После головокружительных приключений, связанных с сокровищами королевского наместника, бывший вор Мартин обрел спокойную жизнь в доме на окраине Пронсвилля. Вместе с Рони, тоже завязавшим вором, они открыли лавчонку скобяных товаров. И надо же было такому случиться, что однажды она сгорела. Мартин и Рони остались ни с чем. Чтобы не умереть с голоду, пришлось Мартину набирать команду и отправляться к дальним землям. А такие путешествия сулят не только барыши. Впрочем, Мартину не привыкать сражаться с монстрами, идти на абордаж и преодолевать чары коварных красавиц… Долгожданное продолжение «Сокровищ наместника»!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Опасные союзники предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
11
Хозяин дома принял гостей во внутреннем дворе, где хватало и света, и зелени. Именно сюда он выходил послушать пение птиц и шорох листвы. Здесь он гулял меж деревьев, не боясь, что где-то притаилась опасность.
— Ну, присаживайтесь! — сказал Овцер, указывая широкой ладонью на приставленные к столу стулья.
Сам стол располагался на мраморной площадке, и гостям пришлось подняться на пару ступеней.
Они слегка замешкались, стараясь не толкаться и не сбросить угощения, которыми был заставлен стол.
— Да вы не бойтесь, он крепко привинчен к полу, его и ядром не сшибешь, — приободрил гостей Овцер и улыбнулся. — Я пару раз опрокидывал его случайно, потом приказал привинтить.
— Да уж, господин Овцер, у вас фигура вполне кузнецкая, прошу прощения, — заметил Мартин, чтобы завязать разговор.
Овцер засмеялся, ему понравилось такое сравнение.
— Такая стать у меня, конечно, от рождения, но когда был молод, работал пильщиком у одного купца-строителя. Два года полотно тягал вверх-вниз. Здоров стал неимоверно, но, не поверите, — досыта никогда не ел, вся каша в работу уходила, и хотелось не то что котелок подмести, а и вместо всей артели нажраться.
Тут уже заулыбался Рони. Ему польстило, что такой богатый человек, одетый в расшитые золотом сапоги и богатый шелковый халат, так запросто с ними разговаривал.
— Зена говорила, что вы воры…
— Бывшие воры, господин Овцер, — сказал Мартин.
— А разве может вор стать бывшим? — усмехнулся Овцер, разламывая гранат. — Я таких не встречал.
— Теперь мы перед вами.
— Да, теперь вы передо мной, — со странной интонацией произнес Овцер и впился в половинку граната крепкими зубами. Красный сок брызнул по сторонам, словно кровь. Овцер взял белоснежную салфетку и промокнул попавшие на халат капли. Потом вытер губы, посмотрел на одного гостя, потом на другого.
— Угощайтесь, а то мне одному неловко завтракать. Вот орехи заморские, халва. Какой вы пьете отвар? Или, может, желаете чего подороже? У меня получите что угодно.
— Малиновый будет в самый раз, — сказал Мартин.
— Из ягод или цветков?
— А разве из цветков бывают? — удивился Рони.
— Бывают, еще как бывают, — кивнул Овцер.
Он не сделал никаких распоряжений, но через полминуты перед гостями были поставлены два кувшина с узкими горлышками, а еще дополнительный поднос с чашками, заварными конфетами и тремя сортами лукума.
Гости взялись за угощение, разливая по чашкам отвары и пробуя орехи и лукум. Овцер выдержал паузу, давая им отведать угощения, потом спросил:
— Давно живете в городе?
— Уже полгода как, — ответил Мартин, отдавая должное зеленым кубикам лукума.
— А до этого где промышляли?
— В Лиссабоне.
— О, Лиссабон, великая столица! — произнес Овцер, глядя куда-то поверх крыш.
— Вы можете переходить к делу, господин Овцер, — заметил Рони и стал торопливо запихивать в рот заварные конфеты. Он ждал, что их вот-вот выгонят взашей.
Мартин покосился на младшего партнера, однако от замечаний удержался.
— Хорошо, давайте по делу, — согласился Овцер и тяжело оперся на стол, отчего крякнула столешница и завибрировали ножки. — Что вам сказала Зена?
— Она сказала, что у вас что-то увели, и вы хотели бы это вернуть, — сказал Мартин, давно ожидавший этого вопроса.
— И все?
— А что еще?
— Ничего.
Мартин с Рони переглянулись. Заказчик их прощупывал, задавая малопонятные вопросы.
— Оружие-то у вас было разбойницкое, — ни с того ни с сего заметил Овцер.
— Какое было, господин хороший, нам другого совсем не положено, — парировал Мартин, переходя к красным кубикам лукума.
— Это да. Ну и как вы с ним ладите — хорошо?
— Никто еще не жаловался, — сказал Рони, и Мартин мысленно его похвалил.
— Ну, хорошо, допустим, мне нужно сделать одну работу. Но потянете ли вы ее? По виду хлипкие — пристарок да мальчишка. Не больно вы страшные, вот что я вам скажу.
— А вы, господин хороший, кого ждали? — спросил Мартин.
— Я не знаю, — признался Овцер и вздохнул. — Мои люди уже неделю трясут всех и вся, но никаких хвостов от похитителей найти не могут. Думал, Зена подкинет каких-то удивительных пройдох, но вы — точно не они.
— Ну, так мы пойдем? — спросил Мартин, приподнимаясь.
— Идите, что уж там, — махнул рукой Овцер. — Можете орехов по карманам набить — не возражаю.
Рони тотчас стал нагружаться угощениями, а Мартин чуть скривился и сказал:
— За такое пустое беспокойство ворам положено оплату давать…
— Чего? — не понял Овцер. Ему показалось, что он ослышался, ну не мог кто-то вот так просто ему надерзить.
— А того. Звали по делу, дело свернули, значит, следует отстегнуть.
Видно было, как полыхнули гневом глаза Овцера, однако он взял себя в руки, в конце концов, он действительно повел себя малодушно — искал в этой встрече хоть какого-то успокоения, поддержки.
— Хорошо, я с тобой согласен, бывший вор Мартин, — произнес Овцер, стараясь, чтобы его голос звучал ровно.
Тотчас к столу подошел лакей, держа на подносе шкатулку с монетами. Овцер выбрал серебряный джоун — монету в три терции — и бросил Мартину, а тот его поймал, повертел, словно проверяя, настоящий ли, и, взглянув на Овцера, сказал:
— А может, на золото расщедришься, хозяин?
— Золото?! — переспросил Овцер и нервно расхохотался. Он едва сдерживался, чтобы не приказать своим людям измордовать этого наглеца. — А не жирно ли будет?
— Давай так — если сомну монету пальцами, то не жирно.
— Ломай! — крикнул Овцер и бросил Мартину золотой ливр — монету в пять терций. Тот ловко подхватил его, глядя в глаза Овцера, тремя пальцами смял пополам и бросил на стол — к чашкам и графинам.
Овцер встал, взял смятую монету, ощупал ее и, убедившись, что не обман, спросил:
— А где же ты такому научился?
— В Угле.
— В Угле? Я про это место много слыхивал. И сколько же ты там учился?
— Двадцать лет.
— Двадцать лет, — повторил Овцер и, как завороженный, принялся снова ощупывать смятый ливр. — Присядьте, господа, давайте поговорим еще.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Опасные союзники предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других