Вероятное. Начало конца

Деметриус Смит

Мир подвержен глобальной эпидемии. Человечество получает уникальный вирус, воздействующий в одинаковой степени на все живые организмы, вновь запуская процесс эволюции и вызывая генетические мутации. Только один человек успел за несколько часов до падения привычного мира объяснить сущность пандемии. Этот человек по стечению обстоятельств берет на себя ответственность за выяснение причин случившегося и поиски антивируса в надежде спасти падший мир.

Оглавление

Восточный Канал

Акт третий. Эпизод четвертый.

Регион Индитим. Неизвестное местоположение. 16 мая, 2021.

Эльдар и Гарри около двух минут бежали вниз по дороге, а затем свернули на тропу, избавляясь от ощущения прицела на затылке.

— Может… если бы ты был вежливее… — задыхаясь, говорил Гарри. — То он повел бы себя более… гуманно.

Раздались выстрелы, и несколько пуль угодили в землю. Послышались возмущенные голоса и крики, а затем до слуха дошел звонкий гул мотора автомобиля.

— Был бы я вежливее, то не стал бы врачом. Беги, твою мать, — отреагировал Эльдар, пытаясь оставлять место на тропе для Гарри, чтобы он не зацепился за высокую траву. — Сейчас совсем не время что-либо обсуждать. Нужно найти укрытие.

— Я программист, а не атлет, — прохрипел Гарри. — Где тут можно найти укрытие.

— Чертов программист, — бросил Эльдар и, зацепившись за дерево, свернул вправо, в гущу соснового леса. Он спустился с пригорка и на ходу увернулся от веток кустарника, чуть не споткнувшись о выступы и неровности. Гарри пытался успевать за ним, но все равно больше и больше отставал, и его дыхание становилось отдаленным.

Машин мафии уже не было видно за горой. Вокруг только сосны и небольшие кустарники, но ни одного кургана или убежища. Только безысходность.

— Карта бы сейчас не помешала, — громко сказал Гарри и остановился рядом. Эльдар начал оглядываться по сторонам, заметив недалеко широкую поляну, усыпанную еще свежими пнями.

— Рядом должно быть какое-то поселение, — ответил он и поднял руку. — Там вырубают деревья и они не для города. Где-то должна быть лесопилка.

Эльдар рванул дальше, перепрыгивая через земляные выступы, пни и опавшие ветви. Он бежал в сторону, где было больше всего вырубленных деревьев, замечая еще несколько таких же пустых просветов между соснами, куда так.

— Время вышло! — через мегафон по всему лесу разнесся голос ДиФонзо.

Эльдар ускорился, но тут же сбавил скорость, перепрыгивая через поваленные деревья. Впереди он увидел обрыв, но не остановился, пока не настиг его. Эльдар затормозил на пятках и упал на землю, оценив высоту обрыва. Подбежал Гарри и помог подняться.

— Метров пять, — сказал Эльдар.

Позади уже слышались выстрелы, но машин или людей видно не было.

— Можно спуститься по корням деревьев, — предложил Гарри, тяжело выдыхая.

Эльдар, не медля, полез вниз, цепляясь за выступы и корни. Когда до земли оставалось совсем немного, он спрыгнул, но не рассчитал и покатился по наклонному рельефу мимо деревьев. Такой же путь прошел Гарри, который успел зацепиться за дерево.

Еще несколько выстрелов.

— Дома, — сказал Эльдар, указывая прямо перед собой и стряхивая землю с одежды.

— Опасно бежать через поле, — ответил Гарри, но все равно побежал следом.

— Другого выхода нет! — на ходу крикнул Эльдар. — Мы не сможем обойти дугой весь лес. А в поселении будет легче спрятаться.

Они вырвались из леса через просвет между деревьями и побежали по пшеничному полю, где сейчас ничего не росло. Бежать было сложно. Ступни все время проваливались в мягкую землю и цеплялись за камни, а в груди все застывало и камнем давило на все тело, от чего хотелось остановиться и упасть отдышаться. Но Эльдар понимал, что если сбавить скорость, то он уже не сможет добежать до первых домов, поэтому терпел боль и постоянно оглядывался назад.

Послышался отдаленный гул мотора и на проселочной дороге в километре от них показался пикап. Через несколько секунд раздались первые автоматные очереди. Пули где-то рядом попали в землю, остальные пролетели мимо.

Эльдар успел забежать за забор и скрыться из виду, когда началась вторая волна выстрелов. Гарри с трудом догнал его и остановился, опираясь на ограждение.

— У нас есть время, — проговорил Эльдар. — Им нужно объезжать, чтобы попасть в поселение. Через поле они не поедут, там водные каналы.

— Успокоил, — обреченно ответил Гарри. — Есть дорога с другой стороны. Там тоже мафия. Единственный выход — через главную дорогу по прямому пути, но мы уже не успеем. Окружены со всех сторон в этой сквозной деревушке.

— Так. Мы все еще живы, а значит, правильно движемся. Можешь вдохнуть свежего воздуха.

Эльдар подошел к бежевому дому с бордовой крышей и вприпрыжку поднялся по ступенькам к входной двери. Он посмотрел на окна, которые были закрыты и с другой стороны завешаны так, чтобы нельзя было увидеть ничего внутри. Попытался открыть входную деревянную дверь, но та не поддалась.

Он оперся об эту дверь рукой и приложил к ней голову, а затем тяжело выдохнул, понимая, что придется убегать из поселения по главной улице, потому что им не хватит времени найти открытый дом и спрятаться там. Но как убегать, он не знал.

Сильнейший удар с другой стороны двери вывел Эльдара из мыслей, и он отскочил, чуть не свалившись со ступенек. За дверью послышались шорохи, будто кто-то скребется и усердно пытается схватиться за ручку. Раздался душераздирающий крик, а за ним рычание.

— Черт возьми, — сказал Эльдар, выбегая с территории дома на главную дорогу поселения, по обе стороны которой стояли точно такие же дома. — Здесь тоже мертвецы.

— Что будем делать? — спросил Гарри.

— Если бы я знал, где мы находимся.

— Если я правильно посчитал путь, по которому мы катались вокруг города, то сейчас мы в десяти милях от Индитима, — сообщил Гарри. — В сторону Восточного канала — зона лесного массива.

— Значит мы в полной противоположности от лаборатории, — ответил Эльдар, наблюдая за тем, как мертвец пытается выломать дверь. — Как мы были близко к ней пару дней назад.

— Нужно найти машину, — предложил Гарри. — Хоть что-нибудь.

— Большинство жителей отправились в город и машин тут мало, — сказал Эльдар, оглядывая участки ближайших домов. — И нам надо избавиться от преследования, прежде чем удирать на машине. Нас расстреляют как в прошлый раз.

Не успел он выйти на обочину, как из-за угла тут же показался пикап. Эльдар рванул прямо через дорогу и пробежал мимо участка дома, скрывшись за железным ограждением. Он обернулся — Гарри, пригнувшись, бежал за ним.

Эльдар обогнул участок и украдкой двинулся вдоль забора. Выстрелы раздавались со стороны дороги. Мафия стреляла по всему, что видела. Пули выбивали стекла, которые с треском валились на землю, раздавался скрежет железа и радостные крики.

Эльдар выглянул из-за угла ограждения и увидел пикап, в кузове которого сидело два человека с автоматами. Один из них сразу же направил прицел в его сторону, перед этим что-то крикнув. Пули пролетели мимо и встретились с землей и ограждением.

Гарри остановился на том месте, откуда услышал выстрелы. Эльдар, пытаясь прийти в себя, указал на обрыв, за которым был лес. Он, оттолкнувшись от забора, рванул вперед, стараясь бежать по дуге.

Внизу оказалось обычная канава с речушкой у основания. Эльдар заскользил по траве и оказался у воды, но не стал перепрыгивать. Он побежал по наклонной поверхности вдоль канавы, пытаясь не зацепиться за ветки и камни.

Спустя несколько минут, оставив позади с десяток домов, они добежали до поворота, где канава делилась надвое, и остановились. Позади вновь раздались выстрелы и несколько из них попали в воду. Эльдар добежал до места, где канава разделялась надвое, свернул вправо и рванул дальше, спиной чувствуя мафиози, от чего по коже время от времени пробегала дрожь.

Под мостом, куда вела речушка, был темный проход. Но Эльдар не стал забегать туда. Он зацепился за траву и выбрался с канавы, а затем выбежал на дорогу и оглянулся. Пустая машина мафии стояла в трехстах метрах.

Подождав Гарри, Эльдар вновь кинулся бежать по главной дороге поселения, надеясь, что никто неожиданно не появится из-за поворота, который укрывался за ровным строем деревьев.

— У меня сейчас ноги откажут, — застонал Гарри и упал на колени.

— Я предлагал тебе бегать по утрам, — ответил Эльдар, нервно оборачиваясь. — Ты не хотел. И ты называешь себя охотником.

Он помог другу подняться, но тот совсем не мог стоять на ногах.

— Да что с тобой не так, — раздраженно произнес Эльдар.

— Быстро устаю, — прошептал Гарри. — И на охоте мне не приходилось столько бегать.

— Я уже понял, — Эльдар оттащил друга в сторону от дороги и, открыв калитку, прошел на участок.

Он оставил Гарри у забора, а сам поднялся в полный рост, пытаясь разглядеть машины, но тщетно. Эльдар заметил, что спустя несколько домов, поселение заканчивается и так находился перекресток, где их точно встретит мафия.

Но Эльдар не успел присмотреться, как раздалось несколько выстрелов. Он резко пригнулся и подкрался к другу.

— Есть идеи? — спросил Гарри.

— Кроме той, что мы можем сдохнуть, нет, — ответил Эльдар. — Поселение заканчивается. Там, скорее всего, перекресток с указателями. Если доберемся до него, то поймем, куда двигаться дальше.

— И что мы имеем? — Гарри держался за свои ноги и постоянно запрокидывал голову.

— Ни оружия, ни карты, ни сил, — проговорил Эльдар. — Если мафия потеряет след, то они будут думать, что мы вновь удрали в лес. Теперь мы звери на мушке, Алекс. Виола знает, что мы так просто никуда отсюда не денемся и будет нас искать. А за нашими головами гонится не один пикап. Когда подоспеют остальные, нам точно конец.

Эльдар замолчал, когда услышал звуки надвигающейся машины. Она ехала медленно. Мафия потеряла их из виду и теперь выискивала, уже не тратя патроны впустую.

Эльдар затаил дыхание и посмотрел за Гарри, который, опустив голову, разминал ноги.

В следующий миг раздались выстрелы. Выбило стекла дома, на участке которого они находились. Несколько пуль застряли в железном заборе. Эльдар заметил, как железо прогнулось в том месте, где он сидел.

— А они не промах — бегать умеют, — крикнул мафиози с сильным итальянским акцентом, а затем раздалась еще одна автоматная очередь. — Но куда бежать не знают.

— Без машины им не исчезнуть, — крикнул другой мафиози. — У них серьезные проблемы. Здесь даже водятся ходуны.

Машина к тому времени проехала мимо участка.

— От наших пуль они откинуться… — но окончания не последовало. Пикап отъехал дальше по дороге.

Эльдар с облегчением выдохнул и облокотился на ограждение.

— Не заметили, — прошептал он.

Гарри молчал. Эльдар поднялся и на корточках подбежал к углу забора, где находился небольшой проем.

Пикап свернул налево и поехал по дороге, после чего скрылся за деревьями и, видимо, стал набирать скорость.

— Быстрее, быстрее, — сказал Эльдар и выбежал с участка. Гарри поплелся за ним, с трудом переставляя ноги. — Вон перекресток.

Эльдар с осторожностью пошел вперед, оглядываясь по сторонам. Через минуту он оказался у ограждения последнего дома в поселении, а затем выглянул из-за него. Пикапа видно не было, как и других машин.

— Они решили уехать? — спросил Гарри, который только догнал Эльдара.

— Не думаю.

Они вышли на перекресток. С одной стороны лес, а дальше было видно озеро. Сбоку от дороги, куда свернул пикап, стояло полуразвалившееся здание, от которого осталась часть крыши и метровые стены. Указателей не было.

Эльдар развел руками, не понимая, куда им нужно двигаться. Но не успел он взяться за голову, как послышался гул мотора. Он обернулся. По главной дороге ехала темная машина с гербом мафии на капоте.

— Да… тебя за ногу, — обрывисто выругался Эльдар и, подтолкнув Гарри, побежал прочь с перекрестка. — Откуда они взялись? Там нет проезда.

Они добежали до стен разрушенного дома и запрыгнули туда, усевшись на деревянный пол.

Машина все быстрее и быстрее приближалась и без предупредительных выстрелов и криков остановилась у перекрестка. Мотор заглох, и все погрузилось в тишину.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я