Эта история для тех, кому нравится читать про больших и страшных драконов, отважных рыцарей, про принцесс и принцев…Для тех, кто верит, что для любви нет времени и пространства… Книга содержит нецензурную брань.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вперёд в прошлое предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Дизайнер обложки Адель Badi
Дизайнер обложки Анастасия Старцева
Иллюстратор Elfiexnina
Корректор Лера.CmeTaHa.
Редактор Даша Молочная Мышка
© Lover of good stories, 2022
© Адель Badi, дизайн обложки, 2022
© Анастасия Старцева, дизайн обложки, 2022
© Elfiexnina, иллюстрации, 2022
ISBN 978-5-0056-4441-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
~ 1 ~
Роб понимал, что трижды проигнорированный настойчивый звонок телефона может стоить ему жизни. Поэтому, вздохнув, он взял свой смартфон на экране которого высветилась надпись: «Стерва-Бывшая» и фото, где он и красивая брюнетка, обнявшись, смеялись, смотря в камеру:
— Мдаааа?
— Говна! Хилл, ты охренел, скажи?
— Я просто не в настроении болтать, Мэй. Не ори.
— У меня к тебе дело!!!
— Я не буду тебя трахать по старой дружбе и не проси!
— Вообще-то, это я сказала тебе буквально пару недель назад!
— А, да? Ну, значит, настало время отомстить! — засмеялся он.
— Да нужен мне твой хер! Я с другой бедой.
— Интересно даже. Мэй Паркер в беде. Слушай, женщина, ты ж однофамилица Человека-Паука. Давай найдём его и наврем, что ты его однояйцевый близнец?
— Я оставлю тебя однояйцевым, если ты не заткнешь свой рот и не выслушаешь меня! — заорала трубка.
— Лаааадно. У тебя месячные что ли? Давай через час, в нашей кофейне.
— Выезжаю!
— Час, Мэй!!! Мне… — попытался объяснить он, но девушка уже бросила трубку.
Сокрушенно бросив взгляд на кучу оставленной бумажной работы, которую ещё нужно было сдать вчера, он схватил с вешалки куртку и вышел на улицу.
Мэй уже ждала его у здания кофейни, держа в руках стаканчики кофе на вынос. Роб чмокнул подругу в щеку и оперевшись бёдрами о капот её машины, изобразил весьма заинтересованный вид.
— Короче, мне не с кем пойти на вечеринку! — хмуро поведала Паркер.
— Погоди! А этот твой… — Роб пощёлкал пальцами свободной руки, вспоминая. — Джаспер?
— Джастин, блять!
— Ну я так и сказал!
— Мы расстались!
— Сочувствую. И давно?!
— Не помню. Да похрен, Роб. Выручай!!!
— Мэй, я не буду твоим Дженкинсом.
— И не надо! Просто сходи со мной на вечеринку к Коллет Сойер!
— Что? К этой фригидной дуре???? Я, блять, не хочу!
— Я тоже не хочу! Но надо!
— Да нахер тебе надо-то? Пошли лучше поужинаем, я не знаю…
— Нет, Роб. Там будут все! Понимаешь?
— Меня там точно не будет!
— Роб, не будь мудаком!
— Слушай, ты переживаешь, что про тебя будут шушукаться, мол, Паркер-то без парня, но тебя нисколько не смущает, что ты придёшь туда со мной, учитывая, что мы уже два месяца, как расстались!
— Семь, Роб… — девушка посмотрела на него, как на идиота. — Прошло семь месяцев, как мы расстались…
— Бог мой, как летит время, когда тебя нет рядом. Замечательно!
Мэй ударила его в плечо и расхохоталась.
Она очень любила Роба, но вовсе не той любовью, которой должно в принятых обществом обыкновениях. Как брата, как друга, как человека, который придёт на помощь всегда, чтобы ни случилось. Они дружили с детства, учились вместе в колледже и там же начали встречаться, на зависть многим. Шикарная, яркая, сексуальная пара.
Съехались и два года пытались строить совместный быт, пока однажды, сидя на кухне за ужином, Мэй не выпалила, перебрав вина:
— Ну, нет, Хилл!!! Ну это же хуйня какая-то!
Роб вскинул голову. Ему не нужно было уточнений, он понял все и без этого:
— Хвала Всевышнему!!! Я уже, блять, думал, мне придётся звать тебя замуж! — облегченно воскликнул он.
На следующее утро они радостно разъехались без объяснения причин знакомым и родственникам. Родители Мэй до сих пор не простили ей их разрыва. Ещё бы! Такая партия. Роберт Хилл — перспективный молодой бизнесмен.
Но зато Мэй и Роб, наконец, вздохнули полной грудью и начали жить так, как хотели. Но, как ни странно, дружить не перестали. Созваниваясь, как минимум, по несколько раз в день.
— Слушай, ну пусть лучше судачат о том, что меня трахает бывший, чем о том, что никто не трахает. Это унизительно.
— Ой, такая хуйня, Мэй, если честно. Какие-то ценности у тебя, блять, неправильные… Ладно, не смотри на меня так. Помогу.
— Спасиииибо!!! — Паркер радостно бросилась обнимать его. — Я тебе и костюм уже нашла!
— Так! Стоп. — отстранился Роб.
***
В день вечеринки Роб подъехал к дому Мэй и вышел из машины, чтобы помочь ей усесться.
— Слушай, я ведь думал, ты не держишь на меня зла, что я бросил тебя…
— Вообще-то, это я тебя бросила…
— Почему, блять, ты оделась принцессой, а я, сука, в костюме стриптизера? — возмущался Хилл, впихивая складки ее платья в машину.
— Аккуратнее, черт тебя дери! Оно стоило бешеных денег! И почему стриптизер? Ты полностью прикрыт.
— Ага, блять! Но обтянут так, что, сука, простора для фантазии уже нет!
— Нуууу, твой зад прикрыт плащом…
— Спасибо, хер ли!
— Роб, не ворчи! Ты шикарно смотришься! Твоё тело идеально, ты это знаешь, я это знаю…
— Все, блять, это теперь знают…
— Я должна была показать тебя с лучшей стороны. Кроме того, так у людей будет меньше вопросов на счёт нашего воссоединения. Очевидно, же, что только секс способен вернуть меня к тебе.
— Овца! — заржал он, закрывая дверь машины.
На пороге дома Коллет Сойер они собрали взгляды всех.
Мэй, гордо вышагивающая в костюме восточной принцессы. Корона, яркий макияж, расписанный восточный наряд алого цвета, массивные украшения. О, да. Мэй потрудилась на славу, выбирая образ.
Роб.
Они спорили до хрипоты, когда примеряли костюм. Паркер была категорично настроена, что костюм супер-героя, с планеты Криптон — это идеальный вариант. Парень сопротивлялся и настаивал на костюме Джейсона Вурхеса или, на худой конец — Фредди Крюгер.
— Мэй, Роб! Как неожиданно!!! — по лужайке к ним спешила хозяйка вечеринки, наряженная в костюм Харли Квин.
— Серьезно, блять? — прошипел Роб. — Да в пальце моей ноги больше секса, чем в ней! Какого хрена она это напялила???
Паркер ткнула его под ребра и деланно засмеялась, обнимая Коллет.
— Прости, задержались немного.
— Вы что? Снова вместе???? — Коллет хищным взглядом осматривала обтянутое в латексный костюм тело Роба.
— Ну, вроде того… — рассмеялась Мэй. — Милый, не принесёшь мне чего-нибудь выпить?
— Конечно, детка. — Роб радостно понёсся в сторону столов с закусками и выпивкой, радуясь возможности избавиться от плотоядного внимания Коллет.
— С ума сойти!!! — затараторила Сойер. — Как так вышло???
— Сама не знаю, — пожала плечиками Мэй, идя вперёд и раздавая улыбки знакомым. — Химия.
— Он так хорош в этом костюме… Боже, и подумать не могла, что у него такой…
— Коллет, мы говорим о моем парне сейчас, вообще-то… — притормозила ее Мэй. — То, что у него в штанах — касается только меня.
Хозяйка вечеринки пристыжено замолчала и под предлогом встречи новых гостей, скрылась в толпе.
— Она озабоченная, да? — Роб протянул подруге стакан с пуншем.
— Конечно. А че, так не видно? — захохотала Мэй. — Её очень впечатлил твой член.
Хилл поморщился, попивая из своего стакана.
— Как долго нам тут торчать?
— Хотя бы пару часов.
— Я, блять, за добавкой пошёл.
Пошёл четвертый час, как они торчали на этой идиотской вечеринке в честь Хэллоуина. Роб измаялся до такой степени, что уже намеревался сбежать, когда к нему подлетела Мэй.
— Пошли в спальню.
— Зачем это?
— Я подслушала разговор в туалете. Считают, мы все это специально придумали.
— Странно, с чего бы им думать подобное…
— Заткнись, Роб и иди за мной.
— И что мы там будем делать? От стыда под кроватью прятаться?
— Уединимся!!! — с нажимом сказала Паркер.
— Слушай, я не хочу тебя трахать. Ну правда. Ты сексуальная и тело у тебя отличное, но я, блять, как сестру имею…
— Ты два года трахал меня и не жаловался!
— Ну, я был вынужден это делать… Все пары так делают…
— Хилл!!! — прорычала она.
— Я иду! А мне можно будет раздеться и полежать в трусишках на кровати? Вспрел уже весь, пиздец…
— Можно! Шевелись.
Обнявшись, они начали подниматься наверх, провожаемые недовольными взглядами сплетниц. Ввалившись в какую-то комнату они недоуменно уставились на конструкцию, настолько огромную, что она занимала собой практически все пространство.
— Чёт, мы дверью ошиблись, по ходу… — прошептал Хилл, тем не менее, шагнув вперёд.
— Роб! Роб! — зашептала Мэй, таща его за плащ костюма обратно. — Пошли отсюда. Наверняка, это комната отца Коллет…
— Слушай, че это за хреновина такая?! — Роб завороженно провёл рукой по корпусу.
Изобретение загорелось тысячами огоньков и кнопок, громко заработало что-то внутри, пол под ногами завибрировал.
— Че ты сделал, идиот? — зашипела Паркер.
— Это не я!!! — громким шёпотом ответил Роб, пятясь. — Оно само.
— Да, блять, конечно!!!
Из конструкции стали вылетать маленькие разряды электричества, похожие на молнии. В центре образовался круг, напоминающий сгусток энергии.
— Блять, блять, блять… — Мэй тянула друга к двери, но он словно прирос к месту, наблюдая за происходящим. — Роб, валим.
— Да, да… Сейчас… — парень протянул руку и маленькие разряды тут же окутали его запястье.
Паркер с ужасом наблюдала за ним, сжимая плащ.
— Прикольно… — Хилл повернулся к ней, улыбаясь.
— Рооооб… — прошептала Мэй, глядя на машину.
Он повернул голову и замер, а потом заорал, когда его тело потащило вперёд, с неведомой силой. Мэй пыталась тянуть на себя, но это было бесполезно. Секунда, и их засосало внутрь огромного энергопотока.
Пару раз мигнув приборами, конструкция погасла.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вперёд в прошлое предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других