Рекс

Алекс Орлов, 2011

Семья толстосума Юргенсона приобретает для дома элитную модель робота – слуги и телохранителя. Двенадцатилетняя дочь дельца невзлюбила умную машину, так как надеялась получить игровую модель, и теперь ее цель – уничтожить ненавистного робота. Однако попытки повредить машину приводят к неожиданным последствиям, и робот начинает вести себя очень странно. А затем и вовсе перестает быть роботом…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Рекс предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

8
10

9

Когда загрузка окончилась, Эндрю одели в один из костюмов, поставляемых в комплекте с моделью, и мистер Юргенсон, посмотрев на ладно скроенного биостара, наконец смягчился.

Теперь, когда столь вызывающий торс робота был прикрыт, он выглядел куда лучше.

— Вот только морда у него какая-то коповская, — сказал владелец, пристально глядя в лицо Эндрю.

— Я бы сказал — мужественная, сэр, — поправил его Гарсель. — Суровая. Такие лица бывают не только у полицейских, но и у пожарных, а также у людей других героических профессий.

— Ну да, понятно. Так что еще он умеет, кроме как гулять и кататься на лошади?

— Он охранник.

— Проехали уже, Гарсель, что еще?

— Он еще и секретарь! Он может прочитать вам какие-то письма из почтового ящик в Глобалнете.

— Что, прямо сейчас? — спросил Юргенсон.

— Да, сэр, сию минуту. Если у вас там нет ничего секретного, скажите ему пароль доступа, и он войдет в сеть.

— Ну да, сказать пароль при вас? — усмехнулся Юргенсон.

— Нет, сэр. Мы отойдем в сторону, а вы шепнете Эндрю на ухо. Он никому не скажет, потому что это теперь ваш слуга, только ваш голос может ставить для него всяческие ограничения — то есть отдавать приказы.

После этих слов Гарселя он и оба инженера отошли на край террасы, а Юргенсон неуверенно приблизился к Эндрю, затем оглянулся на представителей компании и, помявшись, сказал:

— Ну ты это, Эндрю, набери там у себя «флибоп»… Фли-боп. Понял?

— Понял, хозяин, — ответил Эндрю приятным баритоном.

— Эй, парни, давайте сюда! — позвал гостей Юргенсон, довольный тем, что контакт с новым слугой налажен. Этот Эндрю действительно выглядел куда представительнее, чем жалкие куколки в других домах. Поначалу Юргенсон подозревал, что этот фуфлыжник Гарсель разводит его, как деревенского работягу, однако теперь стало понятно, что он не обманул.

— Ну что, мистер Юргенсон? — спросил Гарсель, подходя вместе с инженерами.

— Да вроде заработал наш Эндрю, — сказал Юргенсон. — Как там с письмами, приятель?

— Есть сообщение от Дока Ласкера, сэр.

— Ладно, читай! — махнул рукой Юргенсон, полагая, что вряд ли в этом письме окажутся какие-то секреты.

— «Тревис, у нас по «Касандре» творятся страшные дела. Этот козел Рутберг сказал своим ребятам, что это их территория и что они ее будут держать. А про тебя вообще сказал, что ты не при делах и к «Касандре» у тебя не должно быть никакого интереса. Давай, чего-нибудь придумывай, а то они уже к понедельнику все соберутся, и тогда всё…»

Огласив послание, Эндрю уставился на хозяина, ожидая дальнейших указаний, однако Юргенсону стало не до него. Его лицо, шея и даже наметившаяся лысина стали краснеть, а глаза вылезать из орбит, как будто кто-то подключил его к розетке.

— Я… отойду позвонить… — сказал Юргенсон и, сойдя с террасы, зашагал к расположенной недалеко беседке, на ходу доставая телефон.

Гарсель посмотрел ему вслед, потом взглянул на часы. Если передача робота затянется, он не успеет в ресторан, где договорился встретиться с новой подружкой. Она тоже была агентом по продажам, однако не таким опытным, как Гарсель, и, поскольку они слишком часто говорили на профессиональные темы, он подозревал, что интересует девушку больше как удачливый торговец, а не как мужчина. Хотя, конечно, торговал он куда лучше, чем…

— Спасибо, что прикрыли меня, — сказал Гарсель, обращаясь к одному из инженеров.

— Да ничего, нормально. Для вас эта модель в новинку, поэтому нужна поддержка.

— А я вас раньше в компании не видел. Ни вас, ни вашего коллегу… Вы недавно работаете?

— Да нет, мы работаем давно. Только не в «Сервис суперлогистик», а в концерне «Элко».

— «Элко»? — удивился Гарсель. — Значит, вы работаете на…

— Да, на мистер Камерона, — ответил инженер, и они с коллегой переглянулись.

— И наверное, вы не только инженеры, правильно? — спросил Гарсель, чувствуя, как в нем снова просыпается репортер.

— Мистер Гарсель, давайте каждый будет заниматься своим делом, — с нажимом произнес «инженер». — Вы прекрасный агент, у вас хорошо идут продажи, возможно, со временем вам поступит предложение возглавить целый отдел продаж. Причем не в «Сервис суперлогистик». Так что давайте не будем наступать на хвост собственной перспективе, а?

Гарсель почувствовал себя так, будто его только что обыскали, заглянув во всю прошлую жизнь. На лбу он ощутил проступившую испарину, но взял себя в руки и, посмотрев на «инженера», сказал:

— Это похоже на тост…

— Да, — сказал тот, улыбнувшись. — Это похоже на тост.

В этот момент монотонное бормотание Юргенсона вдруг перешло в гневные тирады, и он стал в полный голос распекать своего то ли подчиненного, то ли младшего партнера, а закончил фразой, которую Гарсель уже успел выучить наизусть:

— Я тебя из пиджака вытряхну! Я тебя заставлю землю жрать!

10
8

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Рекс предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я