к изгибу дороги и остановились.

— Я бы мог сказать прощальную речь, как священник на похоронах, но я этого не люблю, — громко произнес ДиФонзо. — У вас две минуты, чтобы убежать как можно дальше… насколько вам позволит собственная сила воли. Используйте свой единственный шанс, чтобы остаться в живых.

Через мгновение раздался выстрел, и Эльдар, напоследок обернувшись, сразу же рванул с места.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я